Когда он немного успокоился, он вернулся в свой кабинет, все еще промакивая лоб туалетной бумагой, и, взяв себя в руки, продолжил изучение статьи. Хаззард вовсе не был влиятельным. Вообще, мало кто читал его книги, когда он был жив. С определением «уникальный» Себ бы поспорил в свое время – но не сейчас. В статье были указаны год и причина его смерти: 1982-й, рак.
Когда он просматривал информацию о продаже двух сохранившихся книг Хаззарда на антикварном сайте и на сайте коллекционеров книг за суммы, от которых слезы наворачивались на глаза, он обнаружил случайную ссылку на любопытные истории, касающиеся Хаззарда, среди любителей мистики.
Большинство постов такого рода годами висят в Интернете, и у них не так много комментариев и обсуждений. Личность Хаззарда и его творческая деятельность не обсуждались ни в писательской среде, ни среди коллекционеров, хотя и те и другие часто посещали подобные сайты. Виной всему было то, что слишком мало людей читали его произведения, за исключением разве что двух рассказов, включенных в антологию ужасов в начале семидесятых.
Еще одну ниточку Себ нашел на форуме «Классические необычные истории». Вопрос тем не менее был задан восемь лет назад: «Кто-нибудь читал книгу „Мутации Теофаника“? Это вроде что-то о М. Л. Хаззарде и его пастве? Даже и не думал, что она у него была».
Ниточка протянулась на две страницы.
«А разве мы – не его паства? Или все еще пытаемся ею стать?»
«Нужно больше, чем два рассказа, чтобы появились те, кто готов пойти за тобой».
«Он написал два сборника рассказов».
«Может, и так – только кто их читал?»
«И это никакая не паства. Это исследовательская группа, которая занималась изучением путешествий в астрале».
«Электронные издания до сих пор не вышли».
«Придется подождать. Последний раз я слышал, что его книги защищены авторским правом, но пока никаких наследников найти не удалось».
«А почему бы просто их не отсканировать?»
На второй странице некто, назвавший себя Чарльз Детруа Уорден Необычайный, утверждал, что читал «Мутации Теофаника»:
«Я читал. Она вышла в издательстве „Нуминосити Пресс“, когда оно еще существовало. Ограниченный тираж в 300 экземпляров в довольно паршивенькой мягкой обложке. Мне прислали один экземпляр для рецензии. Многое довольно хорошо читается. Бóльшая часть о „Золотом рассвете“ и „Храме Последних Дней“ – этакое современное прочтение книг Левина, но более детальное описание средневековых культовых церемоний и всего, что касается верований того времени. Но все, что касается Хаззарда, оставляет желать лучшего. Естественно, он был мошенником, и его организация – которая, кстати, и была его паствой, – немало вытрясла денег из всяких старичков и старушек. Кажется, он был своего рода сайентологом социопатического типа. Довольно хитроумный парень, использовавший много разных вымышленных имен. Но автор делает довольно резкие, если не сказать возмутительные, заявления. Они определенно должны быть проверены, хотя меня это заставило прочитать все, что написал Хаззард. К моему великому разочарованию, большинство его работ, как известно, не доступно».
В продаже Себ обнаружил только шесть копий «Мутаций Теофаника» – от семи до девяти сотен фунтов. Одно из объявлений висело на сайте уже одиннадцать лет. Автором книги был некий Марк Фрай. На новостном домене «Ворд Пресс» у него был свой сайт, который, как оказалось, до сих пор функционировал. Сайт назывался «О культах, оккультизме и культуре». Здесь располагались комментарии по поводу электронных шумов, мистических фильмов и ужастиков, заметок по поводу оккультных публикаций, психической географии, фольклора и живописи и всего прочего необычайного, что привлекало мистера Фрая.
По кредитке Себ купил на AbeBooks самый дешевый экземпляр «Мутаций Теофаника». А что ему оставалось? Потеря семи сотен фунтов была каплей в море по сравнению с тем, сколько он мог потерять, будь Юэн жив. Но придется две недели ждать, пока придет книга, так как ее владелец живет в Нью-Мексико.
Затем он написал на сайте Марка Фрая. Представился и сообщил, что интересуется всем, что связано с Хаззардом и ОПИ. Чтобы как-то заинтересовать респондента и спровоцировать его на ответ, он поставил в конце свою официальную авторскую подпись и написал, что в его распоряжение попали несколько папок с документами ОПИ.
Так как в своих интернет-поисках он достиг такого прогресса, о котором даже и не мечтал, Себ решил пока на время отложить дальнейшее расследование и заняться старенькой «нокией». К этому времени как раз пришла зарядка для нее, заказанная им ранее на eBay, и Себ смог зарядить телефон.
Несмотря на то, что нижняя часть экрана не работала – вероятно, он был поврежден, – Себу удалось зайти в меню и открыть записную книжку. Там было всего семь контактов. Все эсэмэски были удалены. В телефоне не было ни видеокамеры, ни возможности выхода в Интернет, да и объем памяти был очень маленьким.
Он набрал три первых номера, обозначенных Дж., Диззи и Эйс, – все три были отключены. Набрав четвертый номер под именем Баз, Себ услышал два длинных гудка, и ему ответили. Грубый мужской голос немедленно разразился бранью, не дав Себу произнести ни слова.
– Юэн! Это ты, сукин сын! Ты – хрен собачий! Я тебе…
Себ быстро дал отбой, его охватила дрожь. От этого грубого голоса и ощущения звучавшей в нем угрозы на Себа нахлынули воспоминания: жизнь, полная лишений, в сырой замызганной комнате, кушетки, насквозь пропитавшиеся дымом дешевых сигарет, долги, холод и голод, тяжелое похмелье по утрам. Вечно находиться во взвинченном состоянии, без гроша в кармане, чувствовать постоянное недомогание и усталость… Его желание копаться в прошлом Юэна пропало. Себ выключил телефон на случай, если Базу придет в голову перезвонить.
Он вышел на балкон. Серые облака разошлись. Пепельный цвет моря обратился благодаря солнцу в сияющий голубой, солнечные лучи расцветили и развеселили белые скучные ряды домов, выстроившихся вдоль береговой линии. На несколько мгновений Себом овладело чувство исступленной признательности за все, что у него было, за то, кем был он сам и где жил. И он испытал громадное облегчение оттого, что Юэна больше не было рядом с ним. Он был уверен, что этот человек обязательно уничтожил бы его.
Глава 15. Бесплотные обитатели Царства Теней
Себ сидел в одиночестве на спрятанной в небольшом гроте скамейке на Кинг-стрит и смотрел на старую гавань. Прилив был высоким, и море пестрело от мачт.
Солнце мягкой теплой лапой нежно гладило его по лицу. Разомлев от двух пинт «Горького Корнуэльского», он впервые чувствовал себя счастливым и не хотел думать о событиях прошлого месяца. Приятная сытость разливалась по всему телу от желудка, наполненного бутербродами с крабовым мясом, и от былого напряжения прошедших дней не осталось и следа. Душа радовалась и жадно впитывала свежий морской бриз.
Позади него через всю гавань тянулись дома Старого города. Они выстроились дружными шеренгами вдоль дорог: одна вела в город, другая – из него. Окрашенные во всевозможные оттенки розового, желтого, белого и небесно-голубого, они, словно слоеное мороженое или торт, покрывали утес. За два года проживания здесь он так и не привык к ним, и для него они все еще оставались своего рода местной экзотикой. Со стороны Торки, как кусок большого раздвижного потолка на стадионе, потихоньку наползала огромная серая туча, но ей было еще ползти и ползти.
Ближе к берегу солнце окрасило море в зеленый цвет, который постепенно становился бирюзовым. Дальше, за эллингами и маяком, вода сверкала, как белое золото, и возвещала приход лета. Жизнь снова налаживалась.
Восемь дней без ночных кошмаров. Полторы недели со дня смерти Юэна.
Дорога в город, дорога из города, а впереди – открытое море. Сама природа, казалось, позаботилась о естественной защите города. Он был не отрезан от всего мира, а как будто пристроен к мысу. Архитектура и топография этого места были поистине уникальны. Здесь все еще функционировал старый порт с собственной рыболовецкой флотилией и паромной переправой. Люди вели спокойный размеренный образ жизни единого устоявшегося сообщества, Себ же, пристроившись где-то сбоку, не был его частью и жил здесь скорее как турист или пенсионер. Но ощущения одиночества или оторванности от общества не было, он просто чувствовал себя в безопасности. Бесконечный морской горизонт залива вселял уверенность, и он гнал прочь всякие опасения относительно того, что это место стало для него ловушкой. Пока Марк Фрай не ответил ему и книга «Мутации Теофаника» не пришла, он может позволить себе не думать об ужасном наследии Юэна.
Краем глаза он заметил, как кто-то подсел к нему на скамейку, – об этом возвестил и шорох желтого водонепроницаемого плаща.
Это было необычным прежде всего потому, что эту скамейку редко занимал кто-то, кроме него. Тем более она находилась в таком месте, что любому было понятно: человек, сидящий на ней, предпочитает одиночество.
Взгляд Себа, спрятанный за солнечными очками, был устремлен в небо. Он вытащил свою электронную сигарету и выпустил облако белого пара с запахом черники, которое окутало его голову, скрыв ее от посторонних глаз.
Бледное пятно лица в обрамлении желтого гортэкса закрыло от него сверкающий горизонт.
– Должно быть, вы черпаете здесь вдохновение.
Голос ошеломил его. Женский голос, кажущийся детским, как будто обладатель его глотнул немного гелия. «Мультяшный голосок», – с раздражением подумал Себ.
Когда он повернул к ней голову, она уже разглядывала причал и, казалось, думала о чем-то своем. Он вовсе не считал себя знаменитостью, и на улице его – даже несмотря на несколько выступлений по телевидению – никогда не узнавали. Он был известен только в своем узком кругу писателей-прозаиков. Он задумался: а в самом ли деле она обратилась к нему как к писателю?
– Такой вид только самого бездушного человека оставит безучастным, – сказал он, стараясь, чтобы это прозвучало как можно добродушнее, однако уже в самой фразе было гораздо больше вызова, чем ему бы хотелось. Он продолжал исподтишка наблюдать за незнакомкой.