Кэролин двинулась было вперед, но прикусила губу, когда комната вокруг нее слегка качнулась. Похоже, текила уже подействовала на нее. «Отлично», — подумала она, осторожно следуя за барменом, который вел ее сквозь толпу. Когда он внезапно остановился, она оглянулась и увидела, что к столу с противоположной стороны подошла пара.
— Все в порядке, — сразу же сказала Кэролин бармену. — Мы можем подождать в баре.
— Нет, нет, нет, — сказал он, переводя взгляд с нее на пару. — За этим столом могут располагаться четверо. Вы можете разделить с ними стол и завести новых друзей.
— О, нет, все в порядке, — сказала Кэролин, съежившись при одной мысли об этом, когда ее взгляд скользнул по молодой паре. Они смотрелись на двадцать пять лет или около того. Мужчина был темноволосым и темноглазым, смуглым и красивым, как итальянец. Он также слабо улыбался, одной рукой собственнически обнимая женщину, пышную, рыжеволосую красавицу, которая смотрела на Кэролин с неприятным интересом. «Определенно молодожены», — с грустью подумала она.
— Не говорите глупостей, — женщина вдруг просияла. — Мы будем рады потесниться. Мы только и ждем, когда освободится наш столик в соседнем ресторане.
— Как и эта хорошенькая леди и ее подруга, — радостно объявил бармен, ставя бокалы и отодвигая стул для Кэролин, в то время как другой мужчина отодвигал стул для своей жены.
— Спасибо, — сказала Кэролин, усаживаясь.
Спросив у парочки, что они хотят, бармен ускользнул, чтобы сделать заказ.
— Что ж, это прекрасно, — сказала женщина с довольным вздохом и протянула руку. — Меня зовут Маргарет Аржено.
— Аржено-Нотте, — мягко поправил мужчина, произнеся «АР-за-но-Но-Тай», и женщина заморгала, а затем смущенно рассмеялась.
— Маргарет Аржено-Нотте, — сухо призналась она и пояснила: — Я еще не привыкла.
Кэролин выдавила улыбку и приняла протянутую руку, а женщина продолжила: — А это мой замечательный муж, Джулиус Нотте.
— Кэролин Коннор. — Она продолжала улыбаться, когда мужчина крепко и тепло взял ее за руку, затем откинулась на спинку стула и откашлялась. — Молодожены?
— Да, — усмехнулась Маргарет. — Но мы женаты уже несколько недель. Мне уже пора привыкать к смене фамилии.
— Вы здесь уже несколько недель? — с интересом спросила Кэролин.
— О нет. Мы приехали всего пару дней назад, — сказала Маргарет. — У нас были семейные дела в Канаде, прежде чем мы начали наш медовый месяц.
— О, — моргнула Кэролин. — Ты канадка?
— Так и есть, — улыбнулась Маргарет. — А ты тоже?
— Да, я живу в Торонто. — Кэролин поднесла бокал к губам, но остановилась и поставила его обратно, подумав, что, может быть, лучше перейти на воду или диетическую колу. Она не очень-то любила выпить и не хотела оказаться в ванной рядом с Бетани. Эта мысль заставила ее взглянуть в ту сторону, куда исчезла ее подруга, и она подумала, не пойти ли проверить ее сейчас.
— Какой маленький мир. Я тоже из Торонто, — радостно сказала Маргарет, возвращая к себе внимание.
— Неужели? — спросила Кэролин, оборачиваясь.
Маргарет кивнула, затем улыбнулась мужу и, наклонившись к подлокотнику, добавила: — Но Джулиус из Италии, так что мы собираемся разделить наше время между Канадой и Италией, несмотря на то, что его бизнес и семья находятся в Италии.
— Ты будешь скучать по своей семье, если мы останемся только в Италии, Cara. А я хочу, чтобы ты была счастлива.
Кэролин выдавила еще одну улыбку, когда Джулиус наклонился, чтобы нежно поцеловать Маргарет в губы. Ей было больно видеть их любовь и счастье. Отвернувшись, она снова посмотрела в ту сторону, куда ушла Бетани, думая, что ей определенно следует проверить, как она. И где же Джинн? Они заказали столик на семь тридцать, и сейчас было почти половина восьмого.
— Ты в отпуске?
Кэролин оглянулась и с облегчением увидела, что Маргарет выпрямилась, отодвинувшись от мужа.
— Я — да.
Она поднесла бокал ко рту, чтобы скрыть выражение лица, и на ее губах появилась гримаса. С минуту она молча потягивала вино, но это был всего лишь глоток. Текила, казалось, пробиралась через ее мозг, оставляя ее смущенной и подавленной.
«Алкоголь — не лекарство от депрессии», — подумала Кэролин и пообещала себе, что больше не позволит Бет уговаривать себя.
Она поставила бокал и, подняв глаза, увидела, что Маргарет серьезно смотрит на нее. Казалось, что молодая женщина смотрит сквозь нее и видит всю пустошь ее жизни.
— Возможно, мне стоит проведать Бет. Кэролин отодвинула стул и встала, но остановилась, когда внезапно появилась Джини и обняла ее.
— О Боже, мне так жаль. Я должна была быть здесь полчаса назад, но как раз когда я выходила из офиса, мне позвонили, и сказали, что группа, которую я наняла на следующую неделю, отменила выступление. Они должны были начать завтра вечером, но в семье барабанщика кто-то умер.
Она отпустила Кэролин и повернулась, чтобы сесть на пустой стул рядом с ней. — С тех пор я неистово звонила, пытаясь найти им замену, но потом увидела, сколько сейчас времени и решила, что лучше спуститься сюда и все объяснить вам.
Кэролин откинулась на спинку стула, а Джини схватила бокал Бетани и сделала большой глоток. Кэролин взглянула на сидящих за столом молодоженов. — Это Джин Уокер, наша университетская подруга, и именно из-за нее мы решили провести здесь каникулы. Джинн, это Маргарет и Джулиус Нотте.
— Привет, надеюсь, вы хорошо проводите время, — сказала Джини, ее профессиональное лицо вернулось на место, когда она поставила бокал Бетани.
— Да, прелестно, — заверила ее Маргарет. — Значит, ты здесь работаешь?
— Она координатор развлечений на курорте, — сказала Кэролин.
— Скоро я стану бывшим координатором развлечений, если не найду замену, которая должна быть здесь завтра вечером, — простонала Джини и встала. — Прости, Каро, мне нужно идти. Я столкнулась с Бет по дороге сюда. Она возвращалась на виллу. Она сказала, что в порядке, но хочет прилечь. Я обещала составить тебе компанию за ужином, и я это сделаю, но сначала мне нужно найти замену. Я вернусь и присоединюсь к тебе, как только ее найду. Но это может занять какое-то время. Я…
— Ничего страшного. — Кэролин тоже встала. — Я просто вернусь на виллу и закажу еду в номер. Мы можем поужинать завтра вечером.
— Садись, — приказала Маргарита.
Кэролин напряглась от резкого приказа, но тут же обнаружила, что откинулась на спинку стула, хотя и не помнила, как приняла такое решение. Джин тоже села, заметила она со смущением и почувствовала, как в ней зашевелилось беспокойство, но как только оно начало подниматься, тут же отступило, оставив ее спокойной и расслабленной.
— Вы обе присоединитесь к нам за ужином, — с улыбкой объявила Маргарет. — У меня как раз таки только для тебя есть группа.
По крайней мере, она имела в виду это, подумала Кэролин, хотя слово «оркестр» прозвучало как человек. Но текила уже начала действовать, так что ей, наверное, послышалась.
— Кэролин? — спросил Джулиус, и Кэролин взглянула на него, но он смотрел на Маргарет.
Кивнув, женщина улыбнулась ему. — Кристиан должен приехать.
Брови Джулиуса поползли вверх, он повернулся, чтобы взглянуть на Кэролин с новым интересом, затем вытащил из кармана сотовый телефон и начал набирать номер.
Глава 1
— Так… как ты думаешь, что задумала твоя мать?
Кристиан Нотте оторвал взгляд от скал, спускавшихся к морю, и посмотрел через плечо на кузена. Задав вопрос, его кузен Заниполо посмотрел в окно курортного фургона, его глаза были прикованы к пейзажу, который никто из них обычно не видел… по крайней мере, днем. Он мельком взглянул на мужчину, отметив, что тот надел солнцезащитные очки и распустил свои черные волосы, так что они частично закрывали его лицо, обеспечивая большую защиту от солнца, заглядывающего в окна. Затем его взгляд скользнул к другим пассажирам в микроавтобусе. Джасинта сидела рядом с Заниполо, прямо за Кристианом. Ее глаза за огромными солнцезащитными очками, которые она надела буквально пожирали пейзаж, а длинные светлые волосы тоже обеспечивали ей некоторую защиту. За ними сидел Санто. Барабанщик вошел первым и сразу же опустился на заднее сиденье, растянувшись на нем и устало потирая пальцами с кольцами бритую голову, пока остальные усаживались. Солнце светило со всех трех сторон, и у него не было волос, чтобы защитить голову, но, возможно, именно поэтому он занял заднее сиденье, мрачно рассуждал Кристиан. Санто всегда принимал самое худшее и самое неудобное положение, оставляя лучшие места для других. Это был его путь… и это никогда не переставало раздражать Кристиана.
— Ну? — спросил Раффаэле, привлекая внимание Кристиана к мужчине, сидевшему на первой скамейке рядом с ним.
Последний член группы, Раффаэле, был темноволосым, как и двое других мужчин, или как трое других мужчин, если бы Санто не брил бы голову, но его волосы были коротко острижены. У него также были черные глаза Нотте с серебряными искорками, как и у всех остальных.
— Не спрашивай меня, — сказал он, откидываясь на спинку сиденья и возвращая взгляд на проплывающий мимо морской пейзаж. — Она сказала, что запланированная группа вынуждена была отменить выступление, и мы были бы идеальны, чтобы заменить их.
— Угу, — рассмеялся Заниполо. — Потому что каждая пара хочет, чтобы их сын, племянница и племянники проводили медовый месяц вместе с ними.
— Возможно, — задумчиво произнес Раффаэле. — Маргарет не отпускает Кристиана далеко от себя с тех пор, как снова нашла его и Джулиуса.
Прежде чем Кристиан прокомментировал это заявление, Джасинта заметила: — Она нашла ему спутницу жизни.
Слова были произнесены с уверенностью, не допускающей возражений, и Кристиан с трудом удержался, чтобы не оглянуться и не спросить, действительно ли она так думает. Он и сам подозревал это, когда разговаривал с родителями. Его отец был одним из тех, кто их позвал. Джулиус Нотте просто сказал: — Твоя мать хочет, чтобы ты был здесь. Собери группу, и немедленно отправляйтесь на Сент-Люсию.