Под крылом дракона — страница 13 из 50

Молодые драконы, чувствуя слабость самки, уже пытались на нее нападать. На хвосте Шин уже заметил две свежих раны от клювов. Не смертельных, пока. Но болезненных. Несколько дракончиков и сейчас кружили вокруг самки, но пока боялись сократить дистанцию. Когда кто-то из толстожопиков, как прозвал их про себя Шин, пытался подойти ближе, самка из последних сил начинала открывать беззубую пасть и шипеть. Пока это останавливало нападающих. Правда, попытки сократить дистанцию становились все чаще, а сил у драконицы оставалось все меньше.

Лейтенант сделал вдох, взял кусочек мяса из кормушки и вошел в вальер. Дракончики отступили. Один не сразу заметил чужака, резко подпрыгнул на коротких лапках, смешно шлепнулся на попу и завалился на бок. Пара его собратьев заинтересованно повернула морды, а потом тоже начали прыгать и шлепаться на мягкий грунт. Уже через минуту все девятнадцать драконов забыли о Шине и умирающей самке, и начали соревнование по прыжкам в высоту.

Мужчину это только порадовало. Он подошел ближе к драконице, сел на корточки и оторвал от куска крысятины небольшой кусочек. Такой, который на его взгляд, самка могла проглотить. Драконица, почувствовав чужака, снова зашипела.

- С характером. - Выдохнул мужчина и поднес еду к клюву.

Зоолог думал, что самка почувствует запах пищи и на рефлексах проглотит мясо. Но вместо этого слепая самка подняла голову и изо всех сил, на которые было способно умирающее существо, ударила руку солдата. От неожиданности Шин подпрыгнул и выругался. Дракончики заинтересованно посмотрели на мужчину и принялись прыгать еще быстрее.

- Она не возмет пищу не от тебя.

Шин обернулся. Возле загона стоял тот самый курсант, с которым Шин столкнулся накануне. Лейтенанту понадобилось несколько минут, чтобы справится с внутренней неприязнью к курсанту. Уговорить себя не обращать внимание на его расу. И даже найти в глубине своего подсознания пару слов благодарности за его едкое замечание. В противном случае, Космос знает, полез бы он вообще туда. Скорее всего нет.

- А от тебя?

Сначала Шин подумал, что дело в расе. И можно попросить гайнара попробовать накормить самку. Но тот отрицательно покачал головой.

- Нет. - Курсант показал Шину ладонь с синяком от острого драконьего клюва. - Она защищается. Инстинкты. Зэртон тоже не может ей помочь. От этого и бесится.

- Почему он вообще так ее оберегает?

- Не знаю. - Пожал плечами курсант и задомался.

Шин поднялся и пошел в сторону выхода из вальера. Один из дракончиков в это время добрался до ограды, вцепился клювом и лапками в щели между защитными плитами и пытался вскарабкаться наверх.

- Возможно, она должна была стать его парой. - Предположил курсант, когда Шин закрыл за собой дверь вальера.

Дракончик за это время уже преодолел половину пути. Зеленая шкура переливалась на свету. Он пыхтел, пищал и пытался помогать себе крыльями под безразличным взглядом гайнара.

- У драконов есть парность?

- Одна на всю жизнь. - Кивнул курсант. - Пиргиран. - Представился курсант и протянул лейтенанту руку.

- Шин.

Мужчина был ошарашен таким поведением курсанта. Но несмотря на это, на рукопожатие ответил.

- В базе есть неплохой фильм про парность драконов.

- Что будет, когда она умрет?

- Не знаю. - Пожал плечами Пиргиран.

Как раз в этот момент зеленый дракончик уже почти добрался до цели, но слабая лапка сорвалась и он с визгом полетел вниз. Гайнар среагировал быстрее, чем Шин успел испугаться. Курсант подставил ладонь и перехватил незадачливого ящера. Поняв, что помощь пришла вовремя, малыш довольно застрекотал, закрыл глазки и моментально уснул, прямо в ладонях спасителя.

Айол. Дом Фарро.

Время на Айоле близилось к обеду. Достопочтенный Саррэм Фарро вошел в малую столовую. Младшие наложницы как раз заканчивали накрывать на стол. Увидев господина, девушки синхронно остановились и поклонились хозяину дома. Одновременно с поклоном каждая постаралась занять для себя максимально выгодный ракурс. Кто-то демонстрировал широкие бедра и узкую талию, кто-то тяжелую грудь, обтянутую полупрозрачным фатином, а кто-то и все сазу. Каждая из десяти присутствующих наложниц мечтала занять место если не главной жены, то одной из фавориток.

На сегодняшний день у достопочтенного Фарро было всего двенадцать жен и пятнадцать наложниц. По меркам Айола цифра довольно скромная. И Фарро стремился это исправить. Все знали, что на ближайший год было запланировано еще как минимум два бракосочетания. И остро стоял вопрос о третьей церемонии. Не зря же господин зачастил в дом достопочтенного Афи.

Фарро небрежным жестом приказал наложницам вернуться к своим делам. Айоли переглянулись. Это не было похоже на их господина. Фарро был ценителем женской красоты. Обычно он несколько минут с интересом рассматривал склонившихся женщин. А иногда, когда было настроение, уединялся с кем-нибудь из приглянувшихся наложниц в соседнем помещении. За одной из золотых дверей малой столовой была спрятана небольшая спальня для «предобеденных развлечений». Или послеобеденных. Это уж как господин решит.

Но сегодня Айол был задумчив и раздражен. Он быстро дошел до своего места, сел в кресло и дал разрешение позвать жен. Одна из наложниц побежала к двери. В эту часть дома посторонняя прислуга любого пола не допускалась. Ее роль исполняли младшие наложницы и жены, попавшие в немилость господина. Достопочтенный Фарро боялся, что кто-то посмеет покуситься на его гарем. Или поможет бежать кому-нибудь из наложниц. Что для его самолюбия было страшнее измены.

Двери распахнулись. В столовую вошли двенадцать Айоли в ярких цветных платьях. Каждая из них тщательно подбирала наряд, украшения, прическу для обеда. Каждая хотела получить приглашение в спальню. Сейчас каждая из двенадцати жен Фарро мечтала только об одном, забеременеть и занять место первой жены Дома. Но ни у одной не получалось этого сделать.

Айол безразличным взглядом проследил за тем, как женщины займут свои места. Ни одна из них его сегодня не интересовала. Все мысли Саррэма Фарро занимала Нариэль Афи. Еще ни одна женщина не цепляла его так сильно, как эта маленькая, бледная, ни на что не годная тля. Именно так он назвал про себя наложницу, которую достопочтенный Афи предложил ему в качестве бонуса к своей любимой дочери. И даже дополнительной оплаты не затребовал.

Нариэль Фарро не заинтересовала. Как и все Айолы он был ценителем истинной красоты и породы. Мягких женских изгибов, кроткого, покорного взгляда, полного желания угодить своему господину. В младшей дочери Афи ничего подобного не было. Она была слишком тощей, резкой, угловатой, с дерзким взглядом.

- Бракованная кровь. – Так выразился Афи, когда включил трансляцию из общей спальни. – Вряд ли я ее смогу пристроить в более или менее приличный дом даже запросив минимальный выкуп. А в качестве прислуги, она вполне сгодится. Насколько мне известно, в вашем доме эта роль отведена наложницам.

Фарро эта идея понравилась. Плюс одна наложница с громкой фамилией. Да еще и без доплат. Фарро согласился. Нариэль ему не нравилась. Но и правила не обязывали его прикасаться к девчонке. Закон обязывал обеспечить ее крышей над головой, едой и одеждой. А все остальное, никого не касалось. Айол открывал бутылку черного вина, чтобы отметить удачную сделку, когда ему сообщили о том, что будущая наложница сбежала.

Конечно, достопочтенный Афи, в качестве извинений заменил одну дочь на двух. Саррэм поднял глаза. В этот момент одна из сестер Афи наливала вино ему в бокал. Она была красива. Все как он любит. Длинная шея, пышная грудь, широкие бедра. Но главное взгляд. Темные глаза были готовы исполнить любое желание. Даже сейчас, прямо в этой столовой, в присутствие остальных жен и наложниц.

Фарро улыбнулся и перевел взгляд на Агни. Она сидела третьей справа. С этого ракурса он мог хорошо рассмотреть ее. Агнии определенно стоила каждый уплаченный за нее сут. Красивая, породистая, страстная. Воплощение идеальной Айоли. Сейчас он считал ее лучшим приобретением своего гарема. Жемчужиной коллекции. Но несмотря на безусловную красоту, никакого интереса к женщине он не почувствовал. Перед глазами появился образ Нариэль. Фарро во что бы то ни стало хотел получить обещанную женщину себе в гарем. И наказать. Наказать за то, что посмела так его опозорить.

Он сделал глоток вина. Сладкий напиток обжег рот. Завтра утром он должен был получить разрешение забрать Нариэль из Брима. Корабль, который должен был привести девчонку прямо в его дом, уже ждал приказа на взлет. А потом…

Фарро в предвкушении закатил глаза. Он представил, как заставит ее раздеться прямо в этой столовой. В присутствие всех его двенадцати жен и может быть, наложниц. И заставит ее выполнить все его желания. Она будет злиться, сопротивляться… а может быть, даже умолять…

Его фантазия так ярко нарисовало эту картину, что возбуждение не заставило себя ждать. Во рту пересохло, пах больно заныл, лоб покрылся липкой испариной. Он еще раз остановил свой взгляд на Агнии. Она не была похожа на сестру. Но от одной мысли, что они с Нариэль родственницы, заставила сердце биться быстрее. Вторая наложница из дома Афи нагнулась перед ним так низко, что взгляд сам собой уткнулся в тяжелую грудь и крупные, проступающие через тонкую ткань соски.

Напряжение стало нестерпимым. Фарро схватил руку наложницы и положил ее ладонь на свой возбужденный член. Та от неожиданности ахнула, но сопротивляться не стала. Что от нее требуется, женщина знала. И посторонние в помещении Айоли не смущали. Но Фарро этого было мало.

- Агни… - Хриплым голосом он позвал жену.

Остальные женщины за столом делали вид, что ничего не происходит.

- Да, мой господин. – Агни повернулась к мужу и заискивающе улыбнулась.

Ситуация за столом ей е нравилась. Она не знала, как себя вести и что делать. Подобных игр Фарро для своих жен еще не устраивал.

- Поднимись…

Приказал Айол, когда ловкие пальцы наложницы справились с магнитной застежкой ремня. Агни промокнула губы салфеткой и поднялась.