“В то время как другие планеты Рухнувших Царств были уничтожены в пламени орбитальных ударов, Дианмура устояла. Её роковой день наступил не из-за внешнего врага, а из-за внутренней распри между наследниками неизвестного рода Младшей Крови. Один из претендентов видел в Дианмуре стратегический бастион, в то время как другой считал, что отравление атмосферы — более гуманный метод, чтобы лишить своего соперника преимущества”
Источник неизвестен
В Гамеш, столицу Дианмуры, со всех концов обитаемой зоны планеты сходились толпы людей. Это было единственное место, где можно было услышать рев двигателей космических кораблей — звук, который радовал ухо тех, кто мечтал покинуть планету. Каждый раз, когда очередной корабль взмывал в небо, тысячи глаз, искрящихся надеждой, следили за его восхождением. Каждый присутствующий втайне мечтал, что в один прекрасный день он тоже сможет покинуть этот мир. Гилл был одним из этих мечтателей. Он с восхищением наблюдал за серебристым блеском корабля, устремляющегося к далёким звездам, пока голос отца не вернул его к реальности повседневной жизни:
— Гилл, сосредоточься! — отец хлопнул его по спине, подгоняя вперёд. На Северо-Западном рынке Гамеша витала особенная атмосфера — он не был единственным рынком, но здесь была особая атмосфера. Множество торговых лавок и ларьков ужимались вплотную друг к другу, образуя лабиринт узких проходов. Здесь не было времени останавливаться: потоки людей, словно бурное речное течение, могли увлечь за собой невнимательного прохожего. Среди толпы местных жителей приметны были иномирцы, которые, устав от чудес центральной части столицы, затесались сюда. Их выдавали яркие наряды, экзотические головные уборы и технологии, недоступные на этой планете. В основном это были торговцы и их наёмные охранники, но иногда среди них можно было встретить и членов экипажей прибывших кораблей, в поисках приключений.
Гилл вместе с отцом прибыли в Гамеш, чтобы одновременно решить несколько вопросов: продать свежий спирт, излишки молока и доставить выполненные заказы по ремонту техники. Каждый их визит в город сопровождался многочисленными просьбами к Лугбанду о помощи в починке вещей. Он соглашался за символическую плату, а порой и вовсе безвозмездно, передавая часть работы Гиллу для подработки. Суммы были невелики, но каждый грош имел значение.
— Как насчет этих? — Лугбанд кивнул в сторону ряда роботов у торговой лавки. Торговец с дыхательным имплантом вместо рта оживленно вел переговоры с покупателем.
— Этот неплох, — Гилл указал на паукообразного робота. — Мог бы его усовершенствовать, но детали найти сложно. А эти… вообще не для боя, — он подошел к трем роботам с приваренными бронепластинами. — Кто-то пытался их модифицировать.
— Отлично! — Лугбанд улыбнулся. — Рад, что ты усвоил мои уроки!
Похвала была приятной, но не успокаивала душу. Гилл посмотрел на отца и подумал: “Как он может оставаться таким спокойным?” Особенно сейчас, когда тревога не покидала юношу. Прошла неделя с момента, как они спасли Анмалию. Дочь Карги пришла в себя в пути и некоторое время беседовала с Лугбандом. Затем она попросила остановиться и связалась со своими. Атта и Гилл решили, что им повезло, ведь им не придется везти опасную женщину домой.
Лугбанд еще раз осмотрел раны Анмалии, Атта с кислым лицом бродил вокруг уиипа, ворча и сжимая винтовку. Гиллу поручили присмотреть за стадом. Ожидание было недолгим, и вскоре на горизонте показались бронированные уиппы. Когда они остановились, из них вышли наемники и боевые роботы. Во главе отряда стоял монструозный младший брат Анмалии, Гипсаганд, больше похожий на робота, чем на человека — жертва своей страсти к имплантам. Стальной гигант взглянул на Атту, словно оценивая угрозу, на что тот лишь зевнул. Затем Гипсаганд обратил внимание на сестру и Лугбанда рядом с ней и отдал своим людям знак. К Анмалии подскочили наемники с носилками и медробот старинного образца. Прежде чем уйти, дочь Карги пожала руку Лугбанду и что-то ему сказала. После ее слов на лице отца появилась тревога. Многие могли подумать, что Гилл и его отец выиграли в лотерею, ведь они спасли дочь самой Карги. Но только наивные могли ждать щедрой награды. Реальность была гораздо сложнее. Прощаясь, Анмалия пообещала, что никто не узнает о том, кто ее спас. И она держала слово. Слухи о том, как Анмалия, пережившая покушение, чудом выжила и вернулась домой раненая, разносились повсюду. Это был ее подарок за спасение — лучшая из возможных наград. На Дианмуре спасение чужой жизни обязывало героя нести ответственность. Для тех, кто напал на Анмалию, Гилл, его отец и Атта могли стать такой же мишенью, как и наемники Карги. В Гамеше у Шустрых были связи, и в городе хватало тех, кто не брезговал кровавыми деньгами. Именно из-за этого было решено приобрести дополнительных боевых роботов для охраны фермы. На всякий случай.
Гилл и его отец обошли еще несколько торговцев, прежде чем нашли подходящих роботов. Пока Лугбанд занимался оплатой и погрузкой, Гилл решил заглянуть в свое любимое место в Гамеше — уютную закусочную, где часто собирались путешественники из других миров. Отец и сын были здесь постоянными гостями. Вкусная еда и увлекательные рассказы иномирцев о далеких мирах и тайнах, скрытых в глубинах космоса, всегда манили Гилла. При каждой удобной возможности он приходил сюда, чтобы вдохновиться их историями и мечтать о том, что однажды он отправится к звездам, станет капитаном корабля и будет исследовать галактику. “Это будет намного интереснее, чем просто гонять стада,” — размышлял он, выбирая блюдо, и случайно уловил разговор двух иномирцев за соседним столиком.
— Когда ты говорил, что здешний спирт нечто особенное, я подумал, что это просто пустые слова. Но, черт возьми, он действительно уникален! Главное — не вдаваться в подробности его изготовления! — сказал грузный иномирец в пышном красном кафтане и экстравагантном головном уборе, громко рассмеявшись и наслаждаясь местным напитком, напоминающим вино. — Торговля этим эликсиром — чистое наслаждение! Отправил целую партию в Альба-Лонгу. И представляешь? Они уже просят организовать постоянные поставки!
— А я говорил тебе, мой друг! Эта планета — настоящее сокровище, спрятанное среди отбросов Рухнувших Царств! — парировал его собеседник, сидящий напротив. Его худощавая фигура и бледное лицо могли бы сойти за облик местного жителя из менее загрязненных районов. — Есть еще одна планета, за которой я наблюдаю. Не самая лучшая, но в ней есть потенциал. Пока что занимаюсь налаживанием связей. Рухнувшие Царства — опасное место, но…
— Удача благоволит смелым! — воскликнул толстяк, подняв бокал.
— Совершенно верно. И кстати о удаче… Я получил пару странных сообщений от моих хороших друзей. Они советуют держаться подальше от Понтийской магистрали.
— А что случилось? — данная новость сильно заинтересовала толстяка.
Что случилось на Понтийской магистрали Гилл не узнал. Его отвлек шумный иномирец, который спорил с кем-то по коммуникатору. Сложно было сказать о чем они спорили, но собеседник на другом конце так громко кричал, что динамики трещали. Заметив, что взгляды посетителей направлены на него иномирец прикрыл рукой коммуникатор и уселся в дальнем углу. Гиллу еще не успели принесли заказ, когда появился отец и решил разделить с ним завтрак.
Покидая закусочную, Гилл и его отец направились к парковке, но их путь преградил громила в неуклюжем деловом костюме. Лугбанд инстинктивно встал перед сыном, готовый защищать, но громила, указывая на роскошный крытый уипп, грозно произнёс:
— С тобой хотят побеседовать.
Едва Лугбанд открыл рот, чтобы ответить, из уиппа раздался голос:
— О, Угио, зачем так грубо? Смотри, ты их напугал. Не беспокойтесь, Лугбанд, вам и вашему сыну ничего не угрожает. Я подвезу вас до парковки, и мы немного поговорим, — голос звучал наигранно снисходительно. Дверное стекло опустилось, и они увидели угловатые черты лица, зачёсанные назад волосы и явно фальшивую улыбку. Это был Итуссубал, один из сыновей Карги.
Очень любезно с вашей стороны, — осторожно ответил Лугбанд. Отказывать было опасно. На улицах было множество свидетелей, но это не гарантировало их с Гиллом безопасность. Поэтому они сели в просторный салон, где словно царь восседал сын Карги. Он был одет в элегантный серый деловой костюм, какой носили иномирцы. В одной руке он держал бокал с напитком ярко-лилового цвета, а в другой — чётки из костей фрайров.
Лугбанд сохранял невозмутимость, казалось, ничто не может его потревожить, в то время как Гилл ощущал растущее беспокойство, не в силах понять, как его отец может оставаться столь невозмутимым. Уипп слегка покачнулся, когда громила уселся за руль, и машина мягко тронулась с места.
— Выпьете? — Итуссубал кивнул на бутылку. — Это суринильская настойка. Империаллуров пасут на самых токсичных пастбищах юга, а в полученном спирте настаивают укатианский виноград, доставленный из соседней системы.
— Благодарю, но я за рулём, — вежливо отказался Лугбанд.
— Ну что ж, — Итуссубал улыбнулся. — Вижу, вы удивлены, Лугбанд? Я сам был удивлён, узнав о спасении моей драгоценной сестры. Мало кто на вашем месте решился бы помочь в той ситуации, и если бы решился, то лишь из корысти, а не по зову сердца. Но когда я услышал ваше имя, сначала подумал: ‘Кто такой этот Лугбанд? Почему он не попросил награду за свою храбрость? И почему это имя мне так знакомо?’. А потом вспомнил, откуда мне известно ваше имя. И всё встало на свои места! Вы тот самый Лугбанд, который тринадцать лет назад, рискуя жизнью, вывозил беженцев с западных деревень, когда пришёл рой. Сколько людей вы тогда спасли?
— Шестьдесят три человека, — ответил Лугбанд, и Гилл заметил, как лицо отца помрачнело от воспоминаний о тех мрачных событиях. Рой мутировавших насекомых напал на западные поселения, уничтожая всё на своём пути, и Лугбанд был одним из немногих добровольцев, кто вызвался помогать вывозить тех, кто не мог убежать самостоятельно. Гилл часто видел, как спустя годы к отцу подходили люди, чтобы поблагодарить за спасение. Некоторые предлагали награду, но отец скромно улыбался и отказывался. Однако однажды он всё же принял один подарок — свежеиспеченный фруктовый пирог.