Почтенное общество — страница 42 из 54

— Не думаю. Но на всякий случай выясню, есть ли что-то относительно моей промышленной группы. Не беспокойтесь.

Закончив разговор, Мермэ отмечает на своем планшетнике: «Запрос по экологической прессе. Капитал. Владельцы. Контроль. Тираж. Распространение. Читатели».


Девять часов. С газетами под мышкой Борзекс появляется в главном офисе ПРГ. Газету она уже читала и, соответственно, в курсе, что промышленная группа стала объектом форменных нападок. Элиза живо отреагирует, Борзекс это знает наперед и понимает, что содержание газетных разоблачений может только еще больше возбудить подозрения начальницы. Борзекс даже не очень беспокоилась по этому поводу. Сомнений, что Пьер Герен с его приспешниками, а значит, и Элиза Пико-Робер, и Альбер Мермэ причастны к событиям, повлекшим за собой гибель Бенуа, у нее практически нет. Может быть, лучше было бы повернуть назад?

Впрочем, уже поздно: Барбара входит в вестибюль.

Стоит ей только переступить порог своего кабинета, как одна из ее секретарш сообщает, что ее ждут выше этажом, точнее, на последнем, в заоблачном царстве. Ее хочет видеть Элиза. И с нетерпением, потому что в кабинете госпожи патронессы на столе развернуты газеты, на всех мониторах, имеющихся в наличии в кабинете, разноцветные графики биржевого курса.

Формальные приветствия. За неделю все радикально изменилось. Все согласие между дамами улетучилось.

Элиза Пико-Робер приглашает ее присесть. Может быть, она что-нибудь выпьет? Дистанция присутствует, но тон дружелюбный. Светская дама сделала над собой усилие, и, кажется, большое.

«Начинаем с угроз и переходим к примирению?»

Кофе принесен, и женщины снова оказываются одни. Молчаливая пауза, прерываемая лишь постукиванием металла о керамические чашки.

— На прошлой неделе я была слишком резка. — («Ага, значит, перешли к прянику». Борзекс слушает.) — И мне понятно, что это могло вас неприятно удивить. Подобное поведение… — Элиза с трудом подбирает слова. Ей трудно делать благородную мину, тем более что она действительно считает, будто сидящая перед ней женщина ее предала, эта ее на первый взгляд такая бестрепетная сообщница. Но оказалось, только на первый взгляд. Слишком чувствительна и, возможно, слишком болтлива. Газеты наверняка ее рук дело. — Подобное поведение было неуместно. Думаю, и искренне об этом сожалею, что наши отношения непоправимо испорчены. Нам теперь будет сложно работать вместе, тем более я предчувствую, что работы в ближайшее время будет много.

Борзекс молча кивает. Она знает, что это только начало. Вступление не предвещает громкого увольнения и разорения. Это не в правилах госпожи Пико-Робер. «Переходим к ключевому предложению».

— Вы говорили в прошлом году, что хотели бы открыть собственную юридическую контору, специализирующуюся на предпринимательском праве. Вы уже решили, где вы хотели бы это сделать?

— В Женеве.

— Да-да, в Женеве, вспоминаю. А если я помогу вам в этом? Естественно, с гарантией минимальных ежегодных гонораров. Что вы об этом думаете?

Борзекс не торопится отвечать.

— Эти три последние года дали мне чрезвычайно важные знания. Я многому научилась, работая рядом с вами. — «Предложение главы ПРГ совершенно логично. Зачем оставлять рядом с собой потенциального врага? И, кроме того, сделав из меня своего адвоката или адвоката промышленной группы, ты заставляешь меня хранить конфиденциальность. И первое, никогда не торопиться, принимая даже самое малое решение». — Борзекс улыбается и продолжает: — В субботу мне был нанесен один визит. — «Пока что я могу представить доказательства своего чистосердечия». — Этот человек представился отцом девушки, арестованной в рамках расследования по делу об убийстве Бенуа Субиза. Возможно, она входила в группу активистов, находившуюся в сфере интересов полиции с самого начала.

Элиза Пико-Робер молчит. Слушает.

«Ей уже все известно, — думает Борзекс. — Значит, квартиру обыскивали по ее приказу. И возможно, она установила за мной слежку».

— Он хотел получить информацию о Бенуа, о его работе. Я объяснила этому человеку, что не могу быть ему полезна, поскольку и сама не знала, чем он занимался до того момента, как его убили.

— Его удовлетворил ваш ответ?

— И да и нет. Он показался мне расстроенным.

— Что еще?

Борзекс не торопится отвечать. «Знает ли Элиза, что этот Джон-Сейбер журналист? Возможно. Не надо говорить о просьбе дать интервью. Иначе…»

— Он лишь намекнул, что располагает доказательствами полной невиновности его дочери и ее возможных соучастников.

— Доказательствами? Какого рода?

— Он это не уточнял.

— Благодарю, что вы меня проинформировали.

«Я знаю, что ты знаешь, что я знаю. И что я только что предупредила тебя, что времена могут измениться». Борзекс встает.

Элиза улыбается, не разжимая губ:

— Обдумайте хорошенько мое предложение.

«Кнут после пряника?»


— Будьте благоразумны, мадемуазель Джон-Сейбер, помогите нам. Нам известно, что существуют доказательства, освобождающие вас от обвинения в соучастии в деле, которым мы занимаемся. И господина Скоарнека также. Скажите нам, где их найти. — Несмотря на примирительный тон, заместитель генерального прокурора Фуркад уже час бьется о стену нежелания Сефрон сотрудничать с полицией.

Это далеко не первый ее допрос группой Париса. Присутствуют сам Парис и Этель Руйер, которая печатает протокол.

Сеф придерживается линии поведения трех предшествующих дней и обходится лишь необходимым минимумом. Но она устала, это заметно по ее бледному лицу. Она почти сползает со стула, плечи опущены, голова склонилась на грудь, но живость ума не потеряна.

— Если существуют доказательства, почему я еще здесь?

— Потому что ты и твой приятель слишком глупы, чтобы их использовать, нет?

Сефрон оборачивается к Руйер, которая как раз и предложила девушке свой комментарий происходящего, сидя за экраном компьютера.

— Почему ты так разговариваешь со мной? — Ответ быстр и резок.

— Я говорю с тобой как хочу, рыбка моя. И ты начинаешь мне надоедать своим видом благородной революционерки.

— Почему? — Фуркад снова включился в допрос.

— Что — почему?

— Почему сразу же не представить доказательства?

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— Не надо делать из нас идиотов!

— Не понимаю, о чем вы говорите.

Тут вмешивается Парис:

— Единственная причина, по которой вы можете не хотеть снять с себя вину как можно раньше, — это то, что ваша недоделанная банда что-то замышляет. Вы из-за этого не хотите говорить, где находится Эрван Скоарнек?

Взгляд на полицейского. «Он проницателен, но всего не говорит. Какие доказательства он имеет в виду? Видео? Эрван бы его никому не дал. Если бы он решил им воспользоваться, сделал бы это сам, через свои обычные каналы. И видео уже было бы в Сети. И во всех газетах. Может, оно уже там есть или шпики просто блефуют? Но они поняли, что к чему».

— Если я ничего не сделала и у вас есть доказательства этого, освободите меня. Или же я политическая заключенная?

— Давайте без глупостей. Вы тут, потому что подозреваетесь в соучастии в убийстве.

— Я думала, что у вас есть доказательство обратного.

— Разве мы это говорили?

— Тогда что это за доказательства?

Фуркад кивает Парису.

— Запись, — бросает он.

— Запись? Как? Как вы ее получили? — Голос Сефрон срывается. «Неужели видео выложено в Сеть? А я по-прежнему тут? И Эрван тоже в бегах? Так что же ты ждешь, чтобы вытащить меня отсюда?»

— Значит, вы не отрицаете, что эта запись существует?

Молчание.

Парис встает, делает круг по кабинету и останавливается перед ней:

— Откуда эта запись?

— Я не знаю, о чем вы говорите.

— А я думаю, что знаете. И даже прекрасно знаете.

— Что вы сделали с Эрваном? — «Есть только одно объяснение. Эрвана арестовали и, конечно, выбили у него признание, где флешка. Теперь хотят знать, существует ли копия». Сеф содрогается от страха.

— Ничего. Для этого сначала нужно его арестовать, а потом уже что-нибудь делать.

«Он лжет. Значит, отрицать, все отрицать».

— Это все лажа, все ваши доказательства.

— Что вы готовите вместе со Скоарнеком? Что может оправдать то, что он позволил погибнуть Жюльену Курвуазье? — Парис силой приподнимает подбородок Сефрон, которая избегает смотреть ему в глаза. — Я думал, что они друзья. Если только он сам не убил его…

— Это ложь! Эрван бы такого никогда не сделал.

— Неужели? Вы действительно в этом уверены?

Сефрон слабеет.

— И почему же он позволяет вам тут гнить? — хочет воспользоваться ее состоянием Фуркад. — Неужели он стоит той жертвы, которую вы собираетесь принести ради него?

— Вы лжете! Все лжете! Оставьте меня в покое!

Тишина.

— Ты собираешься пустить под откос свою жизнь ради этого парня?

Сефрон снова медленно поворачивается к Этель Руйер, в глазах у девушки слезы, в голосе — пафос.

— Не ради него. Ради того, за что мы боремся.

Парис вздыхает. Этель поднимает глаза к потолку.

— Вам не понять, вы замкнуты в своей системе.

— Уже два убийства, похищение у вас под носом… Если тут кто-то чего-то не понимает, то это вы. Эрван находится в большой опасности.

— Не в такой, как рядом с вами.

Фуркад обменивается взглядами с полицейскими. Допрос окончен. Сефрон в очередной раз отказывается подписывать протокол, и Руйер отводит ее в камеру.

— Упертая, — говорит Фуркад, оставшись с Парисом наедине.

— Убежденная. Редкое качество. Что нам с ней делать? Предъявить ей нечего.

— Разве только то, что ей известно о существовании видео.

— Про это мы ничего не знаем. И потом, это может только означать, что Скоарнек — информатор ее отца.

— Может быть, так оно и есть?

Парис пожимает плечами:

— На видео совершенно понятно, что те, кто убил Субиза, украли у него компьютер. То есть и запись. И если и существует что-то, что для нас очевидно, так это то, что Скоарнек и Курвуазье не убийцы.