Почтальон всегда звонит дважды — страница 15 из 35

– Если у тебя хватит дурости лезть в петлю – просто чтобы со мной разделаться, – то да, у тебя полно этих копий в голове. Миллион. Кто спорит.

– Э, мне-то лезть в петлю не придется. Мистер Кац тебе не сказал? Раз меня уже признали виновной в убийстве по неосторожности, больше судить не могут. Конституция… или что-то вроде того. Нет, мистер Чемберс. Я безнаказанно могу отправить вас на виселицу. Будете плясать в петле. Плясать и плясать!

– Да что на тебя нашло?!

– А ты не знаешь? Ночью заезжала твоя знакомая. Она про меня не знала, остановилась переночевать.

– Какая еще знакомая?

– С которой ты ездил в Мексику. Она мне все рассказала. Мы с ней теперь подруги – когда она поняла, кто я, подумала, что я могу ее и убить.

– Да я в Мексике больше года не был.

– Еще как был.

Кора вышла и направилась в мою комнату. Вернулась с котенком в руках, только этот котенок был больше взрослой кошки, серый и пятнистый. Кора положила его на стол передо мной, и он запищал.

– Когда ты уехал, пума окотилась, и девушка привезла тебе котенка – на память.

Она прислонилась к стене и опять засмеялась, каким-то диким смехом.

– Кошка вернулась! Она наступила на провод, погибла, а теперь вернулась! Ха-ха-ха! Кошки приносят тебе несчастье. Забавно, правда?

Глава 15

Кора вдруг поникла, заплакала, а потом успокоилась и пошла вниз. Я двинулся следом. Она взяла картонную коробку и стала отрывать от нее верх.

– Делаю домик для нашей зверушки, дорогой.

– Мило.

– А ты что подумал?

– Ничего.

– Когда соберусь позвонить мистеру Сэкетту, я тебе сообщу. Так что успокойся. Тебе понадобятся силы.

Она насыпала в коробку стружек, настелила шерстяного тряпья. Потом отнесла коробку наверх и положила туда котенка. Он помяукал и уснул.

Я пошел выпить. Не успел я наполнить бокал, как вошла Кора.

– Я просто хочу взбодриться, дорогая.

– Мило.

– А ты что подумала?

– Ничего.

– Когда решу свалить, я тебе сообщу. Так что успокойся. Тебе понадобятся силы.

Она как-то странно на меня взглянула и ушла наверх.

До вечера я ходил за ней по пятам, боялся, что она позвонит Сэкетту. Она тоже не спускала с меня глаз – боялась, что я удеру. В тот день мы даже не открывались. В промежутках между шатаниями по дому мы сидели наверху. Друг на друга не смотрели. Смотрели на котенка; когда он начинал пищать, Кора приносила ему молоко. Я таскался за ней следом. Попив молока, котенок засыпал. Играть он еще не умел, слишком был маленький. Все мяукал или спал.

* * *

Ночью мы молча лежали рядом. Я, наверное, уснул, потому что мне опять снились кошмары. А утром, не успев толком проснуться, бросился вниз по лестнице. Разбудило меня дребезжание телефонного диска. Кора стояла в уголке у телефона, полностью одетая, в шляпке, а рядом на полу была перевязанная шляпная коробка. Я выхватил у нее трубку и бросил на рычаг. Потом схватил Кору за плечи и подтолкнул к лестнице.

– Поднимайся. Поднимайся, или я…

– Или ты что?

Зазвонил телефон, и я поднял трубку.

– Слушаю.

– Такси вызывали?

– Ах да. Я звонил, но передумал ехать. Такси мне не нужно.

– Хорошо.

Когда я поднялся, Кора раздевалась. Мы опять легли и долго лежали молча, а потом она повторила:

– Или ты что?

– Ну, врежу тебе в ухо, наверное. Или еще что-нибудь…

– Что-нибудь еще, именно.

– Ты к чему клонишь?

– Фрэнк, я знаю, о чем ты сейчас думал. Ты лежал рядом со мной и соображал, как меня убить.

– Да я спал!

– Не ври, Фрэнк. Потому что я врать не стану. Мне нужно тебе сказать одну вещь.

Я задумался. Кора угадала. Я лежал рядом с ней и ломал голову, как ее убить.

– Ладно, пусть так.

– Я так и знала.

– А ты-то лучше, что ли? Хотела сдать меня Сэкетту. Это разве не то же самое?

– Да.

– Значит, мы квиты. Как тогда. Вернулись к тому, с чего начинали.

– Не совсем.

– Именно так. – Я сник, положил голову ей на плечо. – Именно так. Мы можем себя сколько угодно обманывать, радоваться деньгам и шутить насчет того, как здорово, когда в постели с нами сам дьявол, но все именно так. Да, я хотел уехать с той женщиной. Мы собирались в Никарагуа ловить диких пум. Однако я не поехал, знал, что должен вернуться. Мы с тобой скованы одной цепью. Мы думали, что вознеслись на горную вершину… Увы, той ночью мы оказались под ней погребены.

– Ты только поэтому вернулся?

– Нет. Дело в нас с тобой. Я люблю тебя, Кора. Но любовь, если к ней примешивается страх, – уже не любовь. Это ненависть.

– Так ты меня ненавидишь?

– Сам не знаю. Сейчас мы говорим искренне, единственный раз в жизни. От себя нам никуда не деться. Ты должна знать правду. И знать, о чем я сейчас думал. И теперь ты знаешь.

– Я говорила, что должна тебе кое о чем рассказать.

– Ну?

– У меня будет ребенок.

– Что?!

– Я подозревала это еще до отъезда, но когда мама умерла, я уже знала точно.

– Разрази меня гром! Разрази меня гром! Иди ко мне. Поцелуй меня!

– Пожалуйста. Дай мне сказать.

– Разве ты еще не сказала?

– Я о другом. Выслушай меня, Фрэнк. Там, пока я занималась похоронами, я все время думала о нас. О том, как у нас все изменится. Ведь мы отняли человеческую жизнь, так? А теперь дадим жизнь новую.

– Правильно.

– Мысли у меня путались. Но теперь, после того, что у тебя было с другой, уже не путаются. Я бы все равно не позвонила Сэкетту, Фрэнк, никогда. Не могу же я родить ребенка, который потом узнает, что я отправила его отца на виселицу за убийство.

– Ты собиралась к Сэкетту.

– Нет. Я просто хотела уехать отсюда.

– Так ты только из-за ребенка не стала ему звонить?

Кора долго не отвечала.

– Я тебя люблю, Фрэнк. Наверное, ты и сам знаешь. Но… быть может, если бы не ребенок, я поехала бы к Сэкетту. Именно потому, что люблю.

– Кора, она мне никто. Я же сказал, почему так вышло. Я хотел убежать.

– Я знаю. И всегда знала. И знала, почему ты хотел меня увезти; и хотя обзывала тебя бродягой, на самом деле так не думала. То есть думала, однако понимала, что дело в другом. А что ты бродяга – так я тебя за это и полюбила. А еще мне было противно, как та девица взбеленилась, что ты ей не рассказал о вещах, которые вовсе ее не касаются. И все равно я хотела тебе отомстить.

– Ну?

– Я пытаюсь объяснить. Как раз это я и пытаюсь объяснить. Я желала тебе зла, но не смогла пойти к Сэкетту. Не потому, что ты за мной следил, – улизнуть из дому и добраться до Сэкетта я бы сумела. Дело в другом. Мой дьявол меня отпустил. А твой – ушел?

– А на черта он мне, если твой тебя отпустил?

– Мы точно не знаем. И не будем знать, пока у тебя тоже не появится шанс. Такой же, как у меня.

– Говорю тебе – все кончилось.

– Фрэнк, пока ты соображал, как меня убить, я думала о том же – как ты можешь меня убить. Ты меня можешь утопить. Мы поплывем далеко, как в тот раз, и ты, если пожелаешь, не дашь мне вернуться. И никто не узнает. Такие вещи на море случаются то и дело. Поедем завтра утром.

– Что нам нужно сделать завтра утром, так это пойти и расписаться.

– Хочешь – можем и расписаться, но потом – сразу на море.

– Да к черту море! Давай поцелуй меня.

– Поцелуи будут завтра, если я вернусь. Страстные поцелуи, Фрэнк. Только не пьяные. Поцелуи, уносящие ввысь. Поцелуи жизни, а не смерти.

* * *

Мы зарегистрировали брак в мэрии, а оттуда двинули на пляж. Кора была очень хороша; мне хотелось поваляться с ней на песке, но она, по-прежнему странно улыбаясь, встала и направилась к воде.

– Я пошла.

Кора плыла впереди, я за ней. Она все плыла и плыла – далеко, как никогда раньше. Потом остановилась, и я подплыл к ней. Кора взяла меня за руку, и мы повернулись друг к другу. Теперь она знала: мой дьявол тоже ушел, и я люблю ее.

* * *

– Я тебе не рассказывала, почему мне нравится подставлять ноги волнам?

– Нет.

– Смотри, как волны поднимают грудь.

Как раз в это время нас качнуло большой волной, и Кора положила руки на грудь.

– Мне нравится. Правда, они большие, Фрэнк?

– Ночью тебе скажу.

– Они становятся тяжелее. Я тебе еще не рассказывала. Дело не только в ребенке, а в том, как я теперь себя ощущаю. Грудь стала такая большая, мне хочется, чтобы ты ее целовал. А скоро вырастет и живот, и я буду им гордиться – пусть все видят. Я чувствую в себе новую жизнь. И у нас, Фрэнк, начнется новая жизнь.

Мы поплыли обратно, и по дороге я решил нырнуть. Опустился футов на девять – это чувствовалось по давлению. Оттолкнулся ногами и устремился еще глубже. У меня чуть не лопнули барабанные перепонки. Всплывать я не торопился. Когда глубоко нырнешь, из-за большого давления кровь насыщается кислородом, и несколько секунд можно даже не дышать. Я смотрел в зеленую толщу. В ушах звенело, грудь и спину сжимала тяжесть; казалось, что море выдавливает из меня всю подлость, и злобу, и лентяйство, и что все лишнее и ненужное смыло водой, и я, уже чистый, готов начать жизнь заново, в точности как сказала Кора.

Я выплыл наверх.

Кора сильно закашлялась.

– Обычный приступ тошноты, – сказала она.

– Все нормально?

– Наверное. Иногда вдруг накатывает, потом проходит.

– Может, воды наглоталась?

– Нет.

Мы проплыли еще немного, и Кора остановилась.

– Фрэнк, у меня внизу какое-то странное ощущение.

– Держись за меня.

– Наверное, я просто переутомилась. Трудно так долго держать голову над водой.

– Не волнуйся.

– Это было бы ужасно… я слышала, иногда женщины теряют ребенка из-за переутомления.

– Не волнуйся. Просто лежи на воде, не пытайся грести. Я тебя понесу.

– Может, лучше позвать спасателей?

– Господи, да нет же. Эти умники еще начнут тебе сгибать-разгибать руки-ноги. Просто лежи. Я тебя быстрее вытащу, чем спасатели.