Он поискал в бинокль движущуюся машину. Нэйтан опознал ее моментально ведь столько раз за все эти годы видел ее припаркованной на земле Кэмерона. Это был общий внедорожник, который брали в основном работники, а в последнее время Саймон.
Машина сбавляла скорость, уже рядом с могилой, в ее стекле Нэйтан видел только небо. Он настроил бинокль. Теперь джип остановился под таким углом, что лобовое стекло было уже не столько непрозрачным, сколько темным.
Нэйтан смотрел, не мигая. Внутри он уловил движение, когда водитель потянулся к чему-то на пассажирском сидении. Сквозь стекло Нэйтан мельком увидел запястье и пряди длинных волос, скользнувшие по плечу. Точно не Саймон. За рулем была женщина.
Глава 25
Дверь со стороны водителя открылась, и появилась нога в джинсе́. Женщина все еще была за открытой дверью, рука Нэйтана слегка скользнула, и бинокль расфокусировался. Он настроил его как раз в нужную секунду, чтобы успеть увидеть, как дверь захлопнулась и на красной земле у могилы стокмана появилась абсолютно знакомая фигура.
Ильза.
Нэйтан вдруг понял, что задерживал дыхание, и тяжело выдохнул. Возможность себя обнаружить исчезла так же быстро, как появилась. Он не посигналил, не помахал, не крикнул. К тому моменту, когда он спросил себя, стоит ли, было уже поздно.
Ильза стояла к нему спиной, такая маленькая и одинокая. Что-то черное лежало у ее ног. Похоже на сумку, подумал Нэйтан, надеясь, что Ильза не обернется. Их отделяло приличное расстояние, его машина была грязная, практически одного цвета с землей. Она стояла носом к краю, и солнце работало в его пользу. Частично оно точно закроет ей обзор в его направлении. Хотя если Ильза посмотрит прямо на него, возможно, она и увидит машину, но если нет, цвета земли, расстояния и тишины хватит ему для укрытия.
Нэйтан опустил бинокль, смутившись. Он успел увидеть, что Ильза стоит на коленях и тянется к сумке. Даффи заскулила, он налил воды в пластиковый стаканчик и подвинул к ней. Пот струился по лицу, затекал в глаза. Салон машины стал горячим без кондиционера. Нэйтан поерзал, чувствуя, как взмокшая спина липнет к сидению. Рука сама потянулась к ключам, но он не завел двигатель – Ильза точно услышит. Он снова опустил бинокль.
Ильза взяла что-то из сумки, но с такого угла Нэйтан не мог видеть что. Она наклонилась вперед, очень близко к земле, на которой нашли ее мужа, и частично скрылась за надгробием. Нэйтан вытолкнул из легких обжигающий воздух и вылил последние капли воды в стаканчик Даффи. Остальные бутылки были упакованы и сейчас вне досягаемости. Машина удушающе накалилась. Он приоткрыл окно. Разницы никакой.
Несколько лет назад Глен рассказал ему историю о Джеймсе Бьюкенене, из городских, который поссорился с женой. Вообще-то, это было гораздо хуже, чем просто ссора, и когда страсти накалились до предела, ей удалось запереться от него в доме. Он колотил в дверь и, когда она не ответила, обошел кругом дом и вдребезги раздолбал кондиционер битой для крикета, а потом сел и стал ждать, не выпуская ее из рук. «Его жена была слишком напугана, чтобы открыть окна и двери», – сказал Глен. Через какое-то время она потеряла сознание и едва-едва не умерла на полу собственной кухни. Нэйтан понимал, что Глен, вероятно, пытался его подбодрить. Видишь? Другие люди тоже вытворяют черт знает что. Он не почувствовал себя лучше тогда – совсем – и сейчас, когда он буквально прилип к сидению, никак не мог перестать об этом думать.
Интересно, сколько Ильза собирается здесь пробыть. Она ведь наверняка и сама чувствует температуру там, внизу. Когда он посмотрел на нее снова, ему показалось, что плечи у нее содрогаются. Она плачет?
Она постояла на коленях еще минуту, пока пот лил с него в три ручья, и затем – наконец-то – поднялась. Нэйтан выдохнул. Женщина провела рукой по надгробию, потом подняла с земли свою сумку. Еще раз взглянув на могилу, она открыла дверь машины.
Нэйтан вытер лицо и так и застыл с поднятой рукой, когда Ильза внезапно остановилась. Она осматривала окрестности, ее голова медленно поворачивалась. Когда взгляд дошел до него, то, как ему казалось, он остановился. Нэйтан не дышал. Через линзы бинокля они будто бы смотрели прямо друг на друга.
Ты кого-нибудь чувствуешь?
Только нас.
Нэйтан не смел пошевелиться. Он так и держал бинокль, глядя в ответ, сердце бешено стучало. Она его видит? Точно он не знал, но какое-то рассеянное выражение ее лица заставляло его думать, что, наверно, все-таки нет. Наконец Ильза опустила взгляд. Села в машину. Он услышал двигатель.
Нэйтан сидел и смотрел на пыльный хвост, тянувшийся оттуда, куда она уезжала. Он заставил себя дождаться, когда она полностью скроется из виду, и только тогда завел мотор. Воздух из кондиционера пошел сначала тепловатый, но он все равно жадно вдыхал его полной грудью. Он вылез и выхватил из багажника несколько бутылок воды. Пока они с Даффи жадно пили, взглянул на часы. Ильза пробыла у могилы меньше пятнадцати минут с момента приезда. Они показались ему бесконечными, но факт оставался фактом. Он нахмурился. Проделать весь этот путь ради пятнадцати минут. Нэйтан услышал в голове голос Софи. «Ничего мы там не делали. Мы приехали, а потом… Мы просто поехали обратно».
Нэйтан глотнул еще воды, посмотрел на горизонт и прислушался. Ни пыли, ни звуков. Она уехала. Он включил передачу, и машина медленно покатилась через холм вниз к могиле, где Нэйт остановился и вышел. Пыльный круг давно исчез, сейчас на его месте были следы Ильзы. Он видел небольшие вмятины в земле, там, где она стояла на коленях. «Может, она молилась», – думал Нэйтан. Она никогда не казалась ему религиозной, но смерть делает с людьми странные вещи. Он дотронулся до могильного камня, теплого на солнце. Что-то было не так, но он никак не мог понять что. Наконец он сам встал на колени и внезапно увидел.
Углубление, которое скрывалось тогда за телом Кэмерона, его обеспокоило. Оно почти уже исчезло с того раза, как они были здесь с Бабом и Гарри, но теперь появилось снова и выглядело иначе. Нэйтан дотронулся до земли. Недавно перевернутые слои. Он погрузил в них руку, пытаясь понять, не оставила ли Ильза здесь что-нибудь, но все, что он видел, – это песчаная земля. Было, правда, что-то маленькое и круглое, семена, быть может, подумал Нэйтан, вспомнив о могиле отца. Ни ему, ни его братьям он, мягко говоря, не нравился, и все же они посадили для него дерево. Может, Ильза сделала что-то такое для Кэмерона?
Солнце нещадно лупило, и он прополз немного на коленях, чтобы оказаться в тени надгробия. В пыли остались следы, насколько знакомые, что его замутило. Он вскочил так резко, что закружилась голова.
В безопасности своей машины Нэйтан включил кондиционер на полную. Прохладный воздух был физическим облегчением, и он откинулся на спинку кресла, чувствуя, как тело каждой клеткой благодарно откликается на возвращающуюся к норме температуру.
«Кэмерон костьми бы лег, чтобы остаться в машине».
Мысль возникла из ниоткуда. Нэйтан дотянулся до воды и сделал большой глоток. Кэмерон знал, каково там, без убежища, без припасов. Это был смертный приговор. Если бы его силой отгоняли от машины, он бы сопротивлялся. Нэйтан смотрел на могилу. Он представил тело брата в тот момент, когда соскользнул брезент. Ни на руках, ни на лице не было никаких следов борьбы.
Размышляя, Нэйтан медленно сделал еще глоток. Час спустя он по-прежнему не знал, что обо всем этом думать. Было ясно: надо возвращаться. Завтра похороны Кэмерона. Земля под эвкалиптом ждала еще одного. Нэйтан должен поехать домой, поговорить с сыном. Поговорить с Ильзой. Но он все сидел в машине у могилы стокмана, пока солнце гнало тень надгробия по кругу и едва его не замкнула.
Мимо никто не проезжал.
Глава 26
Еще бы чуть-чуть, и Нэйтан не успел домой до темноты, паркуясь, он уже видел в окнах свет. Он захлопнул дверь и остановился, когда в поле зрения попал огромный эвкалипт на той стороне двора. Под ним плохо различимая в сгущающихся сумерках, но все же бросающаяся в глаза зияла яма.
Нэйтан подошел и встал у края. Могила Кэмерона, пустая и глубокая, ждала завтрашнего дня. В этот вечер динго не выли и воздух был непроницаемо плотным. Нэйтан повернулся и побрел к дому. Закрывая за собой входную дверь, он слышал слегка приглушенные голоса с кухни, разговаривали явно на повышенных тонах.
– Ты сказала – нет, не надо скармливать мне эту хрень, – ты сказала, что мы можем попробовать, и…
– Да ради бога, Баб, я знаю. Но у меня сейчас полно других…
Три лица обратились к нему, когда он вошел.
– Ну отлично. К тебе подкрепление, – прорычал Баб в сторону Ильзы, которая сидела за кухонным столом. На ней была та же одежда, в которой он видел ее у могилы стокмана, и женщина не отрываясь смотрела на свой бокал вина. Баб, похоже, прервал свои метания по кухне, а Лиз неуверенно зависала где-то между ним и Ильзой, сохраняя нейтралитет.
– Баб, успокойся. Пожалуйста. – Лиз зыркнула на Нэйтана. – Ты как сквозь землю провалился.
– Я проверял кое-что у ограждения. А что здесь происходит?
– Ничего, – сказала Ильза.
– Ни хрена себе ничего, – Баб, похоже, успел немало выпить. – Я не буду у вас на побегушках…
– Да это никому и не надо, Баб!
Баб посмотрел на Нэйтана.
– Вот ты ей скажи. Тебе ведь понравилась моя идея с переносом дат, так ведь?
– Погоди… – Нэйтан растерялся. – Шум, что, из-за этого?
– Скажи ей, – Баб ревел все громче. – Скажи ей, что я прав.
Нэйтан нахмурился.
– Но я ведь еще толком не успел…
– Ну конечно, еще бы. Черт! Я ведь знал, что так будет, – Баб закрыл глаза. – Вот дерьмо.
– А тебе обязательно все это прямо сейчас? Брат, слушай, мы позже все обсудим. Завтра ведь похороны.
– Угу, – Баб открыл глаза и посмотрел на Ильзу. – Не такое уж и скорбное событие для некоторых, а?
– Баб! – прервала его Лиз. – Замолчи!