Некоторые стены уже обрушились внутрь дома. Конструкция и так не внушает надежды, судя по другим зданиям. Но всё же…
Группа полицейских беседовала с какими-то людьми в костюмах. Судя по всему, это были клановые надсмотрщики. Но вот чьих кланов…
Джейн встала рядом с ограничительной лентой, подобравшись поближе. На втором и третьем этажах виднелись дыры — аккуратные, округлой формы, с трещинами в виде короны солнца. Взрывы. Гранаты, противотанковое ружьё. Здесь, казалось, постарались все, кто хотел попробовать себя в уничтожении здания.
— Девушка! — окликнул её один из стражей порядка, который отошёл от группы.
— Да, господин полицейский? — Джейн повернулась навстречу голосу. — Вы что-то хотели?
— Что такая красивая девушка, как вы, делает здесь? — спросил полицейский.
Джейн бросила оценивающий взгляд. Щуплый даже для японца, с алчным блеском в карих глазах. Вальяжная походка, словно он не на месте преступления, а на прогулке. Его скулы интенсивно ходили вверх-вниз — он что-то жевал.
Девушка похлопала себя по карманам пальто и вытащила на свет блокнот с карандашом, а потом, немного пошарив во внутреннем кармане, достала тоненькую книжку. Она раскрыла эту чёрную книжку — там красовалось её фото с несколькими штампами.
— Репортёр газеты «Токио Императорский», Отсуки Томоки, — прочитал полицейский в удостоверении. — Ну и что принесло сюда целого репортёра из Токио?
— Как что? Вот это! — Джейн показала на тлеющие остатки стройки. — Вот оно вчера прям призывно горело, что аж из самого Токио было видно!
Девушка послюнявила пальцы и открыла блокнот на пустой странице. Взяла механический карандаш, нажала на кнопку, и тонкий графитовый стержень вылез из трубочки.
— Девушка, вам здесь не место! — Полицейский встал напротив Джейн — он был меньше на голову. — Уходите!
— Погодите, погодите. Давайте я вас быстренько расспрошу, что тут случилось, и так же быстро уйду в закат, как вы просите. — Джейн сделала дежурное милое лицо. — Пожалуйста!
— Нет! — отрезал полицейский.
Джейн ещё раз обслюнявила пальцы, перебрала пустые страницы, достала десять тысяч йен, что покоились между страницами как раз на подобный случай, и одним ловким движением пронесла мимо глаз, смотрящих заинтересованно, и засунула в нагрудный карман.
— А если так? — Джейн приподняла бровь.
— Девушка, да как вы смеете! — Полицейский лихорадочно обшаривал взглядом местность вокруг Джейн. Но вот огонёк алчности никуда не исчез.
— Милый полицейский, — девушка хлопнула по карману и погладила его грудь, — мы же в Нагасаки, а не в Токио.
— Кхм! — Взгляд полицейского остановился на внушительном бюсте Джейн. — Лейтенант Ичиро Танака к вашим услугам! Но в рамках разумного, девушка.
— Спасибо! — Хлопнула по плечу полицейского. — Что тут вообще произошло? Что вызвало пожар такой силы? Неужто сам огненный бог Кагуцути постарался?
— Что вы, нет, конечно! Тут произошла стычка двух банд, вон покровители. — Ичиро кивнул назад, на людей в костюмах.
— А чьих кланов они будут? — Джейн нависла над полицейским.
— Девушка, в рамках держите себя, пожалуйста. — Ичиро отошёл на шаг назад.
Джейн ещё раз окинула взглядом группу, общающуюся с полицейскими. Это явно не единая группа: было пространство, которое разделяло людей в костюмах на три части. Три человека в одной группке и по два от других.
«Значит, три разных клана… Или же два и кто-то от администрации города. Непонятно».
— Хорошо, — кивнула Джейн. — Так что за банды и что они не поделили?
Ичиро опустил напряжённые плечи и выпрямил спину. Он повернул голову к тлеющей стройке и завёл руки за спину.
— Вчера вечером какой-то полоумный завладел высокотехнологичной бронёй клана Микишира. Предвосхищая ваш вопрос: точно не знаю откуда, но это началось в районе казино «Девятихвостый лис». Там завязалась стрельба, был один убитый. — Ичиро остановился и почесал голову.
Джейн в блокноте делала пометки о происходящем. Также она вносила туда не только слова полицейского, но и то, что он не говорил: эмоции, движения глаз, нервные движения рук за спиной.
«Он что-то недоговаривает. Словно у него больше информации, а присутствие коллег и людей в костюмах давит на него. Причём давит так сильно, что он был готов отказаться от взятки, которые берёт каждый день. Всё же это полиция Нагасаки. Они все такие».
— Боевые действия настолько скоротечно протекали, что полиция не успела отреагировать. Нападавший в костюме скрылся там за считанные минуты. По сведениям очевидцев, в здание зашло около двадцати боевиков и никто не вышел. Прогремело два взрыва, и пламя уничтожило практически всё. С той стороны здания всё ещё тушат последствия. — Ичиро вновь оглянулся.
На Джейн и Ичиро стали откровенно пялиться: все полицейские и все клановые перестали говорить меж собой и уставились на два чужеродных пятна в местных трущобах.
— А как же тела? — Джейн потупила взгляд, игнорируя полицейских и клановых дознавателей.
— Мы ещё не имеем доступа для осмотра. Девушка, вы слишком рано пришли! — заметил Ичиро.
От группы из трёх «гражданских» отделился один дознаватель. Такой же, как и на всех остальных, стильный деловой костюм. Лет тридцати пяти. Короткая причёска, чёрные волосы и заострённые скулы.
Он поравнялся с полицейским и оценивающим взглядом просканировал Джейн.
— Господин доктор! — Ичиро поклонился быстро и коротко.
Подошедший человек перекатывался с пятки на носок, словно требовательно ждал дальнейших объяснений. Правила игры резко поменялись, и Джейн надо было что-то делать.
«Как же выкрутиться из этой ситуации да ещё и запутать след? Это было очевидно, что один из них подойдёт, Джейн. И ты об этом знала, дорогуша. Не вовремя сама с собой говорю. На руках этих двоих я не наблюдаю обручальных колец, а Ичиро — продажный. Играть дальше роль журналистки? Возможен провал, но шанс не такой уж и плохой. Главное, чтобы у доктора не было знакомых из этой газеты. Можно прикинуться проституткой и что-то отдать Ичиро и предложить услуги доктору. Нет, этот вариант не подойдёт, нет возможности для дела, только для бегства. Ещё можно сказать, что я познакомилась вчера с этим полицейским после работы в каком-нибудь казино и что тот рассказал про погром и обещал показать».
— Девушка, вы… — у доктора был на удивление приятный низкий голос.
— Она журналист, господин, — сказал Ичиро.
«Ах он негодник! Ладно, действуем по обстановке», — буря эмоций осталась внутри Джейн, которая внешне продолжала так же спокойно стоять.
— Дым, знаете ли, привлекает очень сильно, господин… — Девушка немного наклонила голову и прижала блокнот с записями стороной к себе. На всякий случай.
— Хидэтаки Казуя, главный патологоанатом Нагасаки. — Он слегка кивнул. — Не спорю, что вы тут найдёте сенсацию для вашей газеты. Но будьте добры, не отвлекайте от работы нашу доблестную полицию.
Доктор взял девушку за плечо и попытался развернуть её в сторону «настоящего» Нагасаки. Но Джейн упёрлась и продолжала смотреть на патологоанатома с приподнятой бровью.
— Хидэтаки-сама, может, пару фраз скажете о том, что здесь произошло? И я потом уйду. — Джейн приблизилась к доктору поближе, так чтобы он чувствовал запах нежных духов.
Патологоанатом отвернулся, а Ичиро смотрел куда-то в пустоту — усиленно делая вид, что его здесь нет.
— Прогремел взрыв. Тел нет, — сказал Хидэтаки. У него покраснели кончики ушей. — Вот ваша пара фраз, а теперь уходите!
Джейн легко высвободилась из захвата, пролистала до свободного листка в блокноте, написала номер телефона одного из резервных мобильников. И так же, как и Ичиро, положила в нагрудный карман.
— Жду от вас звоночка, Хидэтаки-кун. — Джей провела пальцем от груди до мочки уха и медленно отошла. — И вам спасибо, Ичиро-сан!
Джейн поклонилась и развернулась в сторону привычного радостного Нагасаки. Она шла словно на автопилоте, попутно рассматривая пометки в блокноте.
«Ладно, что было, то прошло. Похоже, Хидэтаки не избалован женским вниманием. Что очень странно при его должности и местном контингенте», — думала Джейн.
Она петляла среди новеньких многоэтажек окраины. Неброские серые дома из бетона постепенно начали сменяться на яркие и с качественным фасадом из навесной керамики.
«Он сам позвонит мне. Уж слишком высоко его желание. Но постель пока не будет предлагать, что мне и на руку. Тогда-то я и выясню, что произошло. С этим моментом как-то вопрос прояснился. А теперь придётся поколесить по городу».
Джейн сняла с ножки мотоцикл, оседлала его и покрутила ручки. Хищным рёвом заревел двигатель. Чудесный рёв необузданного железного животного.
«Умеют же япошки делать мотики!» — восторженно подумала Джейн.
Она сорвалась с места и в одном резком вираже вывернула из подворотни.
Глава 3
Казуки Такахаши. Империя Восходящего Солнца, префектура Нагасаки, город Нагасаки, 18 января 2012 года
Казуки остановился возле одной из местных изакаи. Эта пивнушка, как и все изакаи, была битком набита громко говорящими людьми, ведь для них это было чуть ли не единственное место, где они могли нормально провести время, не сдерживая себя, вне формального подчинения «старший — младший».
Хотя сам город Нагасаки был местом для мировой торговли Японии с остальным миром, народ отрывался по полной. Рестораны, изакаи, казино, полулегальные бордели — и это лишь верхушка пирамиды удовольствий, которые мог предложить город. Каждый японец мечтал хоть раз в жизни посетить Нагасаки. Даже есть пословица: «Не был в Нагасаки — не познал настоящий отдых».
Вот только Казуки отдых не светил. Для него это был город греха, который кланы используют для своих тёмных делишек. И одно тёмное дело — убийство Алекса — было провёрнуто вчера.
Он уже в шестой раз взглянул на часы за последние пять минут. Стрелки часов были беспристрастны и показывали 20:08. Всё ещё не пришёл тот полицейский, который составлял рапорт о произошедшем. Из внутреннего кармана пиджака костюма Казуки вытащил портсигар и зажигалку. Привычным движением сигарета оказалась в зубах. Выбил искру, загорелось пламя, отдавая бензином. Пламя дрожало, его почти сдувало от дыхания Казуки, но сигарета затлела, и вожделенный успокаивающий дым проник в лёгкие.