Под палящим солнцем — страница 54 из 54

– Это Глен. Говорит, что ты оставлял в полиции сообщение.

– Ах да.

Он не шелохнулся. И вдруг Лиз притянула его к себе. Он чувствовал ее руки на спине, когда она его обняла, и знакомый запах ее волос. В глазах у нее стояли слезы.

– Никогда в жизни я не хотела, чтобы тебе пришлось через это проходить, – сказала она тихо. – Я сделала то, что было правильно для меня. Но ты хороший человек, Нэйтан. И ты должен поступить так, как считаешь правильным сам, – она отодвинулась и посмотрела снизу ему в лицо. – Так или иначе ты должен вернуться домой.

Лиз подержала его в объятиях еще немного, потом отпустила и повернулась к дому.

– Баб зазывает всех играть в крикет, если решишь присоединиться, – сказала Ильза, и Лиз грустно ей улыбнулась, проходя мимо.

– Спасибо. Думаю, так и сделаю. Обед почти готов.

Ильза посмотрела ей вслед и повернулась к Нэйтану. Увидев его лицо, она нахмурилась.

– Все в порядке? Глен ждет.

– Да.

– Точно?

Он повернулся спиной к обеим могилам, и моментально его слегка отпустило.

– Да.

– Идем тогда, – Ильза убедилась, что Лиз исчезла в доме, и взяла его за руку. Он чувствовал ее теплую сухую ладонь, пока они шли.

– Слушай, – сказала она. – Гарри говорил о том, чтобы съездить к тебе помочь с припасами, но… – Остальное она проговорила очень быстро: – Я подумала, что, может, ему лучше остаться и убедиться, что у нас здесь все в порядке, а я съездила бы с тобой на пару дней, помогла бы. Если, конечно, хочешь.

Нэйтан остановился и посмотрел на нее.

– Был бы абсолютно счастлив.

– Точно? Потому что если тебе правда нужна помощь Гарри или Баба…

– Нет. Да нет же.

– Там много работы?

– Нет.

– Но мне все-таки стоит поехать?

– Определенно.

– Ладно, – она улыбнулась. – Хорошо. Тогда, может, в четверг или пятницу на той неделе?

– В Новый год.

– Да, – она улыбнулась. – Получается, что так.

Они дошли до веранды. Рисунки Ло все еще были разложены под камнями, края пытался перелистнуть ветер. Картина Кэмерона стояла прислоненная к стене, как Лиз ее и оставила.

– Боже. Что она-то здесь делает? – спросила Ильза, взбежав по ступенькам.

– Я ее вынес.

– О, – Ильза подняла картину и подержала перед глазами. Цвета уже слегка поблекли под свежим слоем пыли. Ильза с минуту глядела на нее, нахмурившись, а потом внезапно облизнула большой палец и поставила смачный отпечаток в верхнем углу. Пятно почти исчезло, но остался призрачный полупрозрачный след. Ильза ухмыльнулась.

– Так-то лучше.

Она поставила картину обратно, деревянная рама стукнулась о доски пола.

– Ладно. Выходи к нам, когда поговоришь.

– Ильза…

– Да?

– Скажи… – Нэйтан взял ее руку, почувствовал подушечки ее пальцев на своих. – Ты счастлива? Вот сейчас?

Она задумалась, ее лицо стало серьезным.

– Я не знаю, – сказала она наконец. – Это была плохая неделя. Да и плохой год, вообще-то. Но я точно знаю, что сейчас мне лучше, чем неделю назад, или год назад. Так что ответ, наверно, да.

Они долго смотрели друг на друга, а потом она медленно шагнула к нему, потянулась и поцеловала. Нэйтан закрыл глаза и тепло, не имеющее отношения к солнцу, разлилось по его телу, он чувствовал, что улыбается.

– Пожалуй, сейчас, думая о будущем, – сказала она, когда они расцепили объятья, – я могу снова представить себя счастливой. А последний раз такое было очень и очень давно. Ты понимаешь, о чем я?

– Да, – сказал он. – Понимаю.

Она открыла дверь и указала на телефон со снятой трубкой.

– Потом выходи к нам.

Нэйтан проследил, как она исчезла за углом дома, и дверь за ним захлопнулась. Он прошел по темному коридору и поднял трубку.

– Алло? – произнес он. В окно он видел, что игра в крикет идет полным ходом. Девочки по очереди бросали мяч, Баб тщательно их инструктировал.

– Нэйтан, – раздался в ухе голос Глена. – Извини, парень, получил твои сообщения только вчера поздно вечером, когда вернулся. Мы проверили, и эта Джина, похоже, уже почти три недели на Бали. Рейсы, данные паспортного контроля, все совпадает. И я позвонил в ее отель, перекинулись с ней парой слов. Она сказала, что соболезнует по поводу Кэмерона. Очевидно, она правда просто хотела послать какое-то письмо.

Ксандер заметил в окне Нэйтана и помахал, Ло как раз в этот момент умудрилась кинуть мяч, который Баб пропустил. Он рухнул на колени в притворном унижении, пока девчонки громко ликовали. Баб подавал Нэйтану знаки через стекло: «Сюда, брат, на помощь».

– Нэйтан, парень, ты там? – Голос Глена казался очень далеким.

– Да, да.

– Ты хотел еще о чем-то со мной поговорить?

– Прости, – сказал Нэйтан. – Это по поводу…

Ильза смеялась, пока девочки делали круг почета.

Нэйтан набрал воздуха в легкие.

– Знаешь, что? Это уже не важно.

– Уверен? Сообщение казалось срочным.

Теперь Ло орудовала битой, размером примерно с нее саму. Гарри подал снизу, она попала по мячу, все зааплодировали.

– Нет, я хотел сказать… – Нэйтан остановился. – Я хотел тебе сказать, что планирую теперь периодически наведываться в город. Я не ищу конфликтов, но им придется периодически видеть мою физиономию. Так что ты там предупреди всех, кого надо. Но я так решил.

– Ясно, – ответил Глен. – Не скажу, что это похоже на срочные новости, но идея сама по себе мне весьма симпатична.

– Спасибо, Глен.

– Нет проблем, – коп вежливо покашлял. – Ну если это все…

Нэйтан увидел в окно стоящую немного поодаль Лиз. Незаметную, отчасти скрытую тенью. Она наблюдала за своей семьей. Вид у нее был умиротворенный. Гарри объяснял девочкам, как брать мячи, а Баб рассказывал что-то Ксандеру, и тот смеялся. Ильза улыбалась, ее волосы ловили солнечные капли.

– Это все, – сказал Нэйтан.

– Ну тогда с Рождеством.

– И тебя, – Нэйтан положил трубку.

Он открыл дверь и вышел в море света, к своей семье.

Слова благодарности

Я с большой любовью писала эту книгу и безумного признательна очень многим людям, которые помогли мне оживить эту историю.

Как всегда, я в неоплатном долгу у моих выдающихся редакторов Кэйт Патерсон и Матильды Имла из Pan Macmillan, Кристин Копраш и Эми Айнхорн из Flatiron Books и Клэр Смит из Little, Brown. Большое вам спасибо за мудрые советы, проницательность и постоянную поддержку.

Благодарю за неустанный труд моих прекрасных агентов: Клэр Фостер из Curtis Brown Australia, Элис Латиенс и Кейт Купер из Curtis Brown UK, Дэниела Лазара из Writers House и Джерри Каладжиана из Intellectual Property Group.

Этой книги никогда не было бы без доброты всех тех многих людей, которые согласились найти время, чтобы побеседовать со мной и поделиться своими историями.

Я бесконечно благодарна офицеру полиции Бердсвилла в отставке, Нилу МакШейну и его супруге Сандре, которые принимали меня у себя в гостях. Не каждый согласится наматывать 900 километров по полупустынной земле ради незнакомца, который на протяжении всего пути еще и забрасывает тебя вопросами, и мне невыразимо повезло, что Нил оказался именно таким. Это было неповторимое путешествие, которое я не забуду никогда.

Особой честью для меня стало знакомство в Бердсвилле со «старейшиной аборигенов» и рейнджером национального парка Мунга-Тхирри, Доном Роуландсом и его женой. Их знания и опыт открыли мне глаза на такие вещи, о которых я сама никогда не задумывалась, и я безумно благодарна за то, что они позволили мне приобщиться к их картине мира.

Огромное спасибо фельдшеру Бердсвилля Эндрю Кэмерону за все наши веселые и увлекательные беседы и поездки. От него я узнала очень многое, а его помощь с фактическим материалом для этой книги просто неоценима.

Я также очень благодарна Сью Кадмор за ее фермерские истории о телятах и писателю Эвану МакХью за то, что познакомил меня со своими замечательными друзьями, поделился контактами и собственным опытом на просторах Австралии. Его книги «Бердсвилл» и «Бердсвиллский коп» в соавторстве с Нилом МакШейном стали для меня надежным подспорьем в моих исследованиях.

Я благодарна всем, кто поддержал меня на пути создания этой книги, а все ошибки и художественные вольности являются исключительно моими.

И, последнее, но не менее важное – большое спасибо моему папе Майку Харперу за идею, которая и воплотилась в мой роман «Под палящим солнцем», и, конечно же, как всегда, Хелен Харпер, Элли Харпер, Майклу Харперу, Сьюзан Давенпорт, Айви и Аве Харпер, Питеру и Аннет Стрэхан.

И, разумеется, самое большое спасибо моему дорогому мужу Питеру Стрэхану и нашей прекрасной дочке Шарлотте Стрэхан. Вы подарили мне так много, ни одна моя книга не увидела бы свет без вас.