Под Куполом. Том 1. Падают розовые звезды — страница 78 из 80

– Это в лучшем случае. Вспомни, что произошло с кардиостимулятором чифа Перкинса.

– Черт! – вырвалось у нее. – Вроде бы у меня в багажнике лежит старый «Кодак».

Лисса и Кокс смотрели друг на друга, как показалось Барби, в равной степени зачарованные.

– Что вы собираетесь сделать? – спросила она. – Опять бабахнет?

Кокс замялся.

– Скрывать тут нечего, полковник, – вмешался Барби. – Если не скажете вы, скажу я.

Кокс вздохнул.

– Ты настаиваешь на полной открытости, да?

– Почему нет? Если сработает, жители Честерс-Милла расхвалят вас до небес. В неведении вы их держите только в силу привычки.

– Нет. Это приказ моих начальников.

– Они в Вашингтоне, – пожал плечами Барби. – А пресса в Касл-Роке, вероятно, смотрит «Отвязных девчонок» по платному кабельному каналу. Здесь только мы, подопытные кролики.

Кокс снова вздохнул и указал на выкрашенный прямоугольник, напоминающий дверь:

– Здесь наши люди в защитных костюмах попытаются прожечь Купол экспериментальным составом. Если нам повезет, кислота прорежет щель, а потом мы выбьем кусок Купола, как выбивают кусок стекла из оконной панели, очерченный стеклорезом.

– А если нам не повезет? – спросил Барби. – Если Купол разложится, выделяя ядовитый газ, который убьет нас всех? Для этого противогазы?

Кокс неопределенно пожал плечами:

– Если на то пошло, ученые предполагают, что кислота может инициировать химическую реакцию, которая вызовет возгорание Купола. – Тут Кокс увидел испуг на лице Лиссы. – Но все это они считают маловероятным.

– Они считают. – Лисса вновь принялась теребить Ключ жизни. – Не им травиться или поджариваться.

– Я понимаю вашу озабоченность, мисс… – начал Кокс.

– Мелисса, – перебил его Барби. Он вдруг посчитал важным, чтобы Кокс понял, что под Куполом конкретные люди, а не несколько тысяч обезличенных налогоплательщиков. – Мелисса Джеймисон. Лисса для ее друзей. Она городской библиотекарь. А также куратор в средней школе и, если не ошибаюсь, ведет занятия в группах йоги.

– Группы уже не веду. – Лисса невесело улыбнулась. – Слишком много других дел.

– Очень рад нашему знакомству, мисс Джеймисон. – Кокс улыбнулся. – Послушайте… есть смысл попробовать.

– Если бы мы придерживались иного мнения, вас бы это остановило? – спросила она.

Кокс ушел от прямого ответа.

– Нет оснований предполагать, что эта штуковина, чем бы она ни была, может сама по себе потерять структурную жесткость или разложиться. И если нам не удастся пробить в Куполе брешь, боюсь, вам предстоит находиться под ним очень и очень долго.

– Вы представляете себе, откуда он взялся? Хотя бы приблизительно?

– Понятия не имеем. – Но взгляд Кокса скользнул в сторону точно так же, как и у Большого Джима во время разговора с Расти Эвереттом.

Зачем тебе лгать? – подумал Барби. Опять обычная реакция, свойственная военным? Штатские – что грибы, держи их в темноте и корми дерьмом? Скорее всего причина заключалась только в этом. Но все равно он занервничал.

– Она едкая? – спросила Лисса. – Ваша кислота… она едкая?

– Насколько нам известно, более агрессивной просто не существует, – ответил Кокс, и Лисса отступила на два шага. Он повернулся к людям в космических скафандрах: – Готовы? – Поднялись две затянутые в перчатки руки с оттопыренными большими пальцами. За их спинами всякое движение прекратилось. Солдаты наблюдали за происходящим, положив руки на противогазы. – Тогда начинаем. Барби, я предлагаю отвести этих двух прекрасных дам как минимум на пятьдесят ярдов…

– Посмотрите на звезды. – В тихом голосе Джулии слышалось благоговение.

Голову она запрокинула назад, и в ее изумленном лице Барби увидел девочку-подростка, какой Джулия была тридцатью годами раньше. Он поднял голову и увидел Большую Медведицу, Кассиопею, Орион. Все звезды находились на положенных местах… только как-то расплылись и стали розовыми. Млечный Путь превратился в жевательную резинку, растянутую по огромному куполу ночи.

– Кокс, вы это видите? – спросил он.

Кокс вскинул голову:

– Вижу что? Звезды?

– Да. Как они выглядят?

– Ну… очень яркие, разумеется… в этих краях воздух такой чистый… – Тут в голове Кокса мелькнула мысль, и он щелкнул пальцами. – А что вы видите? Они изменили цвет?

– Они прекрасные. – Лисса смотрела на небо широко раскрытыми сверкающими глазами. – Но и пугающие.

– Они розовые, – пояснила Джулия. – Что происходит?

– Ничего. – Кокс произнес это с явной неохотой.

– Нет-нет, выкладывайте, – потребовал Барби и тут же добавил автоматически: – Сэр.

– В девятнадцать ноль-ноль мы получили метеорологический отчет. Особое внимание в нем уделено направлению ветра. На всякий случай… только на всякий случай. В настоящее время ветер дует в западном направлении до Небраски или Канзаса, там поворачивает на юг, потом к Восточному побережью. Достаточно типичная ситуация для конца октября.

– А какое отношение это имеет к звездам?

– На севере воздушные массы проходят над многими большими и промышленными городами. И все загрязнения, которые собираются там, зависают над Куполом, вместо того чтобы уноситься в Канаду и Арктику. Этих загрязнений уже достаточно для образования некоего оптического фильтра. Я уверен, опасности никакой нет…

– Пока нет, – поправила его Джулия. – А что будет через неделю? Через месяц? Вы сможете пропылесосить воздушное пространство над нами на высоте тридцать тысяч футов, когда звезды станут черными?

Прежде чем Кокс успел ответить, Лисса Джеймисон закричала и указала на небо. Потом закрыла лицо руками.

Розовые звезды падали, оставляя за собой яркие следы.

15

– Еще наркотика, – мечтательно произнесла Пайпер, когда Расти считал ей пульс.

Расти похлопал ее по правой руке – левую она сильно оцарапала.

– Хватит. Ты уже официально обдолбанная.

– Иисус хочет, чтобы мне еще дали наркотика. – Она говорила все тем же мечтательным голосом. – Я хочу заторчать по-черному.

– Вроде бы это называется «заторчать до дуриков», но я учту твое пожелание.

Она села. Расти попытался ее уложить, но решился только толкнуть в правое плечо, а этого не хватило.

– Смогу я уйти отсюда завтра? Я должна увидеться с чифом Рэндолфом. Эти парни изнасиловали Сэмми Буши.

– И могли убить тебя, – заметил он. – Даже с вывихом плеча упала ты очень удачно. А заботы о Сэмми предоставь мне.

– Эти копы опасны. – Правой рукой она сжала его запястье. – Они не могут служить в полиции. Они изувечат кого-нибудь еще. – Пайпер облизнула губы: – Во рту пересохло.

– С этим я тебе помогу, но ты должна лечь.

– Ты взял образцы спермы у Сэмми? Сможешь сравнить их со спермой этих парней? Если сможешь, я не отстану от Питера Рэндолфа, пока он не заставит их сдать образцы ДНК. Буду преследовать его днем и ночью.

– У нас нет оборудования для анализа ДНК. – И у нас нет образцов спермы, мысленно добавил Расти. Потому что Джина Буффалино промыла Сэмми, по ее же просьбе. – Я принесу тебе что-нибудь попить. Все холодильники, за исключением тех, что в лаборатории, выключены, чтобы экономить электричество, но у нас есть кулер на сестринском посту.

– Сок. – Пайпер закрыла глаза. – Да, сок – это хорошо. Апельсиновый или яблочный. Не «Ви-8»[116]. Слишком соленый.

– Яблочный, – решил Расти. – Этим вечером смеси тебе действительно ни к чему.

– Мне так плохо без моей собаки, – прошептала Пайпер. Потом отвернулась.

Расти подумал, что она уже будет спать, когда он вернется с соком.

Расти шел по коридору, тут из-за угла выскочил Твитч с широко раскрытыми, дикими глазами.

– Выйди на улицу, Расти.

– Как только закончу с преподобной Либби…

– Нет, сейчас. Ты должен это увидеть.

Расти поспешил к палате 29, заглянул в нее. Пайпер похрапывала совсем не как леди – неудивительно, с учетом ее распухшего носа.

Он последовал за Твитчем по коридору, почти что бегом, чтобы поспеть за большими шагами медбрата.

– Что такое? – спросил он, подразумевая: «Что еще случилось?»

– Не могу объяснить. Если б попытался, ты бы мне не поверил. Это надо увидеть самому. – И Твитч вышел через дверь приемного отделения.

На подъездной дорожке, выйдя из-под козырька над дверью, стояли Джинни Томлинсон, Джина Буффалино и Гарриет Бигелоу, подруга Джины, которую та привела, чтобы помочь ухаживать за больными. Все трое обнимали друг друга, словно успокаивая, и смотрели в небо.

Его обсыпало розовыми звездами, и многие падали, оставляя за собой длинные фосфоресцирующие следы. По спине Расти пробежал холодок.

Джуди это предсказала. Розовые звезды, падающие рядами.

И они падали. Падали.

Так, словно небеса спускались к людям.

16

Элис и Эйден Эпплтон спали, когда начали падать розовые звезды, но Терстон Маршалл и Каролин Стерджес – нет.

Они стояли во дворе дома Думегенов и наблюдали, как звезды падают, прочерчивая яркие розовые линии. Иногда эти линии пересекались, и тогда в небе на короткие мгновения появлялись розовые руны.

– Это конец света? – спросила Каролин.

– Совсем нет, это метеорный дождь. Осенью в Новой Англии такие явления наблюдаются очень даже часто. Для Персеид поздновато, но, возможно, налетело случайное облако, скажем, обломки астероида, развалившегося за триллион лет до нашей эры. Подумай об этом, Каро!

Ей не хотелось.

– Метеорные дожди всегда розовые?

– Нет. Я думаю, вне Купола они выглядят белыми, но мы видим метеоры сквозь пленку пыли и мелкодисперсных частиц. Другими словами, сквозь слой загрязнений. Отсюда и изменение цвета.

Каролин думала об этом, пока они наблюдали на небе розовое буйство.

– Терс, маленький мальчик… Эйден… когда у него случился припадок или что-то подобное… он сказал…