Она встрепенулась так, будто он объявил, что переселился на другую планету. От смущения, она сделала большой глоток слишком горячего кофе. Горло сверху донизу обожгло болью. Надо было попробовать его сразу, до начала разговора. Может, тогда она держала бы рот закрытым.
— Всего лишь на другую сторону холма, — сказал он. — Мне хотелось перемен, я поискал в округе, нашел подходящий дом, и две недели назад оформил покупку. А ты как? Все так же живешь в домике для гостей?
— Временно. Я должна была давать показания против Сида Фланагана, поэтому боялась строить долгосрочные планы, пока суд не закончился. Мальчик, которого ты отвозил домой той ночью, тоже выступал свидетелем. Против владельца закусочной.
— Я знаю.
— Ты поддерживаешь с ним связь?
— Да.
В этом он весь! Станет заботиться о первом встречном, и никакого внимания на нее.
— У него наладились дела? — непринужденно спросила она.
— Да, я дал ему работу, и он неплохо справляется. — Джейк сделал паузу, и на секунду она подумала, что он расскажет подробнее, но он вернулся к теме судебного разбирательства: — Я рад, что они нашли достаточно улик, чтобы отправить Фланагана далеко и надолго.
— Я тоже.
Он опять внимательно осмотрел ее, склонив голову набок, и прищурив глаза с длинными темными ресницами.
— Тебе, наверное, нелегко было встретиться с ним еще раз?
Она сделала вид, что один из ее ногтей требует неотложного внимания.
— Это стоило того.
— Сейчас все закончилось, тебе надо бы отдохнуть недели две. Поезжай куда-нибудь, погрейся на солнце.
С тобой? — хотелось ей спросить, но она не поддалась неверному импульсу и только сказала:
— Не могу, даже если бы захотела. Я по горло в делах, готовимся к благотворительному сбору средств.
— Мама мне говорила. Все считают, что ты вдохнула новую жизнь в этот довольно устаревший проект.
— Я получаю удовольствие от моей работы.
Она осмелилась снова взглянуть на него, по какому праву он получил львиную долю мужественной привлекательности и красоты? — с негодованием думала она. Как только закончится траур, за ним начнут бегать все женщины младше девяноста лет!
Давая отпор бессознательному желанию, пытающемуся захватить ее, она спросила:
— А чем ты еще занимаешься, кроме обустройства нового дома?
Корпорация Харрингтонов была одной из старейших и самых престижных в городе, а Дункан Харрингтон, отец Джейка, пользовался большим влиянием в деловых кругах.
— Твой отец собирается на пенсию? — Она покачала головой. — Не могу себе представить.
— Он останется председателем совета, но у него много работы как у мэра, и ему требуется помощник, чтобы заниматься рутинными делами.
— И ты считаешь, что готов к этому?
В вопросе было столько яда, что она вся съежилась, но если он и заметил, то внешне не показал.
Он откинулся на спинку стула, закинул за нее руку и сказал:
— Конечно, придется многому научиться. Но если потребуется совет, отец всегда поможет. Я планирую придать компании новое направление. Мы обсуждали эту тему, и ему понравились мои идеи. Я уверен, что справлюсь.
— Кажется, тебе это интересно. Я имею в виду, что ты нашел сложную задачу, которую искал.
— Да, — сказал он и устремил на нее проникающий насквозь взгляд. — А ты?
— Еще нет. — Она отставила в сторону чашку с кофе и взглянула на часы. — Боже мой, не думала, что уже так поздно. Кофейня сейчас уже закроется.
— У нас есть еще несколько минут.
— У тебя, может, и есть, а у меня нет. Меня ждет работа. Спасибо за кофе, и поздравляю с началом новой карьеры.
— Я провожу тебя до машины.
— Не надо.
Он не возразил, просто не стал ее слушать, захватил половину ее имущества, взял свои сумки и ждал, когда она поведет его к своей машине.
Когда они подошли к машине, и она открыла багажник, их внимание вдруг привлекли громкие голоса. Недалеко от них, молоденькая девушка, на большом сроке беременности, по лицу которой бежали слезы, схватила за руку парня с бегающими глазами.
— Ты должен помочь мне, Билли! — всхлипывала она. — Это ведь и твой ребенок.
— Ну, конечно! — презрительно рассмеялся он, и оттолкнул ее так грубо, что она чуть не упала. — Мой или еще чей-то? Отстань от меня, шлюха!
Лицо девушки и ее поза выражали такое отчаяние, что Салли, не думая о последствиях для себя, швырнула сумки на землю и бросилась к парню.
— Ах ты, свинья! — завизжала она. — Ты что, не можешь вести себя с ней по-человечески?
Она готова была выцарапать ему глаза, вырвать все волосы по одному! Но сзади ее подхватили руки Джейка и прижали к груди с такой силой, что она выдохнула всеми легкими.
Парень тут же отбежал в более безопасное место, за ближайшую машину.
— Слушай, держи свою бешеную на поводке, — выкрикнул он Джейку, перемежая слова своим любимым нецензурным выражением.
Разозлившись, она стала вырываться из крепких рук Джейка, и ей удалось пару раз хорошенько ткнуть его локтями в ребра, чтобы он знал.
— Зачем ты это сделал? — выкрикнула она. — Почему ты не дал мне разобраться с ним?
— Потому что мне не хочется снова выступать в суде, — спокойно объяснил он.
— Ему не удалось бы ничего со мной сделать.
— Ты не знаешь, удалось бы или нет. Я уже начинаю сомневаться, что ты вообще что-то соображаешь, Салли. Тебе не приходило в голову, что у него мог быть нож? И что ты сейчас лежала бы здесь, и истекала кровью?
— Нет, — с возмущением сказала она, — я думала, что кому-то здесь больше требовалась защита, чем мне. Этой бедной девочке нужна помощь.
— Которую я был готов оказать, к тому же, не завязывая уличную драку.
— Так предложи сейчас! Сделай что-нибудь!
У него от удивления поднялись брови.
— Что ты предлагаешь сделать? Ей уже никто не угрожает сейчас, по крайней мере.
— А что будет завтра или послезавтра?
— Боюсь, тут я ничего не смогу сделать.
— Да, замечательно! Ты не пожалел времени и сил, чтобы помочь пьяному мальчишке найти работу, но не желаешь и пальцем пошевелить, чтобы помочь девушке, попавшей в беду. Меня это нисколько не удивляет!
— Что я должен, по-твоему, сделать? — Он стал злиться так же, как и она. — Поселить у себя дома? Удочерить?
— Она одинока и напугана. Ей нужен адвокат.
— К сожалению, она не одна такая. Здесь их много. Это целая проблема нашего города. Не веришь мне, спроси моего отца.
Девушка натянула на выпячивающийся живот свитер и стала толкать старую магазинную тележку к складу около железнодорожных путей в конце аллеи.
— Нельзя найти быстрое решение для детей, рожающих детей? — презрительно сказала Салли. — У меня есть, по меньшей мере, одно!
Схватив свою сумочку, она побежала за девушкой.
— Постой!
Девушка обернулась, ее взгляд был полон подозрения, а выражение лица настолько закрытым и недоверчивым, что у Салли сердце оборвалось. Она открыла кошелек, вынула из него все крупные деньги и мелочь и вложила их в руку девушки.
— Возьми, — сказала она, — здесь не много, но ты сможешь поесть что-нибудь горячее и найти комнату в мотеле на ночь.
Когда она вернулась к машине, Джейк сложил все покупки в багажник.
— Очень достойный поступок, — отметил он, закрывая крышку, — но ты ведь понимаешь, что это сиюминутная помощь, которая не решит проблему кардинально?
— Конечно, Джейк. — В ее голосе звучал сарказм. — Может быть, я не отличаюсь большим умом, но все-таки не врожденная идиотка.
— Это спорный вопрос. — Он открыл перед ней дверцу машины, помог ей сесть, а затем, прежде чем она успела понять, что происходит, обошел машину с другой стороны и сел рядом с ней.
— Я не помню, чтобы предлагала подвезти тебя до дома, — сказала она.
— А я не помню, чтобы просил тебя об этом.
— Тогда выходи из машины.
— Сначала выслушай меня.
— Я уже достаточно наслушалась. — Она включила двигатель. — Я спешу.
Он протянул руку и выключил машину.
— Девушка забеременела не по моей вине, — начал он. — С моей точки зрения, единственное, что я должен был делать, — это уберечь тебя от неприятностей, в которые ты могла попасть. Так что, будь любезна, объясни мне, почему ты все свалила на мою голову? Может быть, тебя беспокоит совесть, и ты срываешь на мне свое разочарование?
— Совесть? — отозвалась Салли. — Почему меня должна беспокоить совесть? Потому что я никогда не знала, что значит не иметь ни единого гроша, как эта девочка?
— Именно поэтому. У тебя всегда было достаточно денег, чтобы выпутаться из любой ситуации.
— Ты считаешь, что это может помочь сейчас?
— Не ты ли призывала броситься на защиту бедной девочки? Пожалуйста, у тебя есть шанс использовать свои деньги на праведные нужды.
— На что, например? Открыть приют для подростков, попавших в беду?
— Это так, размышления, — пожал плечами Джейк. — Забудь.
— Нет. Ты говорил, что есть много бедняг, которым не к кому обратиться и некуда податься. Почему бы не организовать для них убежище! У меня много денег. Я вполне потяну такой проект.
— Ты серьезно?
— Да! — с восторгом продолжила она. — Совершенно серьезно! Джейк, я могу это сделать. Я точно знаю. Нужно подыскать подходящее место. Какой-нибудь большой старый дом, где много комнат.
— Или большой старый монастырь, который бросили монахи, когда переехали в новое жилье на другом берегу залива.
— Ты серьезно?
— Естественно.
Его гнев остыл, и он светился улыбкой.
Она поняла, о каком месте он говорит, двухэтажном здании, окруженном с одной стороны яблоневым садом, стоящем вдали от дороги в пяти милях на восток от города, на крутом речном берегу.
— Он продается?
— Отец сказал, что он уже год, как выставлен на продажу.
— Мне нужно разрешение…
— Не стоит торопиться. Подумай, чем это может обернуться, прежде чем приступишь к делу, — предостерег ее он. — Там соберутся не только беременные девушки. Очаровательные молодые люди, наподобие ее дружка, тоже туда прибегут.