Я отбрасываю телефон и закрываю глаза. Я устала думать и анализировать. Устала чувствовать. Хочу лишь забыть обо всем… Навсегда и бесповоротно. Но это невозможно. К сожалению, невозможно.
Я проваливаюсь в беспокойный сон. Мне снится Алекс. Его лицо надо мной, его щетина царапает мою кожу, его запах окутывает меня. Это настолько восхитительно. Это настолько больно… Мои руки на его крепких плечах, его теплые ладони на моей коже.
Я резко сажусь на постели. Вырываю себя из грез и глупых мечтаний. Сердце колотится в груди. Ненавижу его. Ненавижу за все мои сны, за все мои рухнувшие надежды, за все мои чувства к нему. Резко встаю с постели и переодеваюсь в домашние вещи. Не могу находиться в этой комнате, в этой постели. Я так часто лежала на ней и представляла, как все может быть. Рисовала идеальную жизнь. Какая глупость… какая наивность, аж стыдно от собственного идиотизма.
Я выхожу в коридор и иду на кухню. Надо отвлечься, приготовить что-нибудь, чем-то занять руки. Время близится к ужину, на кухне Джерардо, как всегда, готовит. В комнате пахнет свежими помидорами и базиликом.
– А, Марион, что, проголодалась? Могу приготовить для тебя ризотто с креветками. Смотри, каких красоток мне привезли.
Он показывает мне креветки и довольно улыбается. Джерардо переехал в этот дом вместе с нами. Он в разводе, у него трое детей и, сколько себя помню, он готовит всегда со счастливой улыбкой на лице. Возможно, действительно есть люди, которые находят любимое дело.
– Давай я почищу креветки?
Повар бросает на меня удивленный взгляд.
– Если хочешь. Подожди, подам тебе перчатки.
Он подает мне одноразовую эластичную пару, и я принимаюсь за дело.
– А ты неплохо их чистишь, кто научил?
– У меня был парень из Марселя. Он обожал готовить морскую кухню.
– А, значит, подцепила гурмана! Правильно-правильно, мужчина, который умеет готовить, знает толк в жизни!
Я усмехаюсь.
– Мы довольно быстро расстались. Кулинарные шоу каждый вечер не особо входили в мои планы.
Джерардо недовольно качает головой.
– Ах, женщины такие женщины. Хотите быть единственной страстью в наших жизнях, а когда добиваетесь своего, вам становится скучно.
– А мужчины такие мужчины. Все ваши беды – всегда наша вина.
Он смешно жестикулирует, поднимает руки в воздух и утвердительно кивает.
– Конечно!
– Согласен, Джерардо. Все беды от них, – Голос Алекса врывается в нашу уютную кухню. От неожиданности я опрокидываю кастрюлю с креветками. Вода выливается на столешницу и на меня, а затем стекает прямиком на пол.
– Черт… – вырывается у меня. Джерардо тем временем одной рукой спасает креветки, а второй предотвращает потоп.
– Что и следовало доказать, – с наглой ухмылкой заявляет мой сводный брат и, подмигнув, добавляет: – Карма – та еще стерва, да?
Алекс стоит, оперевшись о стену, руки сложены на груди. Он в джинсах и простой черной кофте с длинными рукавами. Без костюма он выглядит моложе. Кофта обтянула его красивые плечи и бицепсы. Я отворачиваюсь от него.
– Знаешь, мы стали встречаться слишком часто… И не скажу, что мне это нравится, – бормочу я и беру тряпку, чтобы помочь убрать созданный мной же беспорядок.
– Именно поэтому ты устроилась на стажировку в мою фирму.
Я бросаю на него испепеляющий взгляд.
– Хочешь поговорить о том, что именно сделал ты вчера вечером?
Рядом возится Джерри, пытаясь спасти своих драгоценных креветок.
– Джерардо, прости ради бога, я не планировала разносить твою кухню.
Повар добродушно усмехается:
– Все нормально, не бери в голову. Иди переоденься, я сам уберу.
– Спасибо, – неловко благодарю я и направляюсь к двери.
Алекс перекрывает мне дорогу.
– Я пришел за ключами, – заявляет он.
Я же чувствую, как от меня несет креветками, и так злюсь на него. Если он думает, что я так просто верну ему ключи, то он просто тупой мечтатель.
– За какими ключами? – хлопая ресницами, невинно интересуюсь я.
Он закатывает глаза и тяжело вздыхает.
– За ключами от моей машины.
– С чего ты решил, что они у меня?
– Интуиция, Марион… – с сарказмом отвечает он.
– Она тебя подвела, – равнодушно пожимаю плечами. – Мне надо переодеться.
Я пихаю его в бок, выхожу из кухни и иду по коридору в сторону своей комнаты. Алекс следует за мной.
– Марион, я не шучу. Верни мне ключи от машины.
Я продолжаю свой путь молча, прохожу в свою спальню и громко хлопаю дверью. Но этого наглеца это не останавливает. Он следом за мной заходит в мою комнату и закрывает за собой дверь.
– Где они?
Он бесится, его нервирует мое поведение. К сожалению для Алекса, мне дико нравится раздражать и злить его.
– Как ты вообще вернулся?
– Дошел до ближайших соседей.
– Без обуви?
Он поджимает губы.
– У меня были там кроссовки. Но я нашел свои испорченные туфли.
– Один – один.
– У меня нет времени на эти игры. Верни ключи, и я поеду.
– Значит, запасная обувь была, а вот запасных ключей не оказалось?
Он устало трет лоб. Похоже, и правда запасных ключей нет… Не могу поверить в собственное счастье.
– Марион, чего ты хочешь? – наконец спрашивает он. – Хватит издеваться надо мной.
– Я издеваюсь? – в неверии переспрашиваю я. – Напомни, пожалуйста, это я тебя похитила? Я закинула, как пещерный человек, себе на плечо и заставила ночевать неизвестно где?
Алекс припечатывает меня взглядом… Взглядом голубых глаз такой интенсивности, взглядом столь пристальным, что я невольно делаю шаг назад.
– Прекрати. Верни ключи, – твердо произносит он.
Если Алекс думает, что сможет поставить меня на место, то он абсолютно меня не знает. Я задираю подбородок повыше и нагло улыбаюсь.
– Я их потеряла, Алекс. А теперь пошел вон из моей комнаты. Мне надо принять душ и переодеться.
– Мне нужны ключи сейчас же.
– А мне вот надо переодеться, а для этого необходимо немного приватности.
– Марион…
Я не даю ему договорить и стягиваю с себя майку. Руки дрожат, волнение волной накрывает все тело. Но я стараюсь сдержать эмоции. Не показывать ему, насколько сильно нервничаю, стоя перед ним в своем домашнем спортивном лифчике. Распрямляю спину и бросаю на него прямой, открытый взгляд, полный равнодушия и безразличия.
– Ты, конечно, можешь остаться и посмотреть… В конце концов, мы это уже обсудили, – на мгновение замолкаю и, подмигнув, заканчиваю: – Это же будет не впервые.
Я откидываю свои длинные волосы за спину и жадно вглядываюсь в его лицо в поисках реакции. Ноль эмоций. Чертов робот.
– Такие игры плохо кончаются, – тихим предостерегающим шепотом говорит он.
Я подхожу к нему ближе.
– Именно. Почаще напоминай себе об этом, братишка.
«Это моя игра… Мои правила. Ты здесь всего лишь пешка», – говорит ему мой нахальный взгляд.
– Я жду тебя завтра в офисе вместе с ключами, – грубо бросает он и стремительно покидает мою комнату.
Я точно буду завтра в его офисе. А вот ключи… Сомневаюсь. Смотрю на закрытую дверь. Хочется швырнуть в нее чем-нибудь тяжелым. Точнее, что-то тяжелое хочется запустить в Алекса. Наглый, заносчивый, самоуверенный засранец! Ключи ему подавай. Я ему такие ключи устрою!
Мне нужно в очередной раз принять душ, от меня несет креветками, и если бы не этот придурок, то я бы ничего не опрокинула. Я быстро принимаю душ и переодеваюсь. Выхожу из комнаты, иду по коридору. Из зала доносится голос Антуана, он с кем-то громко ругается.
– Как это отель закрыли? Что значит вспышка! Да вы надоели, я понимаю, какая ситуация сейчас в мире. Но что мне теперь прикажете делать?
Я иду на звук его голоса. Отчим стоит около камина и устало трет висок.
– Я понял, Ирис. Но что это за сервис? Постарайся найти альтернативное решение.
Антуан поднимает голову и, завидев меня, слабо улыбается.
– Позвони, если получится. – Он заканчивает звонок и садится на диван.
– Что-то случилось? – спрашиваю я.
– Юбилей твоей мамы. В отеле вспышка вируса, и остров закрыли. Мы должны были улетать сегодня утром… Но – сама понимаешь.
Со всеми событиями я совсем забыла об их отъезде, поэтому, увидев утром, даже не удивилась тому, что они дома. Я сажусь напротив Антуана. Он выглядит действительно расстроенным.
– Мы можем организовать все в Париже… Снимем ресторан только для нашей семьи. Отметим все вместе, это не так уж и плохо…
Антуан задумчиво трет подбородок.
– Она мечтала отметить свое пятидесятилетие с размахом. Мы должны были ужинать в каком-то ресторане под водой. Я столько всего подготовил…
Я улыбаюсь ему и сжимаю его руку.
– Какой же ты романтик у нас. Но, поверь, мы можем найти крутое местечко и здесь. Она не сильно расстроится.
– Что именно мы сможем организовать к завтрашнему дню? От Ирис пользы, что с козла молока, такая нерасторопная!
– Ирис – это твоя новая личная ассистентка?
– Именно… Так не вовремя ушла Валери.
– Послушай, я помогу. Во-первых, не к завтрашнему дню, к завтрашнему вечеру. Во-вторых, утром подаришь ей букет цветов и новое платье, скажешь, чтобы надела его… А вечером будет сюрприз в ресторане.
Антуан тяжело вздыхает:
– За один день в этом городе можно что-нибудь организовать?
– Можно попытаться. – Я ободряюще улыбаюсь.
– Если у тебя получится, то ты будешь просто волшебницей.
На самом деле я не была в этом городе три года. У меня нет ни связей в тусовке, ни знакомых организаторов. Но я не подаю вида. В конце концов, у меня есть Эль и Валентин. Что-то мы сможем придумать все вместе.
– Мне нужно сделать пару звонков.
Я встаю и мчусь в свою комнату… Сразу же звоню Валентину. Он берет трубку после первого же гудка, и я облегченно выдыхаю.
– Вал, мне нужно организовать день рождения мамы.
– Хорошо, а он когда?
– Завтра.
Вал замолкает.
– Ты шутишь?