Под несчастливой звездой — страница 30 из 248

— Что делать!? Что делать?! — как безумный повторял он.

— Забыть, что ты торговец, — тихо прошипел жрец.

— Что? — растерялся Нарон.

— И вспомнить, что ты мужчина! — добавил Тусет. — У нас полный трюм оружия. Раздай его команде и встреть врага лицом к лицу!

— Их больше, — растерянно пробормотал капитан.

— Намного ли? — жестко усмехнулся жрец. — Не забудь, одна лодка ушла на остров.

Он запрокинул голову.

— Эй, на мачте. Слышишь меня?

— Слышу, маг, — отозвался матрос.

— Сколько человек на лодках?

— Не знаю…

— Хотя бы приблизительно, — настаивал жрец.

— Десятка три, не меньше.

— Вот видишь! — неизвестно чему обрадовался Нарон. — А у меня нет и пятнадцати.

— Добавь к ним четырнадцать гребцов.

— Что! — глаза капитана едва не вылезли из орбит. — Оружие рабам? Ты спятил?

— Дай им свободу, если они согласятся воевать за тебя, — спокойно пояснил свою мысль Тусет.

— Как можно верить этим животным?

— А ты попробуй, — предложил Тусет. — Самое большее через час нас догонят, и умрут все.

Нарон отошел к борту и посмотрел на неумолимо приближавшиеся лодки дикарей. Ветер уже доносил их гортанные выкрики.

А далеко позади них плыл баркас под треугольным парусом.

— Ну, что же ты решишь, Нарон? — спросил жрец. — Примешь смерть как торговец или будешь сражаться?

Не отвечая, капитан подошел к краю палубы и взглянул на натруженные спины рабов, покрытые кровавыми рубцами. Заметив хозяина, надсмотрщик с преувеличенным усердием замахал плетью.

— Хватит, Длин, — остановил его хозяин.

От удивления тот раскрыл рот и застыл с занесенной для удара рукой.

— Эй, дармоеды, поднимите весла! Я хочу говорить с вами!

Рабы послушно выполнили приказ и уставились на господина. Матросы, сгрудившись на носу, тоже смотрели на него.

— За нами гонятся дикари, — громко сказал он. — Рано или поздно они нас догонят, даже если Длин вышибет из вас все дерьмо. Я хочу дать бой. Возьмите оружие, помогите нам, и я отпущу вас на свободу!

Невольники заворчали, бросая взгляды то на него, то друг на друга.

— Или вы хотите сдохнуть в цепях? — крикнул Нарон. — Тогда я раздам моим людям палки, и вы умрете на веслах, подарив нам несколько минут жизни!

— Как мы узнаем, что вы исполните обещание? — вполголоса спросил один из гребцов.

Капитан вперил в него пронзительный взгляд темных глаз и узнал раба, которого вылечил жрец. Кажется, его звали Прокл.

— Я клянусь богами земли и моря, что дам вам свободу, если мы будем живы после этой драки.

— Я второй пророк храма Сета в Абидосе готов засвидетельствовать клятву! — вышел вперед Тусет.

Раб поднялся, гремя цепями.

— И ты выпишешь каждому из нас вольную в Тикене! Клянешься?

— Клянусь! — твердо пообещал капитан. — Каждый получит надлежаще оформленную грамоту и сможет идти, куда захочет!

— Я свидетельствую! — ударил о палубу посохом жрец.

— А оружие у тебя есть, хозяин? — спросил кто-то из рабов.

— Его хватит, — пообещал Нарон и воодушевленно скомандовал. — Кто хочет на свободу, вставайте, и Длин снимет с вас кандалы.

Надсмотрщик, испугано глядя на хозяина, вытащил из-за пазухи длинный бронзовый ключ. В этот момент пущенная дикарями стрела на излете воткнулась в рулевое весло.

— Торопитесь, дети горя! — закричал Нарон.

— А вы, акулий корм, тащите оружие, — набросился он на матросов.

Тусет удовлетворенно улыбнулся и отступил к лестнице, ведущей в каюту.


— Ого! — вскинул брови Александр, глядя, как какой-то парнишка с криком «Айри!» прыгнул с корабля в море.

— Греби, Алекс! — вскричала девочка. — Скорее.

Юноша посмотрел на ошарашенные физиономии моряков, густо облепивших борт, и покачал головой.

— Нельзя, на нас смотрят.

— Но это же он сбросил меня с корабля! — зашипела рассерженной кошкой Айри.

— Я догадался, — Алекс поднял весла и криво улыбнулся. — Надо же, как по тебе стосковался!

— Что же мне делать! — девочка затравленно следила за приближавшимся Растором.

— Приплывет, увидим, — Александр равнодушно пожал плечами.

— А если он опять захочет меня убить?

— Я ему хотелку отшибу, — заверил ее юноша.

Айри наморщила лоб, соображая, что же это он сказал, и вдруг прыснула, прикрыв рот ладошкой.

— Айри, — крик молодого тикенца раздался совсем рядом.

Через несколько минут он вцепился обеими руками в борт. На лице юноши сияла глупо-счастливая улыбка

Алекс приподнялся и помог ему забраться в лодку. Тот плюхнулся мокрыми штанами о дно и с жаром заговорил, не сводя с девочки влюбленных глаз. Та огрызалась. Среди множества незнакомых слов мелькало имя Тусета. «Надо учить нидосский язык», — подумал Александр, работая веслами.

Растор перевел дух, вытер мокрое лицо и разразился новой речью, в которой преобладало имя девочки.

— В любви признается? — по келлуански спросил Алекс, слушая его словоизвержения.

— Ага, — кивнула Айри с открытым от удивления ртом. — А как ты догадался?

— По твоему виду, — ответил юноша. — Очень он у тебя глупый.

Растор что-то резко спросил.

Девочка кивнула на Александра.

— Алекс.

Наверное, представляла его.

Юноша что-то буркнул и вновь что-то сказал, обращаясь к Айри. Он размахивал руками, горячился, почти кричал, брызгая слюной.

Лодка вошла в полосу прибоя. Александр спрыгнул и потащил её на берег. Девочка стала ему помогать. Растор тоже выбрался и ухватился за борт рядом с Айри. С нескрываемым беспокойством она побежала вперед. Лицо юноши исказила недовольная гримаса. Не дожидаясь, пока Алекс спрячет лодку, он бросился за ней.

Алекс едва успел натянуть циновку, как из-за кустов донеслись громкие крики. Матерясь, юноша ломанулся сквозь кусты и увидел Растора, облапившего бешено вырывавшуюся Айри.

Александр схватил его за ключицу и силой сжал руку.

Зашипев от боли, парень разжал объятия.

Девочка отскочила, гневно выдохнув:

— Где тебя носило?

— Лодку прятал, — спокойно ответил тот, отпуская плечо незадачливого влюбленного. — Скажи, что нас ждет Энохсет.

Оставаясь на безопасном расстоянии, Айри перевела Растору.

Тот не ответил, разминая плечо и скаля крупные, ослепительно белые зубы.

Проговорив что-то непонятное, но видимо обидное, парень ловко без замаха ударил Алекса кулаком в лицо. Вернее, пытался ударить. Александр увернулся, поймал его за локоть, и племянник тикенского богача влетел в кусты.

— Иди к Энохсету, — не оглядываясь, велел девочке Алекс. — Расскажешь о корабле.

— А ты?

— Мы придем потом, — махнул рукой юноша и, видя, что Айри не торопится, рыкнул. — Иди отсюда!

Та фыркнула и пошла вверх по склону.

Не успела она скрыться в зарослях, как Растор предпринял очередную попытку нападения. На этот раз он улетел еще дальше. Пока парень пытался подняться, хватаясь за ломкие кусты, Александр со значением проговорил:

— Энохсет! — и махнул рукой в сторону. — Энохсет.

Разъяренный Растор выбрался из переломанных зарослей.

Оскалившись, он поднял с земли сучковатую палку.

Алекс тяжело вздохнул.

— А я хотел по-хорошему, — пробормотал он по-русски.

Его противник приближался на полусогнутых ногах, отведя руку с импровизированной дубинкой назад.

— Оксирус Айри макрети сай, — оскалившись, проговорил он, и вдруг прыгнув в сторону, нанес удар, целясь по ногам.

Александр подпрыгнул и с разворота ударил Растора ногой в голову. Парень взмякнул, и раскинув руки, тяжело грохнулся на землю.

Алекс отбросил носком сапога палку, и присев легонько похлопал незадачливого влюбленного по щекам. Тот медленно открыл глаза. Убедившись, что с парнем все в порядке, Александр отошел в сторону и уселся на ствол поваленного дерева.

Растор со стоном сел, и трясущимися руками обхватив голову, что-то пробормотал себе под нос. Потом попробовал подняться, держась за куст. Увы, но это получилось у него только со второй попытки.

Видя, что парень более-менее твердо стоит на ногах, Алекс встал, и еще раз со значением сказав: «Энохсет», — не оглядываясь, зашагал вверх по склону.

Растор тяжело затопал следом.

Похоже, сеанс ударотерапии пошел ему впрок. Парень не предпринимал больше никаких враждебных действий. Хорошо еще, что Александр догадался отослать Айри, а то в присутствии предмета своей страсти Растор мог попытаться вновь сыграть в супергероя без пользы для себя и без удовольствия для него.

В ленивый шум леса вторгся какой-то посторонний звук. Юноша настороженно оглянулся. На вершине гряды мелькнуло белое пятно. Алекс сунул руку за отворот куртки, где привычно расположился пояс с метательными ножами.

— Айри! — вскричал Растор, вскидывая руку.

Стараясь сохранить равновесие, девочка бежала по крутому склону, размахивая руками.

— Стойте! — крикнула Айри по келлуански. — Подождите!

Оказавшись на тропинке, она встала, опершись рукой о дерево, безуспешно пытаясь восстановить дыхание. Орехового цвета глаза лихорадочно блестели, короткие волосы торчали во все стороны мокрыми от пота патлами. На голых ногах алели многочисленные свежие царапины.

— Дикари, — наконец, смогла выдохнуть девочка.

— Где? Сколько? — быстро спросил Александр.

— Двое, близко.

— Бери… Ромео и прячьтесь, — скомандовал он.

— Его зовут Растор, — напомнила Айри, тяжело отдуваясь.

— Да хоть как, — отмахнулся Алекс. — Все равно прячьтесь!

Он с тревогой взглянул на гребень и тихо пробормотал по-русски.

— Что-то многовато сюрпризов.

Глава VII. Кровавое наследство

— Мальчик, я не вор! Мне чужие сокровища не нужны!

Джоан Кэтлин Роулинг

Гарри Поттер и Дары смерти

Александр нырнул за дерево и, пригнувшись, стал наблюдать. По следам Айри бежали два молодых мужика, походивших на киношных индейцев. Невысокие, сухощавые, смуглые. Только вместо длинных прямых волос, заделанных в пучок или гордый ирокез, их прическа представляла собой вариацию на тему вороньего гнезда, обвязанного полоской яркой ткани. Воины держали в руках тонкие копья, а за поясом у каждого был заткнут длинный кинжал.