— Кэролин, перестань, — раздраженно сказала Бетани и подняла брови, когда телефон Кэролин зазвонил из глубины ее сумочки
— Ты иди вперед. Наверное, это офис, — сказала Кэролин, роясь в сумочке. — Я догоню.
Бетани кивнула и направилась в первый магазин, когда Кэролин нашла свой телефон. Она нажала кнопку ответа и прижала трубку к уху, вздохнув: — Алло.
— Каро?
— Джек? — Кэролин ахнула от изумления, ее глаза расширились от ужаса. Как будто мысли о нем вызвали его голос.
— Ага, — усмехнулся он. — Джини дала мне номер твоего мобильного, когда я сказал, что у нас сегодня свидание, и я не могу дозвониться до тебя на виллу. Она сказала, что ты ходишь по магазинам с той Бетани, которая сбежала с лодки вчера утром?
— Я… Да, — выдохнула она, автоматически переводя взгляд на магазин, в котором исчезла ее подруга.
— Что ж, не пропусти шаттл. Мне бы пришлось отправиться туда на лодке, чтобы забрать тебя на свидание.
Кэролин нервно рассмеялась и закрыла глаза, пытаясь понять, как с этим справиться. Это было не совсем то, с чем она часто имела дело. Ладно, она никогда не занималась ничем подобным раньше. Что она должна была сказать? «Боже, Джек, это очень мило, но Кристиан поимел меня вчера, и мне было бы неловко встречаться с тобой сейчас».
— Ой-ой, туристы вернулись. Мне нужно выйти, но…
— Туристы? — она прервала его: — Ты сейчас в круизе?
— Опять Суфриер, — ответил он. — Между прочим, без тебя не так весело.
Кэролин вздрогнула. — Если ты на яхте, как ты узнал мой номер от Джин?
Джек усмехнулся. — Маленькая штучка под названием сотовый телефон.
— Конечно, — пробормотала Кэролин, чувствуя себя глупо, но в данный момент она, вероятно, была глупа. Низкий уровень сахара в крови, вспомнила она. У нее снова были все остальные симптомы: дезориентация, неуклюжесть и, видимо, снижение интеллекта.
— Мне действительно пора, красавица. Я просто хотел убедиться, что ты знаешь, когда меня ждать. Я заеду за тобой на виллу в шесть, — объявил он и повесил трубку, весело бросив: — Удачных покупок.
Кэролин отняла телефон от уха и тупо уставилась на него. Затем она проверила свои последние звонки, но он оказался неизвестным абонентом. Она поняла, что не может перезвонить ему, чтобы отменить встречу.
— Что ты имеешь в виду, когда проснулся?
Маргарет последовала за Кристианом на кухню, когда он подошел к холодильнику.
— Только то, что я сказал, — отрезал он, доставая пакет с кровью. — Я проснулся, а ее нет.
— Ну, так ты пошел за ней? — с беспокойством спросила Маргарет, когда он поднес пакет к клыкам.
— Насколько мне известно, он побывал на вилле не меньше дюжины раз, а я встала только два часа назад, — тихо ответила Джиа, привлекая внимание Маргарет. — Но ее не было весь день. Ее вещи все еще там.
— Значит, она не сбежала, — с облегчением сказала Маргарет и повернулась к сыну.
— Что она сказала, когда вы с ней разговаривали?
Он поморщился, держа во рту пакет, когда за него ей ответил муж. Глаза сузились на его лице, когда Джулиус заворчал: — Он не разговаривал с ней.
— Что? — она ахнула и обратила пронзительный взгляд на Кристиана. Он просто стоял и позволял ей рыться в его мыслях и воспоминаниях, слишком усталый, чтобы обращать на это внимание, пока она не закричала: — Ты — идиот?
Кристиан удивленно посмотрел на нее поверх пакета.
— Мне очень жаль. Я люблю тебя, и ты не идиот, — тут же сказала она и, отойдя на пару шагов, добавила: — Но ты идиот.
Кристиан только моргнул. «Он не был идиотом, но он им был? Мило. Спасибо, мам», — подумал он.
— Я сожалею, — повторяла она, двигаясь назад, чтобы погладить его плечо.
— Я имела в виду, что не разговаривать с ней — это идиотизм. Кристиан, это слишком важно, чтобы все испортить. Ты можешь потерять ее. Вам нужно…
— Я знаю, — перебил он, вырывая теперь уже пустой пакет из клыков. — Мне следовало поговорить с ней. И я собирался. Это просто… Он поморщился. — Это ускользнуло от меня. Я этого не ожидал…
— Я пытался предупредить тебя, — серьезно сказал Джулиус. — Когда спутники жизни собираются вместе, это как атомная бомба, взрывающаяся и в теле, и в мозгу. Ты становишься полным идиотом.
— Да, — Кристиан повернулся к холодильнику за другим пакетом.
— Я поговорю с ней сегодня вечером. Я вернусь на виллу после того, как закончу кормление. Она должна когда-нибудь вернуться.
— Когда ты в последний раз проверял? — спросила Маргарет, подходя к окну столовой, чтобы посмотреть на виллу внизу.
— Четыре часа назад, — ответил он, забирая второй пакет с кровью и закрывая дверь. — Потом я заснул на пару часов.
— Два часа назад, — пробормотала Маргарет. — Она, должно быть, вернулась с тех пор.
Кристиан напрягся. — Она там?
— Она уходит, — сказала Маргарет и, когда он поспешил к ней, добавила: — с этим капитаном.
— С этим развратным ублюдком? — негодующе рявкнул Джулиус, следуя за Кристианом по пятам.
— Он не развратник, — тихо сказала Маргарет, пока Кристиан смотрел, как пара садится в фургон на дороге.
— Ха! Если ты так думаешь, то ты не читала его мысли прошлой ночью каждый раз, когда он смотрел на Кэролин, — пробормотал Джулиус, нахмурившись.
— Его мысли были гораздо менее сексуальными, чем у нашего сына, — заметила Маргарет.
— Да, но у него не должны быть такие мысли, — тут же возразил Джулиус и нахмурился. — Почему, черт возьми, ты не больше расстроена? Спутница жизни нашего сына встречается с другим мужчиной.
— Он честный человек и не станет навязываться, — пожала плечами Маргарет и добавила: — И после вчерашней ночи с Кристианом… Кэролин не найдет его ухаживаний… сексуальными. Это может быть хорошо.
— Хорошо? — с сомнением спросил Джулиус.
— Поцелуи капитана Джека будут как вода рядом с лучшим шампанским по сравнению с поцелуями Кристиана. Это будет хорошим способом для нее, чтобы выяснить это.
Кристиан напрягся, его пальцы сжали пакет с кровью при одной мысли о том, что капитан Джек поцелует Кэролин.
— Вода утоляет жажду, — проворчал Джулиус.
— Тогда будем надеяться, что она не хочет пить после вчерашнего, — твердо сказала Маргарет и с беспокойством огляделась, когда пакет в руке Кристиана лопнул под давлением, разбрызгивая кровь повсюду.
— Мне показалось, или твоя подруга, кажется… э…
— Зла? — сухо предположила Кэролин, когда Джек заколебался.
Она не удивилась вопросу, просто он так долго ждал, чтобы задать его. Они лениво болтали о дневном круизе и ее походе по магазинам по дороге сюда, в маленький ресторанчик, который он выбрал, а затем за выпивкой и первой частью ужина, прежде чем он, наконец, задал вопрос о Бетани.
— Да, злой, — признался он с улыбкой. — Я не привык, чтобы женщины ненавидели меня с первого взгляда.
— Это был не ты. Она разозлилась на меня за то, что я не рассказала ей о тебе раньше, — заверила его Кэролин, и подумала, что это мягко сказано. Бетани была в ярости, что она не рассказала ей о флирте Джека и их свидании. Видя как брови как у Джека поднялись, Кэролин пробормотала: — Я была немного навеселе, когда я вернулась с яхты.
— Немного, — согласился он. — Но это была моя вина. Я был немного напорист с пуншем. В свое оправдание, — быстро добавил он, — я не собирался этим пользоваться, я просто хотел, чтобы ты расслабилась и получила удовольствие.
— Ты не навязывал его мне, — сказала Кэролин, освобождая его от чувства вины, а затем продолжила, — в любом случае, когда она увидела, в каком я была состоянии, она сразу же настояла, чтобы я легла, поэтому я не смогла сказать ей тогда.
— А после того, как ты легла? — спросил Джек.
Кэролин заставила себя улыбнуться. На самом деле она не ложилась, но ее вполне устраивало его предположение, поэтому она просто сказала: — Потом я была с Кристианом и его семьей. И с тобой, — добавила она, вспомнив, как ей было неловко, когда он появился за столом.
— А потом? — спросил Джек.
Кэролин только беспомощно пожала плечами, чувствуя, как ее лицо вспыхнуло, когда она вспомнила, что делала с Кристианом после того, как покинула гостиную прошлой ночью. Опустив голову, она взяла стакан с водой, чтобы не встречаться с ним взглядом.
— Так, когда ты рассказала ей обо мне? — спросил он через минуту.
Каролин вздохнула и призналась: — Примерно за час до твоего приезда.
Когда он не ответил, она неохотно подняла глаза и увидела, что он смотрит на нее, задумчиво прищурившись.
И все же она не была готова к тому, что он спросит ее: — Так что случилось с парнем из группы после того, как он вытащил тебя из гостиной?
Кэролин уставилась на него, чувствуя, как кровь отхлынула от ее лица, а затем хлынула обратно, и она выпалила: — Он сказал мне, что он не гей.
Джек откинулся на спинку сиденья, на его лице отразилось разочарование. — Ладно. Значит, ревность его все-таки настигла.
— Не знаю, — пробормотала она, снова опуская глаза.
— Да, — сказал он со смехом. — Если бы он мог вытащить меня вчера из Суфриера, он бы это сделал.
— Ты сказала, что его кузина сказала тебе, что он гей? — спросил он, и когда Кэролин промолчала, повторил вопрос.
— Джиа, — смущенно призналась она.
— Почему?
— Разве это имеет значение? — спросила она, внезапно потеряв терпение. — Он слишком молод для меня.
— И это говорит мне именно то, чего я не хотел слышать, — сказал он со вздохом. Когда ее глаза расширились от удивления, он криво усмехнулся. — Милая, ты влюбилась в этого парня, и единственное, что тебя сдерживает, — его возраст. Я думаю, что кузина знала, что это будет проблемой для вас, и сказала тебе, что он гей, чтобы ты узнала его, а не убежала сразу же.
— С чего ты взял, что я бы сбежала? — удивленно спросила Кэролин. Ей не нравилось, что другие могут так легко это увидеть.
— Каро, я тот парень, который напоил тебя, чтобы ты расслабилась и узнала меня получше, — сказал он со смехом. — Женщина, на тебе написано «беглец».