Побег в Африку — страница 5 из 13

Тогда Марти просто оттолкнул его лапу с телефоном в сторону:

- А теперь очнись и раскрой глаза!

Решительные действия Марти заставили Алекса оглянуться.

- Вот это да! - очнулся он.

На краю горизонта вырисовывалась огромная гора, вершина которой была покрыта снегом, отражавшим солнечные лучи. А по бескрайней плоской равнине бродили стада жирафов, слонов и других животных. Не более чем в миле от холма сверкало небольшое озеро. Вокруг него можно было видеть всё местное звериное сообщество: львов, зебр, гиппопотамов... Одни лениво грелись на солнце. Другие не спеша пили прохладную воду. Третьи купались. Вокруг царили мир и согласие.

- А ведь все эти зебры там внизу похожи на меня, - задумчиво сказал Марти.

- Где же мы находимся?

- В Сан-Диего. И сейчас я уверен на сорок процентов, - ответил Мелман.

- Я знаю это место, - промолвил Алекс каким-то странным голосом.

- Да, и я теперь тоже, - глубоко вздохнул Марти. - Мы в Африке. Мы вернулись на нашу историческую родину. Так и должно было случиться. В их жилах течёт наша кровь, и я чувствую это.

- Нет, нет. Это не совсем так. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше, - прошептал Алекс.

Четверо друзей молча стали спускаться на равнину к озеру. Подойдя достаточно близко к воде, они остановились. Трудно было предсказать, чем закончится их встреча с местными жителями.

Наконец Алекс крикнул:

- Привет всем! Как поживаете?

Все собравшиеся у озера повернули головы в их сторону.

- Как вы поживаете здесь? - уже менее уверенно повторил он. - Меня зовут Алекс. А это - мои друзья. Мы летели на большой металлической птице.

Два льва, находившихся рядом, непонимающе переглянулись друг с другом.

Алекс занервничал, затанцевал, как в своём родном зоопарке, и заговорил ещё более эмоционально:

- А потом мы упали на землю. Вот почему мы здесь. Но мы рады вас приветствовать и желаем вам счастья.

- А чего это он танцует? Неужели радуется, что они разбились? - недоверчиво спросил один гиппопотам другого.

- Ну, я подумал... извините... - неуклюже ответил Алекс.

- Вы хотите сказать, что прибыли к нам из-за границ заповедника? - заговорил подошедший жираф.

- Почти так. Мы на самом деле из Нью-Йоркского зоопарка, - ответил Алекс.

Толпа местных жителей, собравшихся у озера, сначала удивлённо переговаривалась, затем подошла поближе.

Вдруг раздался громкий рёв, заставивший всех пропустить вперёд матёрого льва и его подругу.

Лев ещё раз проревел, но тут же закашлялся. Львица похлопала его по спине.

- Не напрягай себя так, дорогой, - нежно прорычала она.

Отдышавшись, он спросил:

- Что это здесь на шум?

Вперёд выступил слон и, наклонив голову, сказал:

- Они говорят, что прибыли к нам из-за границ заповедника.

- Но это же невозможно! Только люди появляются оттуда, - возразил лев, подошёл к чужакам и стал их разглядывать.

- Мне кажется, я тебя знаю. Только откуда? - обратился к нему Алекс.

- Непонятно, как вы смогли спастись от охотников! - прервал его лев.

- Но мы не видели никаких охотников, - ответила Глория.

Алекс тем временем, не отрываясь, внимательно смотрел на льва. Что-то в нём было до боли знакомое.

- Что это ты так на меня уставился? - опять заревел тот.

- Я? Да ничего подобного, - пискнул Алекс.

Лев подошёл к нему вплотную:

- Нам здесь у нашего озера лишние рты не нужны. Так что возвращайтесь туда, откуда пришли. И чем скорее, тем лучше!

Алекс отступил назад:

- Хорошо-хорошо. Но может быть, мы можем просто поговорить?

Глаза льва сузились.

- Похоже, ты собираешься бросить мне вызов, - угрожающе прорычал он.

- Что? О каком вызове вы говорите? - Алекс в испуге поднял вверх лапы.

Поднявшись во весь рост, лев навис над ним:

- Именно так я понимаю то, что здесь происходит!

Львица кинулась между мужем и Алексом.

- Успокойся, пожалуйста, Зуба! - попросила она.

- Отойди в сторону, Флорри, - приказал лев. - Разве тебе непонятно, что я хочу здесь навести порядок?

- Ну-ка подожди, - проговорила она и стала внимательно рассматривать Алекса.

Неожиданно её глаза расширились от изумления.

- Алакай? Неужели это ты? - всё ещё не веря самой себе, выдохнула львица.

- Нет-нет, что вы! Меня зовут Алекс. И я живу в Нью-Йорке, - поспешно ответил тот.

Флорри опустила взгляд на лапу Алекса:

- Посмотри, Зуба, на эту родовую отметину. Она точно такая же, как у тебя.

И как только грозный лев увидел то, на что она указывала, он тотчас опустился на все четыре лапы и перестал рычать.

Алекс в свою очередь посмотрел на родовую отметину, замеченную Флорри.

- Она всегда была. А мой ветеринар сказал, что это обычная родинка и ничего страшного, - пожал он плечами.

Но Зуба не мог оторвать от неё взгляда.

- Да, тот самый фамильный знак, - прошептал он.

- Хорошо, - покорно согласился Алекс. - Значит, такова моя судьба.

- Дорогой, ты вернулся домой, - мягко сказал Зуба, не отрывая нежного взгляда от лица Алекса.

Огромные глаза льва наполнились слезами, и он поднял свою лапу, на которой была точно такая же отметина.

- Вот это да! - уставился на неё поражённый Алекс.

- Мой сын, - выдохнул Зуба.

Алекс взглянул на его лицо. Теперь он ясно видел, что между ними есть поразительное сходство, возможное лишь при близком родстве.

- Отец? - в свою очередь прошептал Алекс.

Потом он посмотрел на Флорри. Оба льва прямо светились от счастья.

- Мама и папа?! - воскликнул Алекс.

Зуба и Флорри радостно улыбнулись в ответ и закивали головами.

Глава 4

- Мама и папа. Это ведь мои мама и папа! - уже уверенно крикнул Алекс и счастливо засмеялся.

По его лицу хлынули слёзы, он бросился к ним и крепко обнял. А потом обернулся к Марти, Глории и Мелману:

- Эй, послушайте, я нашёл своих родителей.

На их глаза тоже навернулись слёзы, а Марти от избытка чувств кинулся в свою очередь обнимать вновь обретённых родителей своего друга.

- Мой сынок жив! - рыдала от счастья Флорри.

- Мой сын вернулся домой! - гордо ревел Зуба.

Затем он поднял Алекса на свои широченные плечи и понёс вперёд к толпе замерших от удивления обитателей саванны, которые тут же начали аплодировать.

В это время на другой стороне озера в толпу врезались Джулиан и Морис. Они гордо сидели верхом на розовых фламинго, а Джулиан, не переставая, орал:

- Давайте, шустрее перебирайте своими двумя копытами, лошади пернатые!

- Ну-ка, прочь с дороги, скотина! - завопил Морис, увидев впереди нескольких зебр.

Джулиан величественно помахал толпе:

- Всем привет! Радуйтесь! Вот и прибыл ваш новый король!

С другой стороны, не видя приближавшегося «короля», Зуба прокричал:

- Устроим сегодня настоящий праздник!

Услышав этот крик и приняв его на свой счёт, Джулиан гордо выпрямился:

- Вот видишь, Морис, глупое ты животное, как меня здесь тепло встречают.

Вскоре началось поголовное веселье. Все радостно кричали и танцевали. А Джулиан прыгал впереди всех, подражая танцорам диско. После чего официально заявил, что назовёт своё новое королевство «Мадагафрикой».

- Ура! Да здравствует Мадагафрика! - вопили животные, двигаясь в унисон с ритмами диско.

Джулиан, как заправский шоумен, взмахнул лапкой. Наступила тишина.

- Мадагафри - что? - завопил он, обращаясь к зрителям.

- Мадагафрика! - хором отозвались животные.

Джулиан повернулся в сторону ансамбля слонов:

- Ну а вы крутые парни, что скажете?

- Мадагафрика! - протрубили в ответ они и стали пританцовывать.

- Отлично двигаетесь! - похвалил Джулиан.

Марти бродил среди всей этой веселившейся толпы как неприкаянный.

- Эй, меня зовут Марти, - попытался заговорить он с гиппопотамом. - Я здесь новичок.

Но гиппопотам даже не обернулся, продолжая неуклюже танцевать.

Услышав голос Марти, несколько зебр обернулись в его сторону. Он поразился, насколько они были на него похожи, но не подал и виду:

- Привет! Вы прекрасно смотритесь! А как насчёт того, чтобы пробежаться?

Одна из зебр тут же ответила:

- Отличная идея! Это классно, и то, что нужно!

- Прекрасно, ребята! Значит, вы меня понимаете, и мы говорим на одном языке! - удовлетворенно кивнул Марти.

Мелман неуклюже прыгал под музыку в компании таких же неуклюжих собратьев. Когда наступил перерыв, он, чтобы перевести дух, встал под дерево и оказался рядом с полностью выдохшимся жирафом Стефаном.

- И что, у вас здесь вообще врачей нет? - встревоженно спросил Мелман.

Стефан печально покачал головой:

- Поверьте, ни одного.

- А если вы неожиданно простудитесь? - поинтересовался Мелман.

Другой жираф, оказавшийся неподалёку, вытянул шею и ответил вместо Стефана:

- Мы все тогда идём к ямам смерти и там заканчиваем свои дни.

И он указал на огромные ямы, выкопанные на краю саванны.

Мелман повернулся в ту сторону и увидел торчавшие из ям головы несколько больных жирафов, обречённо ожидавших своего конца. Один из них постоянно кашлял.

- Ну что же, ребята, я всё понял. Вам просто нужен постоянный доктор, - авторитетно заявил он.

Стефан заинтересованно поднял брови:

- Кстати, у нас до сих пор вакансия свободна.

- А вас бы не заинтересовало такое предложение? - поинтересовался ещё один жираф.

В глазах Мелмана неожиданно появился огонёк удовлетворения и гордости самим собой.

- Я? Стать вашим врачом? - немного кокетливо спросил он.

В центре озера Глория, поднимая тучи брызг, барахталась в воде вместе со своими новыми подругами. Все они хихикали, наблюдая, как гиппопотамы мужского пола, рисуясь перед ними, плюхались рядом в озеро.

- Аллилуя! Они падают, как дождь! - смеялась Глория.

Одна из гиппопотамих игриво её толкнула: