– Может, когда еще увидимся.
– Очень надеюсь, – ей явно было приятно, и, махнув еще раз, она бодро направилась к машине.
Нэйтан снова повернулся к Стиву, который все еще наблюдал за Мелани.
– Ты должен ей позвонить, – сказал он. – От этого будет гораздо больше пользы, чем от всего, что я могу тебе прописать.
– Да-да, все мне это твердят. – Нэйтан нетерпеливо отмахнулся. – Слушай, если Джина была напугана, то почему же она после всего этого позволила Кэму отвезти ее в город?
– Сколько километров оттуда до города?
– Двенадцать.
– Многовато, когда ты один в ночи и не можешь оправиться от шока.
– Но она ведь могла попросить кого-нибудь другого.
– Я думал, она там больше никого не знала.
Нэйтан молчал. Она правда никого не знала. Кроме Джеки, которая уже уехала с ним. Он представил, как Кэм и Джина возвращаются в город. Паркуются перед пабом, где их видел Роб, хозяин.
– В городе Роб видел, как Джина целовала Кэма в машине, – проговорил наконец Нэйтан.
– Правда? – Стив смотрел на него очень внимательно. – Или он видел, как Кэмерон целовал Джину, а она не сопротивлялась, чтобы ее выпустили из машины?
– Боже, Стив, как я могу это знать?
– Ты и не можешь. Точно так же, как и я не могу. И Роб, выглянувший тогда из окна, тоже не знает. Я же говорю, мнение – это все, что я могу предложить.
Нэйтан нахмурился. Он увидел в толпе Гарри, рядом Лиз. Она хваталась за него, словно за спасательный круг, пока люди волнами набегали, чтобы втянуть в свои объятия убитую горем мать. Все махали руками и прощались. Гарри поймал взгляд Нэйтана и поманил его к ним. Нэйтан проигнорировал.
– Джина слишком долго думала, прежде чем сообщить, – он снова повернулся к Стиву, удивленный извиняющимися нотками собственного голоса. – Она сама себе навредила, притворяясь, что все отлично.
Стив заулыбался было, но быстро себя одернул.
– Что?
– Забавно, что именно ты выдаешь мне эту мысль, – сказал Стив. – Нэйтан, люди уверяют себя, что они в порядке постоянно. Изо дня в день, и в итоге годами.
Он махнул рукой на расходящихся гостей в их пыльной траурной одежде, которым много часов предстояло тащиться домой.
– Жизнь тут непростая, и мы все стараемся как можем, но, поверь мне, ты не найдешь здесь ни одного человека, который хоть в чем-то бы себя не обманывал.
Ильза появилась в группе людей, выбившиеся пряди волос прилипли к раскрасневшемуся лицу. Стив на секунду остановил на ней взгляд и набрал воздуха в легкие, будто собираясь что-то сказать, но, очевидно, передумал и выдохнул. Он снова повернулся к Нэйтану.
– А тебе в этом принадлежит абсолютно неоспоримое первенство. Все зашло настолько далеко, что тебе безумно страшно даже самому себе признаться в том, насколько ты не в порядке. Не говоря уж о том, чтобы рассказать матери и сыну. Они оба, кстати, просили меня с тобой поговорить и назначить прием.
– Я знаю. Я согласен.
– Правда? Придешь? Что, даже препираться не будешь?
Нэйтан покачал головой. Он знал, что в какой-то момент перешел границу – может быть, пару часов назад, а может, и пару лет – и внезапно она оказалась очень и очень далеко. И он больше не хотел быть совсем один по другую сторону. Лишь бы не было еще слишком поздно искать дорогу назад.
Из дома вышли еще люди. Среди них Саймон. Кэйти последовала за ними, но на расстоянии. Они оба стояли отдельно – и от толпы, и друг от друга. Кэйти периодически окидывала Саймона слегка растерянным взглядом, будто пытаясь что-то понять. Она ни разу не посмотрела в сторону Ильзы, которая с подавленным видом переходила от группы к группе.
– Если бы все это выяснилось вовремя, для всех все сложилось бы лучше, – сказал Нэйтан. Могилы на той стороне двора выглядели одинокими. Никого рядом не было. Все вертелось вокруг живых. – Включая Кэма.
Стив кивнул.
– Иногда я думаю, что должен был сразу уговорить Джину оформить все официально. Но это было мое первое назначение здесь. Я был моложе, не так давно получил квалификацию. Сейчас я поступил бы иначе, но тот я тогда сделал все, что мог. Джина сказала, что ей нужно подумать, я чувствовал, что должен уважать ее решение. А в итоге она, конечно, через пару дней уехала – и проблема вместе с ней, – Стив пожал плечами. – Ну, об этом тебе, думаю, известно больше, чем мне.
Нэйтан нахмурился.
– О чем это ты? Я понятия не имею, почему она решила уехать.
Настала очередь Стива хмуриться.
– Серьезно?
– Ну конечно. Откуда мне знать?
Последние гости рассаживались по машинам. Похороны Кэмерона подходили к концу.
– Ты можешь думать, что не знаешь, Нэйтан. – Стив бросил выразительный взгляд через двор к двум могилам под эвкалиптом. – Но неужели никаких предположений?
Нэйтан открыл было рот, чтобы спорить, но услышал, как хлопнула дверь машины.
Он был в этом самом дворе, двадцать три года назад, недалеко от того самого места, куда сейчас смотрел Стив. Нэйтан и семилетний Баб дурачились у забора с битами для крикета, земля там была еще чистой и нетронутой. Баб тренировался принимать мяч, Нэйтан ему подавал.
Целый день прошел с того момента, как в их доме раздался ужасный звонок сержанта и Нэйтан угрюмо стоял рядом с Кэмероном, пока отец добивался ответов. Того самого дня, когда он на секунду заколебался, прежде чем встать на защиту брата, и когда Кэмерон разговаривал с ним в последний раз.
Нэйтан пропустил мяч, когда грязный джип Карла Брайта зарычал на дороге и остановился у дома. Он тянул время, соблюдая дистанцию, как делал всегда, когда была возможность. Карл отсутствовал большую часть дня. Обычное дело. Так же как и то, что он не записал, куда едет. Отец с такой злостью хлопнул дверью машины, что она задрожала.
Кэмерон появился на крыльце.
Нэйтан хотел свистнуть, как они с Кэмом делали всякий раз, предупреждая друг друга. Берегись. Папаша рядом. Чуть помедлил. Он не был уверен, что произойдет дальше, но не хотел, чтобы Баб это видел, поэтому подбросил мяч и с силой отправил его далеко в другую сторону. Баб поскакал за ним, потея и жалуясь.
И когда Нэйтан повернулся, он видел, что предупреждать слишком поздно. Застывший Кэмерон смотрел на отца, надвигающегося на него тяжелым шагом. И вместо того, чтобы развернуться и юркнуть обратно в дом, он спустился по деревянным ступеням и ждал. И когда Карл Брайт приблизился к своему среднему сыну, он едва-едва заметно замедлился. Проходя мимо, он на какую-то долю секунды повернул голову к Кэмерону, и, прежде чем исчезнуть в доме, единственный раз в жизни твердо кивнул своему сыну.
Дело сделано.
Глава 32
Дело сделано.
Еще бы.
Карл Брайт никогда в жизни не кивал своим сыновьям. Ни в знак приветствия, ни уж точно в знак одобрения. Его не было на ферме не один час, и на следующее же утро Джина и ее приятель пошли к начальнику и сообщили, что уезжают. Ничего не объяснив, не предупредив заранее, они просто решили ехать дальше.
Кейт пытался их отговорить – Джеки потом рассказывала. Он, конечно, слышал о том, что случилось на вечеринке, и расспрашивал о причинно-следственных связях. «Нет их, – сказала Джеки. – Просто недоразумение: Джине стало стыдно, и она раздула из мухи слона».
Нэйтан сидел на диване в гостиной, неотрывно рассматривая рождественскую елку. Лампочки тихо горели в умирающем свете дня. Похороны оставили после себя полчища чашек и тарелок, под которыми исчезла каждая поверхность в комнате. Стив ушел одним из последних, разумеется, не забыв перед этим вручить Нэйтану направление на прием. Когда они прощались, вся семья уже успела разбрестись по дому, который внезапно оказался слишком большим и пустым.
Отношение Кейта к Нэйтану разительно изменилось с тех пор, как Джина в спешке уехала. Нэйтан видел его не так часто, так что заметил далеко не сразу, но если раньше Кейт вел себя вполне цивилизованно, хотя и прохладно, то сейчас он внезапно стал откровенно грубым и отталкивающим.
Нэйтан после стольких лет по-прежнему отчетливо помнил его лицо тогда, на заправке.
Я знаю, что такие, как ты, вытворяют.
«Может быть, – подумал Нэйтан теперь, сидя на диване, – старик знал, о чем говорит». Эта мысль безумно угнетала.
В коридоре послышался шум, и в дверях возник Баб. В измятой рубашке, он стоял и щурился даже от такого тусклого света.
– А где все?
– Уехали. Все кончилось.
– Уже?
– Ну, ты хорошо поспал.
– А, – он плюхнулся на диван, и Нэйтан почувствовал запах алкоголя. Баб потер лицо рукой и уставился на Нэйтана налитыми кровью глазами.
– Что это с тобой?
Нэйтан, не зная, с чего начать, взглянул на своего брата и в ту же секунду будто снова держал на руках свою мертвую собаку Келли. В последние пару часов это ощущение отступило на задний план, но сейчас затмило собой все остальное. Нэйтан открыл рот, но с большим усилием выдохнул.
– Ничего.
– Что-то не похоже.
Нэйтан пожал плечами.
Баб зевнул и пробежал глазами по комнате.
– Куча народу была, а?
– Угу.
– Думаешь, и к нам бы пришли?
– Не-а.
– Да. Я тоже не думаю, – голос прозвучал покорно. – Чертов Кэм. Даже не знаю, как он это делал. Он был таким же придурком, как и все мы, просто умел это скрывать.
– Это то, что ты думаешь?
– Ну да, конечно, – Баб минуту смотрел на стену. Голос его был хриплый, а речь все еще слегка невнятной. – Это же правда, нет? То есть наш папаша был придурком, Кэм был придурком. И я тоже. И ты.
Нэйтан почти смеялся.
– Тут с тобой точно не поспоришь, брат, но некоторые вещи намного хуже других.
– Как скажешь, – Баб подавил отрыжку.
– Это правда.
– Ну, тебе видней, – Баб резко встал с дивана и шагнул к телевизору. – То есть Кэм, конечно, был козлом, каких поискать, но это ведь ты бросил мужика умирать.
– Это было десять лет назад. И вообще-то, он не умер.