Под несчастливой звездой — страница 65 из 248

е тяжелые шаги.

«Как он меня нашел?» — подумал он и попытался подняться, опираясь ладонями в кое-как оструганные доски. Треплос еще не успел выпрямить руки, когда сверху рухнуло что-то тяжелое. Локти подломились, юноша больно ударился лбом, и темнота мягким одеялом окутала многострадальное сознание поэта.

Очнулся он от неприятного запаха. Треплос поморщился и открыл глаза. Над ним склонилось прекрасное женское лицо в обрамлении длинных золотистых волос.

— Я сплю? — спросил поэт незнакомку и самого себя. — Эти чудеса во сне или наяву?

Глава V. Новые чувства и впечатления

Орловский:

Дамы и господа! Стоп! В моем доме женщины сами решают, Скрывать им свой облик или показывать.

Иоганн Штраус

Оперетта «Летучая мышь»

Айри предполагала, что жрец будет недоволен появлением Треплоса, но такая вспышка гнева оказалась для нее полной неожиданностью. Когда он замахнулся посохом, девочка очень испугалась и даже решила пока не поздно сбежать. Но тут же вспомнила постоянное чувство голода, преследовавшее ее последние два года, похотливые взгляды и липкие ручонки «крысенышей» из банды портовых воришек. На душе стало тоскливо. Взяв у хозяина гостиницы папирус и чернила, она стала подниматься на галерею, мысленно ругая Тусета: «Подумаешь, ну пришел ко мне дружок, решили мы немного позабавиться. Ничего же плохого не случилось?»

Едва она это подумала, как сандалия соскочила со ступеньки, листки разлетелись, а чернила лишь чудом не выплеснулись на новый хитон. Сейчас же заболела скула, вспомнив удар Треплоса. Присев, Айри стала быстро собирать папирус, чувствуя, что это кто-то из богов напомнил ей об истинных намерениях «приятеля». «Благодарю тебя, Сет», — тихо пробормотала она, с сожалением понимая, как прав оказался жрец. Не появись налетчики, не видать бы ей приданого. Вот и получается, что у господина есть все основания на нее злиться.

Осознав эту простую мысль, девочка решила как можно скорее оправдаться в глазах господина.

У дворца Сентора Касса она передала привратнику слова Тусета. Тот на удивление быстро сходил за слугой. Важный, одетый в новенький хитон мужчина принял у нее послание жреца и велел ждать ответа.

Почти два часа Айри просидела у ворот, отвечая на многочисленные вопросы привратника. Оказывается, слухи о необыкновенных сокровищах, найденных неким келлуанского магом где-то на краю света, уже гуляли по Нидосу, обрастая самыми фантастическими подробностями. Говорили о горах золота и серебра, о волшебных свитках и прочей чуши. «Может быть, именно эти рассказы и привлекли внимание налетчиков?» — подумала девочка, слушая болтовню скучавшего стражника.

Слуга появился неожиданно. Теперь он держал себя очень любезно и передал ей свернутое в трубочку послание, написанное на тонкой, выделанной коже и запечатанное висячей, свинцовой печатью на витом шнуре.

Засунув пергамент за хитон, девочка поспешила в порт. Здесь ей без труда удалось установить, что писец Менхотеп сегодня отсутствует на рабочем месте. Помня наказ жреца, не привлекать к себе внимания, она не стала выяснять в канцелярии порта, куда он делся. Айри подкараулила раба-уборщика, выносившего мусор и, отдав ему все кольца, спросила про Менхотепа. Пугливо пряча медь в замызганную набедренную повязку, худой пожилой мужчина с затравленным выражением лица тихо проговорил:

— Я слышал, его срочно отправили в Келлуан.

Кивнув на прощание, девочка поспешила в гостиницу. Она не знала, кто такой Менхотеп, и зачем он жрецу, но предполагала, что именно этот писец приходил к ней в гостиницу. Его исчезновение девочке очень не понравилось. Выросшая среди преступников, она не понаслышке знала о человеческом коварстве. Гадая, с чем все же связано нападение на их номер, со слухами о сокровищах, якобы привезенными жрецом из-за моря, или с таинственным ночным визитом, Айри не расслышала, как ее кто-то тихо окликнул.

Девочку остановил громкий голос, показавшийся ей знакомым.

— Да постой ты!

Она вздрогнула от неожиданности и пугливо оглянулась. Вокруг спешили по своим делам вечно озабоченные нидосцы.

— Я здесь!

В переулке стояла высокая женщина в длинном радланском платье светло-синего цвета. Густые темно-каштановые волосы были перекручены цветастым платком на даросский лад, а лицо прикрывал круглый ольвийский веер.

— Вы меня, госпожа? — переспросила удивленная девочка.

Та кивнула, взмахом руки приглашая подойти ближе, одновременно отступая в глубь переулка. Айри насторожилась. Судя по богатому платью, прическе и вееру, женщина не походила на подруг налетчиков, но зачем она ей понадобилась?

Девочка осторожно сделала пару шагов, готовая, если что мигом сорваться с места и удрать. Едва женщина оказалась в тени домов, она опустила веер. Пару секунд Айри ничего не могла понять. Густо нарумяненное лицо с подведенными глазами, ярко — красными губами и наклеенной родинкой у подбородка показалось ей смутно знакомым.

— Это я — Треплос! — чуть слышно прошипела незнакомка и еще раз махнула рукой. — Иди сюда.

— Ну, уж нет! — рассмеялась девочка. — Не дождешься! Все-таки отыскал себе покровителя? Это он велел нарядиться женщиной?

— Молчи! — поэт прикрыл лицо веером. — Мне надо срочно встретиться с магом!

— Он же сказал, что не хочет тебя видеть, — напомнила Айри, продолжая насмешливо улыбаться. Несмотря на то, что в глазах юноши читался откровенный страх.

— Речь идет о его жизни, — тихо сказал он. — Я знаю, почему напали налетчики!

— Откуда?

— Мыши рассказали! — передразнил ее поэт и просительно проговорил. — Ты должна помочь мне встретиться с Тусетом.

Айри колебалась. После сегодняшней ночи она не верила ни одному его слову. Но что если на этот раз парень прав, и магу действительно грозит серьезная опасность? Во всяком случае, Треплос казался очень испуганным.

— Пойдем, — решительно заявила она. — Я поговорю с Алексом.

— Зачем мне этот варвар! — вскипел юноша. — Веди прямо к магу!

— Он охранник, — объяснила девочка. — Вот пусть и решает: важные у тебя новости или нет! Я больше не хочу неприятностей!

— А… Теперь все равно, — Треплос в сердцах махнул рукой. — Пошли, куда хочешь.

— Где ты так вырядился? — не удержалась от вопроса Айри, когда они подходили к гостинице.

— В публичном доме, — буркнул поэт.

Девочка скривилась. «А ведь недавно говорил, что любит, — с непонятной горечью подумала она. — У мужиков всегда только одно на уме: вино да шлюхи».

Заметив её гримасу, Троеплос пояснил:

— Это не то, что ты думаешь. Я там прятался.

— От кого? От собственного…

— От налетчиков! — оборвал ее юноша, наклонившись к самому уху. — Они меня похитили, но я сбежал и скрывался у «Ночных звездочек».

— Ого! — усмехнулась Айри. — Знаешь, где спрятаться.

Но тут они подошли к воротам, и разговор пришлось прекратить. Девочка важно сказала привратнику, кивнув на Треплоса:

— Эта женщина к мудрецу Тусету.

— У твоего хозяина хороший вкус, детка! — осклабился здоровенный детина, пропуская их во двор.

— Как закончишь с магом, милашка, может, и меня обслужишь? — он заржал и звонко шлепнул поэта по заду.

Юноша вздрогнул, потом облил стражника презрительным взглядом.

— Тебе на меня пять лет копить надо, недоумок!

Привратник не обиделся.

— А вдруг тебе понравится, красавица?

Но Треплос уже торопливо шел по двору, отчаянно поводя бедрами. Детина проводил его масляным взглядом и тяжело вздохнул:

— Ах, какая женщина!

Айри подошла к окну и осторожно заглянула в комнату в щель между неплотно прикрытых ставен. Охранник сидел на полу и что-то шил.

— Ты быстро, — проговорил он, не поднимая головы. — Кто с тобой?

— Открой и увидишь, — проворчала девочка. Ей еще никогда не удавалось приблизиться к нему незамеченной.

Юноша отложил в сторону платье, встал, потянулся, и тихо ступая, подошел к двери. «Интересно, а он узнает Треплоса», — подумала Айри, махнув рукой поэту.

— Вроде ты уже ушел? — спросил Алекс, глядя на того в упор.

Девочка разочарованно вздохнула.

— Мне нужно срочно переговорить с магом, — с апломбом заявил поэт.

— Зачем? — поинтересовался юноша, все еще не пуская их в номер.

— Это не твое дело! — вспыхнул поэт. — Я буду говорить только с Тусетом!

— Тогда иди отсюда, — Алекс схватил девочку за руку и втащил в комнату, явно намереваясь закрыть дверь.

— Постой! — остановил его милетец. — Я знаю, почему на нас вчера напали! Но скажу только жрецу!

— И я знаю, — зевнув, отозвался охранник. — Из-за папирусов, которые принес вчера ночью… один человек.

На поэта стало жалко смотреть. Он вдруг резко осунулся, широкие плечи опали, в глазах мелькнула безнадежность.

— Алекс, дай, пожалуйста, мне поговорить с магом.

— Заходи, — поколебавшись, кивнул тот. — Только он спит.

— Я подожду, — заверил ободренный Треплос.

— Почему ты в таком виде? — шепотом спросил Алекс. — От кого-то прячешься?

Поэт кивнул.

— Когда я вышел из гостиницы, меня схватили налетчики, — начал он свой рассказ. — Они думали, что я слуга Тусета, и под угрозой смерти велели выкрасть те самые папирусы.

— Они так и сказали «папирусы»? — уточнил юноша.

— Нет, — покачал головой Треплос. — Ночью я должен выбросить в окно деревянный футляр. Тот, что принесли вчера.

— Это уже лучше, — пробормотал Алекс. — Пойду будить Тусета.


Жрец проснулся сразу. Сев на кровати, он потребовал воду для умывания и только потом заметил в комнате незнакомую женщину.

— Кто это? — сурово спросил он у Алекса. — Почему она в моей комнате? Ты привел шлюху?

Губы юноши чуть скривились в намеке на улыбку.

— Это Треплос и у него к вам важный разговор, мудрец.

Тусет пригляделся. Женщина сорвала с головы ярко — каштановый парик, и старик узнал милетского поэта.