Под куполом небес — страница 10 из 35

в воскресенье. Пашка не преминул этим воспользоваться. Вокруг было столько красоты!..

Бело-красный шапито «Circus Khalil Oghab» с крикливыми афишами по периметру располагался недалеко от парковой зоны, которая плавно переходила в небольшой старый квартал узких восточных улочек с экзотическими лабиринтами. Пашка зачастил в город, где спасался от одиночества и тоски по дому.

Сегодня была как раз вторая среда. Он жил всё это время в невольном напряжении, опасаясь закрутиться, запамятовать и не выполнить просьбу Александра Николаевича. К тому же был риск незапланированного представления или ещё каких-нибудь мероприятий типа выступления на местных телеканалах или пресс-конференциях, которых уже прошло немало. Но день выдался полностью свободным, и он с лёгкой душой отправился путешествовать по городу.

Сегодня цель была конкретная – посещение двух знаменитых усыпальниц великих персидских поэтов Хафиза и Саади. А по пути увидеть всё, что только было можно. Пашка вышел рано утром и собирался бродить, бродить, пока ещё не жарко. В его руках был томик стихов местного поэта Хафиза Ширази на русском языке, подаренный Александром Николаевичем ещё в России, и карта-путеводитель, выданная в аэропорту местными встречающими из цирка.

Пашка шагал по улицам города и поражался его ритму и темпу. Обычно неспешные иранцы с утра пораньше устремлялись куда-то в юрких бело-зелёных такси. Грузовые и легковые автомобили бесконечной пёстрой лентой жгли бензин на нешироких шоссе Шираза. Рейсовые автобусы были набиты под завязку. Мотоциклисты выписывали змейки между автомобилями, втискивались в любые полоски пространства! Иногда на них восседали целыми семьями – жёны, дети, старые, молодые. О, это были виртуозы дорог! Вот где был настоящий цирк!..

Всё это гудело, верещало, бесконечно сигналило, двигалось по только им ведомым правилам. Было ощущение, что на дорогах царила полная неразбериха и анархия. Пешеходы тоже сосредоточенно куда-то спешили. Если посмотреть сверху – это был муравейник. Темп, темп! Жизнь кипела в этом древнем городе, звучала разноголосицей клаксонов, шуршанием подошв людей и покрышек автомобилей. Здесь рождались, жили, любили и умирали вот уже многие столетия. Ничто не вечно в окружении гор Загрос. Ну, разве что сами горы: Дерак, Баму, Сабзпушан, Чехель Магам, Бабакухи, окружающие Шираз. Сколько событий унесли воды Хошк…

Пашка был обескуражен своими превратными представлениями о Ближнем Востоке. Реальность никак не хотела вписываться в его фантазии, взращённые персидскими сказками и медовыми строками поэтов. Тут не было ни ковров-самолётов, ни Алладинов, ни принцесс, ни джинов с их лампами. Была обыкновенная современная жизнь, ну, разве что со своими особенностями. Надо было срочно привыкать к действительности.

Шираз оказался огромным городом, городом садов, городом роз. Пашка ещё до приезда сюда знал, что Шираз подарил миру великих поэтов Хафиза и Саади, которыми он зачитывался и могилы которых мечтал посетить. Он изучил подаренную карту, дошагал по бульвару Данежду до площади Эрам. Напротив местного университета увидел дивный сад. Захотелось спрятаться в его тени от уже давящей на плечи, едва переносимой жары.

Его встретило необычайно красивое и ухоженное место с настоящим дворцом, словно из сказки. Под его изогнутыми карнизами, немного напоминающими русские кокошники, были выложены изумительные мозаики из фрагментов семи цветов – картины-иллюстрации к стихам знаменитых Хафиза и Саади. Вокруг были разбиты неземной красоты благоухающие цветочные клумбы, окружённые пальмами и традиционными апельсиновыми деревьями. Зелень поражала своей сочностью, которая резко контрастировала с фоном каменистых иссушенных холмов вдали. Здесь росли сосны, эвкалипты, тополи, кедры и небольшие плодовые деревья – мушмула, миндаль, абрикос, хурма. Царствовал в этом раю тридцатиметровый кедр. Дорожки сада были выложены мраморной плиткой. Между ними манил своей прохладой и голубой влагой бассейн, украшенный мозаикой и традиционным орнаментом. Тихое и спокойное место, идеально подходящее для освежающего отдыха в окружении тонкого аромата цветов и тени апельсиновых деревьев. Пашка прошёлся по всем тропинкам. Людей в этот час почти не было. Присел на уютную лавочку, прочитал несколько стихов Хафиза и с блаженной улыбкой незаметно задремал…

Его сон был коротким. Он испуганно вскочил, глянул на часы… «Фу-у! Слава богу!..» Время ещё было. Но сердце билось учащённо. Он не стал испытывать судьбу, выскочил за ворота на бульвар Эрам, поймал такси и направился к месту своей мечты – гробнице Хафиза…

Билет для входа в музейный комплекс стоил недорого. Народ бродил по аллеям, шёл к гробнице. Иностранцев было немного. Среди толпы выделялись трое дотошных немцев, то и дело воровато щёлкающих затворами фотоаппаратов. Они трогали и гладили всё, что попадалось им под руки. Видимо до сей поры не могли поверить, что видят всю эту красоту не во сне. Пашка, помня фотографии, которые показывал ему Александр Николаевич, сразу нашёл нужное место. Вот они – пять ступеней и восемь колонн вокруг надгробия Хафиза. С замиранием сердца он сделал эти пять шагов…

На надгробном камне резным орнаментом были высечены строки двух поэм Хафиза. Пашка с трепетом провёл по прохладному камню рукой. Он отозвался тёплой энергией и покалыванием в середине ладони. Ладонь неожиданно завибрировала. Пашка вздрогнул и замер. С ним явно поздоровались. Поздоровался и он:

– Здравствуй, Мастер! Здравствуй, Великий Хафиз!.. Пашка улыбнулся и осмелел. Подходили иранцы. Листали томик стихов, лежащий на надгробии, читали строки, гадая себе на судьбу…

Пашка прислонился к одной из колонн спиной, закрыл глаза, прислушался к биению своего сердца и мыслям, скачущим, как табун чистокровных восточных рысаков. Он выдохнул, успокоился, открыл собственный сборник и утонул в витиеватых сплетениях льющихся строк…

Сколько он так простоял, сказать сразу не смог. Глянул на часы. Ничего себе! Пятнадцать минут, как с куста! Пашка огляделся. Вокруг с тихими улыбками и подчёркнутым почтением ходили люди. Немцы трогали соседнюю колонну, гладили её и чуть не нюхали. Именно их гортанные голоса вывели его из состояния полёта души. «Блин! В сорок первом от вас покоя не было, и в девяностых от вас не спрячешься! Что за люди в Голливуде!..»

Постоять требовалось ещё минут пятнадцать-двадцать. Зачем, почему, для чего, Пашка никак не мог взять в толк. Что он, постовой что ли, как в армии, на посту номер один у полкового знамени – ни шагу в сторону!.. Странный разговор тогда получился у него с «куратором». Он то ли просил, то ли приказывал сделать то-то и то-то, ничего не объясняя, уходя от прямых вопросов. «Если можно – без объяснений! Просто сделайте так, и всё!..»

«Ладно, надеюсь, в этом есть какой-то смысл, коль так человек ”надрывался” в своих просьбах…»

Пашка прошёлся вокруг гробницы, побродил рядом, посидел на ступеньках. В очередной раз постоял у колонны, прижавшись к ней спиной. Глянул на часы. Всё! Хватит! Пост сдал! Сорок минут, куда ещё больше! Пошло оно всё! Совесть его чиста. Не произошло за это время ровным счётом ничего! Да и что могло такого произойти? Должен был воскреснуть достопочтенный Хафиз? Они и так ощутимо поприветствовали друг друга. Может, речь шла именно об этом?..

Пашка утомился своими размышлениями и решил пройтись по саду. Присел на лавочку, снова открыл сборник. К нему кто-то подсел. Он услышал вкрадчивый, тихий голос, почти шёпот. Голос звучал, растягивая слова, почти пел. Чувствовался едва уловимый акцент.

В саду весны блистанье утром рано.

Принёс мне ветер вести от тюльпана.

О ветер, донеси мои приветы

До розы, кипариса и рейхана.

Пашка вздрогнул от неожиданности и приподнял голову. Рядом сидел мужчина лет сорока. Чернявый, с вьющимися длинными волосами. Его влажные глаза цвета южной ночи словно смотрели внутрь себя. Он был величественно красив в своих неторопливых движениях и поворотах гордо посаженной головы. Незнакомец продолжил, словно они беседовали уже не первый час:

– Отец Хафиза любил читать Коран на память. Хафиз запоминал текст «на лету». Потом его многократно повторял. Таким образом постепенно выучил весь Коран. Собственно говоря, Хафиз – это не имя. Хафиз – это «охранитель Корана», тот, кто знает Коран наизусть. Ширази означает – из Шираза. От рождения же поэта звали Шамсуддин Мухаммад. В историю, получается, он вошёл, как Шира́зец, знающий Коран наизусть. Сведения его жизни содержат мало достоверных фактов и дат, больше легенд. В единственном сохранившемся автографе он назвал себя «Мухаммад ибн Мухаммад ибн Мухаммад по прозванию Шамс аль-Хафиз аш-Ширази»… Вы из России? – он то ли спросил, то ли утвердительно констатировал факт. Пашка кивнул и включился в беседу.

– А вы из Таджикистана?

– Нет, я местный.

– Откуда тогда так хорошо знаете русский?

– Когда-то учился в Советском союзе. Сначала в Душанбе, потом в Москве. А вы какими судьбами здесь? Турист, по делам?

– На гастролях. В цирке Халила Огаба. Фестиваль у вас тут!

– О-о! Огаб! Человек-гора! Рекордсмен! Знаю, знаю! Когда вас можно будет посмотреть?

– Мы работаем в пятницу, субботу и в воскресенье. Приходите!

– Спасибо, приду. Любопытно. До встречи! – Незнакомец исчез неслышно, как и появился.

Пашка сидел в раздумье. Ему не давал покоя только один вопрос: «Где он мог слышать этот голос и подобную манеру говорить?» Нет, ничего на память ему не приходило…

Глава четырнадцатая

Заканчивалась вторая неделя гастролей в Иране. Пашка считал оставшиеся дни, как когда-то в армии перед дембелем. Тогда они тянулись мучительно долго, неторопливо и нудно, словно песни казахского акына Джамбула Джабаева под треньканье его домбры или камуза. За унывно, надрывно, непонятно… Естественно, он достопочтимого Джамбула никогда не слышал, но заранее уважал того только за одно его стихотворение времён блокады: «Ленинградцы, дети мои!»