Им навстречу спешил хорошо сложенный мужчина средних лет в голубом костюме и белой шелковой рубашке. «Линкольн Робертс», — неожиданно поняла Грейс. Известный актер, чье лечение в Калифорнии пару лет назад бурно и со смаком обсуждалось во всех таблоидах… равно как и его роман с молоденькой женой другого популярного актера. Интересно, поэтому ли Марко заранее приготовился ко встрече с папарацци? Персона такого ранга, как Линкольн, всегда привлекает к себе много внимания.
— Я рад, что ты сюда добрался, дружище! Мы с Франческой так переживали, что ты не сможешь. Сам знаешь, ты совершенно неуловим! — Робертс обнял бизнесмена и дружески похлопал его по спине.
— Честь для меня. Ты прекрасно выглядишь, Линкольн!
Однако в голосе Марко звучала некая неуверенность, да и улыбке недоставало теплоты. Он отступил назад и властным жестом взял Грейс за руку. Она внезапно ощутила волну теплоты и удовольствия, захлестнувшую ее тело.
— Спасибо, спасибо. С тех пор как мы с Франческой вместе, я стал гораздо лучше себя чувствовать. Я словно заново родился! К слову, она сейчас придет. Знаешь, какие они… припудривает носик. Ну, а кого же ты привел с собой? — с любопытством спросил Робертс, в то же время беззастенчиво рассматривая Грейс с ног до головы.
Грейс машинально отступила от него ближе к Марко, словно бы ища его защиты. Возможно, Робертс — один из самых известных людей на планете, однако Грейс чувствовала, что он ей очень не нравится.
— Это Грейс Фолкнер, — довольно неохотно сообщил бизнесмен.
— Прекрасное имя для очаровательной женщины. Весьма рад знакомству с вами, Грейс.
Его рукопожатие было каким-то склизким, а ладонь — влажной от пота, и Грейс еле удержалась, чтобы не вырвать руку, которую он удерживал на порядок дольше положенного.
— Приятно познакомиться, мистер Робертс, — произнесла она, наконец отнимая руку.
— Зовите меня просто Линкольн, милая. Мы здесь не любим церемоний. Франческа обожает неформальные вечеринки… правда, Марко?
— О да.
— А вот и Франческа! Ну разве не очаровательна?
— Чао, Марко. Ты все-таки явился.
Мужчины повернулись, чтобы приветствовать хозяйку дома. Темноглазая брюнетка, в белом платье, с густо подведенными бровями и алой помадой на губах, подошла к Марко и расцеловала его в обе щеки, а потом взяла за руки — как отметила Грейс, почти собственническим жестом.
— Чудесно выглядишь. Много ли сердец успел разбить за последнее время, после того как разделался с моим?
Грейс с замиранием сердца ждала ответа.
— Нет. И сомневаюсь, что хоть у одного мужчины достанет сил разбить твое сердце, Франческа.
Грейс взглянула на Франческу и поразилась той печали, которую увидела в ее глазах, устремленных на Марко. Интересно, он чувствует то же самое? Она уже собиралась отступить на шаг, но тут он повернулся к ней и за руку притянул к себе, улыбаясь:
— Грейс, рад вам представить Франческу Беллини, очаровательную хозяйку вечера и звезду высокой моды. Франческа, это Грейс Фолкнер.
— Рада с вами познакомиться, Грейс. — Франческа мимоходом пожала ей руку.
Грейс читала в ее лице какие угодно эмоции, кроме радости. Было очевидно, что она и Марко когда-то были вместе, и она бы предпочла, чтобы это по-прежнему было так. И это осознание заставило Грейс усомниться в том, что вечеринка будет удачной.
Тут подоспел Линкольн и обнял свою партнершу за талию, туго перетянутую белым ремнем с золотой пряжкой. Интересно, как она вообще может в этом дышать? Грейс обрадовалась, что одета намного более комфортно.
Значит, неформальная вечеринка? Грейс взглянула на аккуратно подстриженный газон, сбегавший к сверкающему невдалеке озеру, по которому царственно скользила пара лебедей. Потом она обернулась, чтобы кинуть взгляд на небольшую группу гостей, одетых так, словно они собрались на прием в Букингемском дворце.
Все это производило впечатление богатства, о котором обычные люди не могут даже мечтать, поскольку не способны это себе представить. Последним штрихом стали звуки известной композиции Вивальди в живом исполнении струнного квартета. Грейс захотелось подойти поближе к музыкантам и просто наслаждаться их игрой. «Вот это, — подумала она, — настоящая роскошь».
Она взглянула на своего спутника и по выражению его лица поняла, что и он с бульшим удовольствием насладился бы музыкой, а не обществом хозяев вечеринки.
Это ощущение заставило ее простить ему то, что он привел ее на вечеринку, в роли хозяйки которой выступает его бывшая девушка.
— Музыканты играют где-то неподалеку? — с улыбкой обратилась Грейс к хозяину дома.
— Да-да, моя милая, они прямо вон там, у фонтана, — рассеянно ответил тот.
— Звучит просто чудесно. Марко, не подойти ли нам поближе?
Франческа сразу же поддержала эту идею, однако Грейс успела заметить вспышку ревности в ее глазах. По пути Грейс спросила:
— Надеюсь, вы не возражаете, что я лишила вас общества столь очаровательной дамы?
Марко остановился как вкопанный. Грейс с удивлением повернулась к нему. Он произнес:
— Мы с Франческой уже пять лет не вместе. Она для меня — просто знакомая, с которой я время от времени сталкиваюсь в обществе. И насколько мне известно, она вполне счастлива в отношениях с Робертсом. Ее всегда прельщала популярность.
— Она очень красива.
— Ну и что?
— Честно говоря, я не очень понимаю, зачем вы привели меня на вечеринку, где хозяйничает ваша бывшая девушка.
Конечно, между вами ничего нет, но…
— Я же сказал — между мной и Франческой давно все кончено. Надеюсь, теперь мы можем оставить эту тему?
Грейс нахмурилась, чувствуя себя виноватой в том, что портит ему настроение.
— Хорошо.
Внезапно Агилар взял ее за руки и притянул к себе. Она чувствовала тепло его тела сквозь тонкую ткань рубашки. Он поглядел на нее сверху вниз и произнес:
— Знаешь что… я знаю только один хороший способ заставить женщину ничего не говорить. — Он улыбнулся одной из своих обворожительных улыбок и поцеловал ее.
Ее губы раскрылись в ту же секунду, и его язык нежно проник в ее рот. Грейс пришлось крепко прижать его к себе, чтобы не упасть — голова закружилась, и ноги словно превратились в желе. Она почувствовала, как горячая волна поднимается в ее теле.
Марко нежно провел ладонью по ее щеке и отстранился:
— Я хотел, чтобы ты ничего не говорила, но теперь я сам почти потерял дар речи. Ты сводишь меня с ума, Грейс. — Он сам поражался тому, насколько это правда.
Его сердце оглушительно стучало, и сейчас он жалел только об одном — что был так настойчив и уговорил Грейс поехать на вечеринку. Если бы они были сейчас дома, вдвоем, вполне вероятно, что он бы добился поставленной цели отправиться с ней в постель…
Марко обнял Грейс за талию. Кажется, физический контакт с ней становился необходим ему как воздух, особенно после этого поцелуя. Он до сих пор ощущал на губах его вкус.
— Ну что же, продолжим наш путь? Однажды я слышал этот квартет в Милане, в Ла Скала…
Некоторое время спустя, когда они, сидя рядом, наслаждались «Временами года» Вивальди, от группы гостей отделился кто-то с предложением прогуляться. Грейс заверила Марко, что ничуть не расстроится, если он покинет ее на некоторое время, и он встал и присоединился к компании.
Грейс прикрыла глаза, чтобы позволить музыке течь сквозь нее. Это было словно глоток воды в жаркий летний день. Однако девушка наслаждалась не только чудесными звуками, но и воспоминанием о недавнем поцелуе с Марко.
Она беспокоилась, что после расставания с Крисом любой подобный контакт с мужчиной будет ей неприятен, но оказалось, это вовсе не так. Она сама поразилась тому, какое удовольствие испытала. Даже сейчас воспоминание об этом заставило ее задрожать от желания.
Когда музыка остановилась, Грейс открыла глаза и вздрогнула от неожиданности: прямо перед ней стояла маленькая рыжеволосая девочка. Ее кожа была бледной и нежной, но девчушка, в отличие от Грейс, не забыла прихватить соломенную шляпу от солнца.
— Как тебя зовут? — спросила девочка, склонив голову набок и изучающе глядя на Грейс огромными зелеными глазами.
— Меня зовут Грейс, — улыбнулась девушка, — а тебя?
— Я — Синди Мак-Робертс. Я здесь со своим папой, он кинозвезда.
Грейс огляделась вокруг, но не заметила рядом других детей. Неужели малышка здесь одна? Наверное, ей не очень-то весело.
— Ну что ж, Синди, я очень рада с тобой познакомиться. — Грейс протянула руку, однако малышка не обратила на это внимания.
— А ты снимаешься в кино? Я никогда о тебе не слышала.
— Все верно, потому что я не снимаюсь в кино.
— А что тогда ты делаешь?
— Я работаю в благотворительном фонде в Лондоне. Мы помогаем детям.
— Наверное, это ужасно скучно!
Грейс понимающе улыбнулась:
— На самом деле это очень даже интересно. Мы помогаем детям, у которых совсем нет родителей и о которых некому заботиться. Когда они становятся счастливыми, это очень радостно.
Веснушчатое личико Синди вдруг посерьезнело.
— Получается, что ты любишь детей?
— Конечно, очень люблю.
— А вот мой папа нет. Он считает, что дети — это помеха. Но я скоро отсюда уеду. Вообще-то я живу с мамой в Нью-Йорке.
Грейс стало ее жаль. Это ужасно, когда собственный отец считает тебя помехой. Вдруг девушка заметила, что Синди держит в руке теннисный мячик.
— А тут разве нет других детей, с которыми можно поиграть?
— Не-а. Мой папа говорит, что одного ребенка вполне достаточно, и Франческа тоже так думает. Она тоже не любит детей.
Грейс поднялась и одним движением скинула сандалии:
— Не поиграть ли нам в мячик, как ты считаешь?
Личико Синди оживилось.
— Конечно, давай поиграем!
— Отлично. Только нужно найти лужайку, где мы не натолкнемся ни на кого из гостей.
— Пойдем, я знаю такое место! — Синди схватила Грейс за руку и потащила в сад.