Под колпаком у ректора — страница 19 из 42

В этот момент я смотрела на Даррена, поэтому заметила, как блондин ядовито ухмыльнулся, однако мудро промолчал. Ох, чует моя селезенка, врет Бернард. Но, с другой стороны, последнее дело лезть в чужие отношения. Пусть София сама с ним разбирается.

– Ну предположим, – мрачно и с отчетливыми недоверчивыми нотками протянула София. – И эта аспирантка, стало быть, от доброты душевной с какой-то стати подарила тебе эту книгу. Так, что ли?

– Ага, – радостно подтвердил Бернард. – Между прочим, с благодарственной надписью.

После чего открыл книгу на первой странице, где было размашисто выведено:

Бернарду, самому лучшему любовнику в мире, на вечную память. Не забывай наши ночи и мое обещание.

Надо же. Никогда бы не подумала, что Бернард такой герой в постели. Внешность у него, скажем прямо, своеобразная. А оказывается, недостатка в подружках у него не было и нет. Прям даже любопытно, чем он девушек так очаровывает.

– Чудная какая-то эта аспирантка, – задумчиво пробормотала я. – И подарки у нее странные.

– О да, она чудная, – подтвердил Бернард, расплывшись в широкой мечтательной улыбке. – А что она в постели вытворяла…

И болезненно ойкнул, когда сидевший рядом Даррен с силой двинул его в бок, а после выразительно показал глазами на притихшую Софию, которая внимала откровениям своего парня.

– Но это было давным-давно, – тут же добавил Бернард. – И конечно, она ни в какое сравнение с тобой не идет, свет души моей!

Он перегнулся было через стол, чтобы чмокнуть Софию, но та ловко увернулась от поцелуя.

– Ладно, после поговорим, – протянула она, и в ее голосе послышался отчетливый металлический отзвук.

Бернард жалобно скуксился и весь как-то поник от такой угрозы.

– Все равно мне не нравится все это, – скептически протянула я, вновь все свое внимание обратив на книгу.

– Да тебе постоянно ничего не нравится, – огрызнулась София. – По-моему, план без малейшего изъяна! Смотри, тут ритуал просто по шагам расписан. Что, ну что тут можно перепутать?

И рассерженно зашелестела страницами, после чего ткнула пальцем в нужную.

– «Для проведения ритуала необходимо выбрать нужное место, – громко и с выражением зачитала она. – Лучше всего расположиться на кладбище, где нет недостатка в душах».

– Опять на кладбище тащиться? – Я невольно поежилась, передернув плечами. – Спасибо, что-то не хочется.

– И правильно, – неожиданно поддержал меня Бернард. – На рочерском городском кладбище такой ритуал точно не следует проводить.

– Почему? – изумилась София. – По-моему, лучше места не придумаешь.

– Лапонька моя, ну я же говорил вам с Арлин, что за этим кладбищем слишком пристально наблюдают, – засюсюкал Бернард. – Городские некроманты постоянно замеряют там уровень потусторонней энергии. Не исключено, что и какая-нибудь защита предусмотрена от резких всплесков. Потому как в академии хватает студентов, желающих отработать заклинания на практическом, так сказать, материале. А разгребать потом все магам, состоящим на государственной службе. Вряд ли, конечно, нас испепелит на месте. Скорее всего, мы попадем под действие парализующего заклинания и будем смиренно дожидаться, когда нас расколдуют и доставят к ректору для серьезного разговора.

Бернард замолчал, силясь отдышаться после непривычно долгой тирады.

– И где же тогда вы собираетесь это провернуть? – спросила я.

– Не вы, а мы! – раздраженно поправила меня София. После чего поинтересовалась уже у Бернарда: – Да, пупсик мой, а какое место ты тогда предлагаешь для проведения ритуала?

Бернард усердно зашевелил бровями, демонстрируя напряженную умственную работу. Ага, понятно. Это он еще не успел обдумать.

– Усыпальница академии, – внезапно произнес Даррен.

Я беззвучно ойкнула. Посмотрела на него, широко распахнув от изумления глаза.

Надеюсь, он шутит?

Но реакция остальных меня обескуражила. Я надеялась, что Бернард и София сразу же откажутся от столь сумасшедшей идеи. Но эта парочка вдруг согласно заулыбалась и закивала, всем своим видом выражая согласие с предложением блондина.

– Да ты издеваешься, должно быть, – медленно протянула я. – Усыпальница академии? Это же…

Замялась, пытаясь подобрать достойное определение предложению Даррена. Он точно обидится, если я назову его идиотским. Но другого определения у меня просто не было.

– А что тебя не устраивает? – Даррен пожал плечами. – По-моему, это место наилучшим образом подходит для выполнения нашего плана. Душ там наверняка хватает, поскольку усыпальница была создана как место захоронения преподавателей академии.

– Она охраняется! – воскликнула я, удивленная, что надлежит объяснять настолько очевидные вещи.

– Я знаком со сторожем, – проговорил Бернард. – С ним проблем не будет. Не раз и не два оттаскивал его в сторожку, когда он засыпал в кустах после бутылки-другой покрепче. Трезвым он на ночной обход вообще не выходит.

– Если нас там застанут, то мы точно вылетим из академии впереди собственного визга! – упорствовала я. – Вы представляете, какой разразится скандал? Эдак нас обвинят в глумлении над прахом выдающихся деятелей магической науки.

– А почему нас должны поймать? – Даррен покачал головой. – Проблему со сторожем решит Бернард. Усыпальница расположена в таком месте, что посторонних прохожих там просто не бывает. Придем ночью, быстренько вызовем призрака, натравим его на Родерика – и дело с концом.

Я аж скрипнула зубами от такого упорного непонимания очевидных вещей, которое демонстрировали мои друзья.

Не нравилась мне эта затея! Ну очень не нравилась. Мысль о ритуалах некромантии вообще вызывала у меня внутренний трепет и ужас. Но этот план вообще казался мне верхом глупости и безрассудства.

– И вообще, Арлин, мы делаем это ради тебя! – в этот момент патетично заявила София. – Могла бы поблагодарить нас, а не упираться всеми ногами и руками.

Я устало потерла лоб, не понимая, какие еще доводы привести приятелям против этой затеи.

– Кстати, у тебя сохранился платок Родерика? – полюбопытствовала София, которая вновь зашелестела страницами, изучая описание ритуала.

– Да, – хмуро подтвердила я.

– Отлично! – София с силой захлопнула книгу. – Значит, у нас точно все получится.

Я тяжело вздохнула. И еще раз вздохнула. И опять вздохнула, осознав, что друзья уже все решили.

– Хватит навевать на нас уныние, – веско сказал Даррен. – Решено. В десять вечера встречаемся около общежития. И вперед на дело!

– Не нравится мне все это, – пробурчала я себе под нос, прекрасно осознавая, что мое мнение уже ничего не изменит.

– Не переживай, Арлин! – Бернард широко ухмыльнулся. – Если нас поймают, то мы скажем, что ты была против и пыталась нас переубедить.

– Типун тебе на язык! – возмутилась София и суеверно поплевала сразу за оба плеча. – Думать надо, что ляпаешь. Нас не поймают, потому что план идеален!

И на столь оптимистичной ноте обсуждение было завершено.

Глава 6

К вечеру пригожая теплая погода испортилась. Откуда-то набежали облака, которые с каждой минутой густели и темнели, предвещая скорый дождь.

В восемь вечера на улице было так темно, как будто уже давным-давно наступила ночь. В довершение всех бед где-то вдалеке глухо заворчал гром.

К этому моменту мы перебрались из нашей комнаты в заведение Магды, здраво рассудив, что в противном случае вновь нарвемся на скандал с комендантшей. Она бы наверняка вцепилась в нас, словно голодный вампир в девственницу, выясняя, куда мы собрались в столь поздний час да еще и в такую погоду, когда добрый охотник на нечисть и вурдалака из гроба не выгонит.

Ой, что-то меня потянуло на странные сравнения. Наверное, из-за того, что меня аж дрожь нервная пробирала при мысли о предстоящем ритуале некромантии.

Вскоре к нам присоединились и Даррен с Бернардом. Последний, правда, пошушукался с Магдой и вскоре удалился, пряча под полой плаща пузатую бутылку с мутным содержимым и лукаво подмигнув нам.

Я тоскливо вздохнула. Ах, как было бы здорово, если бы сторож отказался от любезного подношения, заподозрив неладное!

В полном молчании мы ждали назначенного времени. Я хмуро смотрела в окно, за которым порывы ветра гнули деревья и подгоняли запоздавших прохожих. Да уж. Только грозы нам для полноты счастья не хватает. Самый подходящий антураж для того ритуала, что мы задумали.

Как ни странно, трактир Магды был полон народа. То и дело дверной колокольчик звякал, знаменуя приход очередного визитера. Видимо, дурную погоду многие сочли за хорошую возможность побаловать себя горячим ужином в компании друзей.

Наконец часы, установленные за барной стойкой, отбили половину десятого. И тотчас же Даррен встал.

– За мной, – бросил, почти не разжимая губ.

София с готовностью вскочила на ноги. А вот я поднялась с явной неохотой.

По иронии судьбы, стоило нам выйти из теплого и приветливого заведения Магды, как над головой с оглушающим треском разорвалась молния. Да так внезапно, что я аж присела от неожиданности, с трудом удержав себя от такого понятного желания прикрыться руками.

– А может, не надо? – жалобно пискнула, обращаясь к Даррену. – Смотри, вот-вот дождь ливанет.

– Не переживай, Арлин, – усмехнулся тот. – В усыпальнице есть крыша.

После чего крепко подхватил меня под локоть, как будто переживал, что я сбегу по дороге. И чуть ли не насильно потащил за собой.

Усыпальница располагалась на территории академии, в самом дальнем углу огромного сада, разбитого за зданием факультета артефактников. Тамошние студенты, к слову, очень любили испытывать действие собственноручно сотворенных предметов на здешних растениях. Поэтому ближе к зданию деревья поражали воображение своими исполинскими размерами.

Стоило нам ступить под их сень, как сразу же стало ощутимо тише. Ветер тут почти не чувствовался. Он гулял по кронам, щедро осыпая нас сорванной листвой. На центральной аллее еще светились магические фонари, но вскоре мы свернули на одну из боковых, где царила полная тьма.