— И ведь они не желают знать о том, что добрая половина их имеет возможность добраться сюда от Энергетического Экспоцентра на метро исключительно благодаря электричеству, вырабатываемому компанией «Алгонкин». И свои плакатики вчера вечером делали при свете, который им тоже даем мы. Это даже не парадокс, это самое настоящее лицемерие.
— Пока мы не получим каких-то более определенных заявлений от кого-то или какой-то другой более конкретной информации, я все-таки буду исходить из версии об экотерроризме, — подвела итог Сакс. — Кстати, вы ничего не слышали о некой группировке, название которой начинается со слов «Справедливость для…»?
— Для чего? — переспросил Кавано.
— Мы не знаем.
— Нет, ничего подобного не слышали, — сказала Йессен. Кавано тоже ничего не слышал, но пообещал узнать в региональных отделениях «Алгонкин», не доходила ли до них какая-либо подобная информация.
Зазвонил телефон. Кавано поднес его к уху и перевел взгляд на Энди Йессен. После окончания разговора он сообщил Сакс:
— Более года никакого ремонта на том люке не проводилось. Тамошние линии закрыты.
— Понятно. — Сакс явно разочаровало его сообщение.
— Если я вам больше не нужен, то пойду свяжусь с местными отделениями, — сказал Кавано.
Сразу же после его ухода в дверях появился высокий чернокожий мужчина — второй из тех, кого пригласила Йессен. Исполнительный директор жестом предложила ему сесть и представила его Амелии. Начальник отдела безопасности Бернард Валь, единственный небелый сотрудник высшего звена в компании, подумала Сакс. Это был крепко сбитый мужчина в темном костюме, белой, сильно накрахмаленной рубашке с красным галстуком. Его бритая голова блестела в свете ламп. Подняв глаза, Амелия обнаружила, что на потолке горит только половина лампочек. Экономия? Или же Йессен полагает, что таким способом сможет поправить свой имидж противницы «зеленых»?
Валь пожал руку Амелии и искоса взглянул на висящий у нее на бедре «глок». Человек, имевший отношение к полиции, не проявил бы никакого интереса к ее оружию, так как оно было для нее таким же профессиональным инструментом, как для клерков сотовые телефоны и шариковые ручки. Сакс знала по опыту, что только сотрудников охраны, не работавших в полиции, оружие буквально зачаровывает.
Йессен кратко ввела его в курс дела и задала вопрос относительно паролей доступа к компьютерам.
— Пароли? Доступны очень немногим людям. Только начальству. По-моему, такое вряд ли возможно. Вы уверены, что их не взломали? Эти ребята в наше время стали очень большими хитрецами.
— Мы уверены на девяносто девять процентов, — ответила Сакс.
— Берни, пусть кто-нибудь проверит дверь в помещение рядом с центром управления, где хранятся пароли.
Валь вытащил мобильный телефон и поручил своему ассистенту провести проверку. Закончив разговор, он с удивлением произнес:
— Я ожидал услышать от вас сообщение о действиях террористов, а вы заявляете, что это дело рук кого-то из наших.
— Мы считаем, что преступление совершено либо кем-то из ваших сотрудников, либо с их помощью. Но нас также интересуют действия экотеррористов.
— За те четыре года, что я здесь работаю, не было ничего серьезного. Только протесты.
Кивок в сторону окна.
— Вы слышали что-нибудь о группе «Справедливость для…»? Возможно, имеет отношение к проблемам защиты окружающей среды.
— Нет, мэм.
Валь отвечал на ее вопросы с завидным спокойствием, не проявляя ни малейших эмоций.
— Какие-нибудь проблемы с недавно уволенными работниками? — продолжала Сакс. — Или с теми, кто был недоволен политикой компании?
— Политикой компании? — переспросил Валь. — Они же собирались подорвать городской автобус. При чем здесь компания?
— Наши акции упали на восемь процентов, — заметила Йессен.
— А, ну конечно. Об этом я не подумал. Есть несколько таких. Я составлю список.
— Я также была бы признательна за информацию, — произнесла Сакс, — о сотрудниках с какими-либо психическими и эмоциональными проблемами.
— Отдел безопасности, как правило, такой информацией не располагает, — ответил Валь. — Если только речь не идет о чем-то действительно серьезном — о риске насильственных действий по отношению к самим себе и окружающим, например. Но такие мне не приходят в голову. Однако я проверю у наших медиков. Конечно, определенная информация у них имеет конфиденциальный характер, но имена-то по крайней мере я получить смогу.
— Спасибо. Нам известно также, что преступник, возможно, похитил провод и инструменты со склада компании «Алгонкин», находящегося на Сто восемнадцатой улице.
— Я помню о похищении, — отозвался Валь, поморщившись. — Мы занимались им, но потери составили всего несколько сотен долларов. И найти никого не удалось.
— У кого могли быть ключи?
— Ключи там стандартные. И их набор имеется практически у всех наших рабочих. Это примерно восемьсот человек. Плюс все начальство.
— Какие-либо сотрудники, уволенные в последнее время из-за обвинений в воровстве или находящиеся под подозрением?
Валь бросил взгляд на Йессен, чтобы убедиться, что она не возражает против его ответа на вопрос Сакс. По выражению ее лица он понял, что должен ответить.
— Нет, никаких. По крайней мере моему отделу ничего о них не известно. — Чирикнул его телефон. Он взглянул на экран. — Извините. Валь слушает.
Сакс внимательно наблюдала за ним, пока он выслушивал какие-то — по всей вероятности, неприятные — новости. Валь переводил взгляд с одной женщины на другую. Закончив разговор, он откашлялся и приятным хриплым баритоном произнес:
— Вполне возможно… хотя я пока не могу сказать с полной уверенностью… но у нас имело место нарушение систем безопасности.
— Что?! — воскликнула Йессен, и ее лицо побагровело.
— В том крыле, где расположены центр управления и помещение с паролями. — Валь взглянул на Амелию.
— И?.. — в один голос спросили Йессен и Сакс.
— Между контрольной комнатой и помещением с паролями имеется специальная дверь. Она закрывается сама, но записи электронных запорных устройств на ней показали, что ее открывали примерно на два часа пару дней назад. Возможно, испортился механизм или она каким-то образом застряла.
— На целых два часа? И без какой бы то ни было охраны?! — Энди Йессен не могла сдержать гнев.
— Да, мэм, — ответил Валь; лицо его напряглось, он стал нервно потирать свой сверкающий череп. — Однако полагаю, что никто извне проникнуть не мог. Никаких взломов с внешней стороны не отмечено.
— А записи с камер слежения? — спросила Сакс.
— У нас они там не установлены.
— Какой-нибудь охранник в коридоре?
— Нет, дверь выходит в пустой коридор. Даже никак не пронумерована из соображений безопасности.
— Сколько человек могло проникнуть в комнату?
— Все, у кого есть допуск в девятый отсек через одиннадцатый восточный.
— А если конкретнее?
— Очень многие, — ответил Валь и опустил глаза.
Чрезвычайно скверные новости. И это в тот момент, когда Амелии казалось, что все самое плохое в расследовании уже позади.
— Вы можете составить для меня список тех, кто имел туда доступ в тот день?
Валь сделал еще один звонок, а Йессен тем временем взяла свой телефон и устроила разгон по поводу проникновения в секретное помещение. Несколько минут спустя через порог кабинета, смущаясь, переступила молодая женщина в яркой блузке, отливавшей золотом. Она бросила взгляд на Энди Йессен и передала несколько листов бумаги Валю.
— Вот те списки, которые ты просил, Берни. А также список из отдела кадров.
Она повернулась и поспешила поскорее убраться из логова разъяренной львицы.
Пока Валь просматривал список, Амелия внимательно всматривалась в его лицо. На составление списка не ушло слишком много времени, но результаты явно расстроили Валя. В комнату в тот день могли входить сорок шесть человек, сообщил он.
— Сорок шесть? Боже!.. — Йессен тяжело откинулась на спинку кресла и уставилась в окно.
— Ладно, — сказала Амелия. — Теперь нам нужно только выяснить, у кого из них, — она указала на список, — есть алиби и кто обладает необходимыми умениями, чтобы перепрограммировать компьютер и установить провод у автобусной остановки.
Йессен опустила голову и не отрываясь смотрела на идеальную поверхность своего стола.
— Я не технический эксперт. Я унаследовала талант моего отца к бизнесу в сфере электроэнергетики: производство, транспортировка, посредничество. — На мгновение она задумалась. — Но я знаю человека, который поможет нам.
Йессен сделала еще один телефонный звонок, после чего сообщила:
— Он будет здесь через несколько минут. Его офис находится на противоположной стороне «Котла».
— Котла?..
— Машинного зала. — Жест в сторону окна на ту часть здания, из которого вырастали трубы. — Там производится пар для генераторов.
Валь тем временем просматривал более короткий список:
— Наши рабочие, по отношению к которым за последние шесть месяцев принимались дисциплинарные меры вплоть до увольнения за различные нарушения. Несколько с явными психическими отклонениями, те, кто не смог пройти тест на наркотики, и те, которые приходили пьяными на работу.
— Всего восемь, — заметила Йессен.
Амелии показалось, что в голосе начальницы послышалось нечто похожее на гордость.
Сакс сравнила оба списка. Ни один из включенных в короткий список не имел доступа к компьютерным паролям. Ее снова постигло разочарование. Она полагала, что хоть здесь она сможет что-то найти.
Йессен поблагодарила Валя.
— Если я вам чем-то еще могу быть полезен, детектив, просто позвоните мне, — сказал тот.
Амелия также поблагодарила его, и он удалился. Затем, обращаясь к Йессен, она сказала:
— Мне бы хотелось получить копии их резюме. Всех, кто перечислен в данном списке. А также биографии и характеристики. В общем, все, что у вас на них есть.
— Да, конечно, я все это могу организовать.