Когда принесли десерт и легкие вина, новоиспеченный главный театрал столицы наконец перешел к делу.
— О вас ничего не было слышно больше двух месяцев, маэстро, но вас не забыли — наоборот, мне очень часто приходят письма от весьма влиятельных людей. Они интересуются вашей судьбой и спрашивают, отчего вы больше не даете концертов.
— Можете считать, что у меня был траур, — холодно усмехнулся Киммерион.
— Могу ли я надеяться, что ваше горе уже достаточно утихло, чтобы вы могли дать хотя бы один концерт в Императорском театре? — осторожно поинтересовался париасец, внимательно следя за выражением лица собеседника.
— Господин Чжан, скажите — сколь правдивы слухи, что у вас есть высокопоставленный родственник в Шестом департаменте? — словно бы невпопад спросил эльф. Но Сьен был опытным физиономистом и по выражению изумрудных глаз прекрасно понял — вопрос задан отнюдь не для того, чтобы перевести тему разговора.
— Мой старший брат занимает пост главы одного из подотделов в полиции, — честно ответил он.
— В таком случае я могу дать концерт — но только при условии, что вы узнаете для меня о судьбе одного… человека. — Вампир с деланным равнодушием отпил вина из бокала.
— Его имя? — коротко уточнил Чжан.
— Вега де Вайл. Его арестовали вчера вечером у Западных ворот Мидиграда. Я хочу знать, где он, за что арестован и что ему грозит.
— Хорошо. Вы получите эту информацию. Я могу заказывать афиши?
— Да.
— Замечательно. В таком случае давайте обсудим прочие детали…
Время перевалило глубоко за полночь, когда Ким вошел в дом. Навстречу ему из гостиной выбежала Ниалэри — растрепанная, со сползшим с плеча рукавом блузки и совершенно счастливая.
— Милорд маэстро, наконец-то! Мы уже начали волноваться!
Отметив про себя, что девушка сказала «мы», а не «я», эльф походя поправил ей рукав и направился к лестнице. Уже ступив на первую ступеньку, он обернулся к залившейся краской рыжей.
— Я очень устал, а завтра будет еще один тяжелый день. Если это тебя ни от чего особо важного не оторвет, пожалуйста, принеси мне на террасу чего-нибудь перекусить и виски.
— Одну минуту. — Ниалэри убежала. А Ким, глядя ей вслед, подумал, что девушка заметно похорошела за одну-единственную ночь, да и уверенности в ее движениях прибавилось.
Он поднялся на террасу, опустился в кресло и принялся анализировать все, что было сделано, выяснено, увидено и услышано за этот чертовски долгий день.
Через несколько минут появилась Ниа с подносом. Быстро переставила на столик тарелку с холодным мясом и сыром, бутылку виски и стакан… два стакана.
— Не возражаешь, если я к тебе присоединюсь? — поинтересовался Рагдар, подходя ко второму креслу.
— Не возражаю, — эльф поморщился. Варвар своим появлением отогнал какую-то важную мысль, которую уже почти удалось поймать…
— Как прошел день? — как бы невзначай поинтересовался северянин, разливая виски.
— Неплохо. Завтра поеду искать помещение для нового театра, а через десять дней у меня концерт, — Ким взял свой стакан.
Рагдар, казалось, едва сдержался, чтобы не ударить его.
— Неужели ты способен думать о концертах и театрах, когда Вега в такой беде?
«Ну все. Мне это надоело».
Вампир резко развернулся к северянину, оскалился.
— Рагдар, если ты считаешь, что лучшей помощью Веге будет вляпаться в такие неприятности, что он еще тысячу раз проклянет такое «спасение», вытаскивая тебя из какой-нибудь задницы, то вперед! Действуй! Лезь на бойницы, штурмуй в одиночестве городскую тюрьму или найми армию и возьми Мидиград в осаду! А я предпочитаю сперва получить информацию о том, где он, в чем его обвиняют и что ему грозит, а потом уже что-либо предпринимать!
Варвар чуть подался назад, ошеломленный яростью, волнами исходящей от взбешенного эльфа. Ким еще несколько секунд смотрел на Рагдара в упор, тяжело дыша — а потом вдруг откинулся на спинку кресла и глубоко вдохнул.
— Сьен Чжан, новый глава Императорского театра, очень хочет, чтобы я дал концерт на главной столичной сцене. Мне удалось узнать, что его брат занимает высокую должность в Шестом департаменте, и я согласился выступить — если он предоставит мне информацию по делу Веги, — не глядя на соратника, бросил Ким. — У тебя есть еще претензии ко мне, или я могу спокойно допить виски и отправиться спать?
— Извини, — тихо проговорил Рагдар. — Я был не прав. Просто… Я за него волнуюсь.
— Я тоже. Но я в него верю. И я собираюсь помочь ему, не устроив лишних неприятностей нам всем.
— Да я понял… Извини.
— Уже извинил.
— Слушай, Ким… Я вот что еще хотел спросить. — Северянин вновь наполнил стаканы. — Ты говоришь, глава Императорского театра очень хотел, чтобы ты дал там концерт… а ты что, так знаменит?
Эльф чуть не выронил стакан.
— Рагдар… — медленно начал он через несколько секунд, осторожно подбирая слова. — Скажи, ты вообще интересуешься культурной жизнью Мидиграда?
— Ну… немного. По крайней мере, имена самых знаменитых музыкантов я знаю. Но твоего среди них я что-то не слышал… Что там было… — варвар наморщил лоб, вспоминая: — Леннер Корель, Кьярта дель Таэро, Губерт фон Эстрен, Йохан Вельгердский, Бельвегор Белый Эльф…
— Можешь не продолжать, — насмешливо прервал его Ким. Протянул руку, расстегивая заколку на волосах, тряхнул головой, позволяя белоснежной волне рассыпаться по плечам и груди.
— Твою мать… — только и смог выдавить из себя Рагдар.
— К вашему сведению, маэстро, информация по запрашиваемому вами делу засекречена, — со значением проговорил Сьен Чжан. — Но кое-что мне удалось узнать. Виконт Вега де Вайл был арестован по обвинению в измене империи. Дело изучено лично Его Величеством, улики признаны достаточными для вынесения смертного приговора. В данный момент де Вайл содержится в городской тюрьме, на нижнем уровне, в камере для особо опасных преступников. Приговор уже вынесен, хотя и не подписан — но это, по сути, дело решенное. Казнь состоится, предположительно, через десять дней.
Глава XVIIIСУД ДОВЕРИЯ
Арна поправлялась долго — несколько дней девушка даже не вставала с постели и только еще через неделю смогла самостоятельно ходить, пока еще опираясь на вырезанную для нее Орогримом трость. Нет, физически-то она была уже, по сути, здорова, но последствия чудовищного энергетического истощения давали о себе знать. Ее ежедневно навещали друзья, а кто-нибудь, как правило, и вовсе весь день проводил в обществе Танаа. Взяв из замковых конюшен самую спокойную лошадь, Орогрим и Эстис каждый день возили Арну на прогулки по графству, рассказывая ей, что изменилось за то время, что она была в коме.
Вторую деревню стремительно достраивали, на полях понемногу всходили посадки, и уже никто не сомневался, что урожай поспеет до зимы. Наемники, принимавшие активное участие в строительстве и понемногу осваивающие земледелие, уже не воспринимались жителями графства, как их лютые враги. Около десяти человек из злополучного отряда строили себе дома, шестеро собирались жениться… Казалось, в жизни графства Сайлери наконец-то наступила белая полоса…
Спустя полтора месяца со дня смерти Птицы был запланирован праздник по случаю новоселья — деревню достроили, сработали мебель, и подготовили дома к окончательному вселению. Об этом Арне сообщил Эстис, за день до праздника примчавшийся к ней.
Танаа обрадовалась Змею, как и всегда, хотя как обычно, от ее чувств не укрылось то, что Эстис, несмотря на напускное веселье, с которым он говорил о предстоящем празднике, все же чем-то расстроен и даже подавлен.
— Вечером же будем отмечать свадьбы, все семь, — продолжал он рассказывать о планах.
— Вроде должно было быть шесть? — удивилась девушка.
— Вчера еще Кенин пришел. Тоже решил осесть здесь.
— Хорошо, что они сумели научиться не ненавидеть себя, — с облегчением выдохнула она. — Надеюсь, теперь у всех этих людей, которым пришлось столько всего пережить, все будет хорошо…
— Я бы хотел в это верить, — пробормотал Змей, тщетно пытаясь скрыть сомнение.
Арна натянула поводья, останавливая свою лошадь.
— Эстис, давай начистоту, — серьезно сказала она. — Я же чувствую, тебя что-то гложет. Что случилось?
Граф помолчал.
— Ты же знаешь, что далеко не все жители деревни смогли понять и простить то, что сотворили Улькар и его подчиненные, — наконец начал он. — Конечно, всем множество раз объяснили про эту мерзкую магию Птицы, но разве этого объяснения достаточно для того, чтобы простить смерть сыновей, братьев, отцов и мужей, позор и муки жен, дочерей и сестер? Многие требуют мести. Требуют, чтобы наемников судили и наказали. А я вижу искреннее раскаяние этих людей — все те, кто и в самом деле заслуживал наказания, бежали первой же ночью. Те же, кто остался — они и в самом деле раскаиваются и хотят искупить свою вину. Знаешь, про тех людей, что посвятили свою жизнь служению любому, кто заплатит звонким золотом, говорят мало хорошего. Но я очень, очень давно знаю Улькара, и еще дольше я знал покойного Керрелана, который руководил отрядом до того, как погиб. Керр и вовсе долгое время был мне другом. Так вот, Керр потратил десять лет на то, чтобы создать этот отряд таким, какой он был, когда я, на свою беду, привел его в графство. Я знаю, как придирчив был Керр к выбору заказчика, и знаю, как строго он отбирал людей в отряд. Они действительно достойные личности. Не насильники и убийцы, предатели и трусы, а настоящие воины, заслуживающие уважения. Они не нанимались нападать — только защищать. Они никогда не шли к кому-то в услужение лишь из-за денег — уж чего, а золота им хватало. Те, кто бежал, были из новичков — не так давно Керр потерял большую часть отряда, и когда я пришел к нему нанять его по просьбе отца, как я думал, в отряде было очень много новичков. Все они бежали в ту ночь. Но все, что я тебе сказал, в полной мере относится к тем людям, которые остались. Я ручаюсь за каждого из них. В общем, не относись к ним, как к обычным наемникам.