Под покровом призрачных туманов — страница 51 из 61

— Какое?

— Магия огня, — он улыбнулся. — Все потомки первого лорда стихийники — владеют магией огня.

— И Дамис?

— И Розалинда, — кивнул Грей.

При этих словах что-то колыхнулось в памяти, но тут же растворилось словно волны в просторах океана.

— Думаю, что Рэд не убирал чары с мальчишки именно из-за страха перед пламенем.

— Разве это так страшно?

— Эльдана, — мужчина засмеялся и ласково прикоснулся губами к волосам. — Иногда даже не верится, что ты учительница. Ну, тебе ли не знать о разрушительной моще бушующего жара?

— Огнем можно управлять, — я упрямо поджала губы.

— Можно. Если умеешь. Но Дамис совсем ребенок, кто знает, чем могут обернуться подобные дарования в руках несмышленыша?

— Но Разалинда-то не зачарована.

— Девчонка души не чает в Рэде. Она никогда бы не пошла против, наоборот, думаю, сделает все, что он ни попросит.

И тут меня пронзила мысль, от которой стало трудно дышать.

— Пожар… Много лет назад, помнишь?

— Как такое забыть? — Грей помрачнел. — Я летал рядом, хотел помочь, но люди, как всегда обвинили во всем зверя.

— Ох, Грей, в голове не укладывается, в том пожаре погибло столько людей. Почему же лорд-стихийник не справился с огнем?

— Хороший вопрос.

Мужчина встал и, подойдя к окну, долго вглядывался вдаль.

— Возле Синебора не было препятствий для грифоньего крыла, — наконец произнес он. — Я мог подобраться совсем близко. В тот день там был еще один человек.

— Кто?

— Я не видел его лица, — Грей обернулся. — Но он приехал с Рэдом.

— Ты что-то путаешь, Рэда не было там во время пожара.

— Поверь, Эльдана, был.

— Нет, нет, Грей, — я замотала головой, отгоняя непрошеные мысли. — Там же была и его жена. Он не мог.

— Как знать? Не всегда все нужно делать самому, нужно лишь подтолкнуть и не мешать.

В открытое окно залетела птичка, сделала круг под потолком и упорхнула обратно, а Грей все еще не сводил с меня пристального взгляда.

— Ты видела карту нашего края? — неожиданно спросил он.

— Да, конечно.

— Смотри, — мужчина взял принадлежности для письма и ловкими движениями обозначил знакомые места. — Вот тут долина Призрачных Туманов, тут Темногорье, в самой глубине. А тут… — он поставил точку на противоположном конце бумаги. — Долина Розовых камней.

— Там Синебор?

— Да. Лорд Синебора женился на дочери своего соседа. Границы между их землями почти не различимы. Естественно половина этого поместья отошло Синебору. А вторая половина…

— Рэду, — все поняла я.

— Правильно, — Грей улыбнулся. — Он женился на второй дочери. Но зная своего братца, могу сказать с уверенностью, ему было мало половины поместья.

— Ты думаешь, он решил забрать все?

— А почему бы и нет? Наследство обоих сестер и весь Синебор.

— Значит пожар его рук дело?

Мужчина нахмурился.

— Рэд не смог бы справиться с пламенем. Нет, Эльдана, первую искру высек не он.

— Но ты же сказал…

— Я сказал, что не все нужно делать самому!

— Я тебя не понимаю.

Грей подошел ближе и ласково обняв, прошептал:

— Эльдана, девочка моя, как же тебе удалось сохранить эту наивность? Мир иногда бывает очень жесток.

— Я все равно не понимаю, — мне была прията его забота. Из теплых объятий не хотелось ускользать, но любопытство брало верх. — Объясни, Грей.

— Рэд совершенно не приспособлен к огню, тогда как лорд Синебора имеет над этой стихией большую власть. Но если каким-то образом устранить лорда, лишить его силы на одно короткое мгновенье, то он уже не сможет остановить колдовское пламя.

— Значит, Рэд сделал его беспомощным?

— Для этого обряда нужны силы двух магов.

— Тот незнакомец. Ты же про него говоришь?

— Да. Я не видел лица, но думаю, он неспроста был там.

— И он начал пожар?

— Не думаю, моя пытливая девочка, — Грей ласково дотронулся губами до лба. — Огонь развил кто-то из Синеборцев.

— Но кто?

— Подумай.

— Лорд лишен силы, значит остается… — я запнулась.

— Остаются его потомки. Все правильно.

— Розалинда?

— Дамис был слишком мал, тогда, как девочка уже вошла в силу.

— О Веда! Но зачем?

— Кто знает? — пожал плечами Грей. — У нее взрывной характер. Всему виной могла быть обыкновенная детская обида. Или поломанная игрушка.

Все вставало на свои места. Клубок постепенно распутывался, обнажая новые грани туманной истории, но, к сожалению, вместе с разгадками возникали и новые тайны.

— А Дамис? Его молчанка?

— Сдается мне, что чары на него наложил все тот же незнакомец. Он и Рэд просто устранили выжившего наследника.

— Пожалели детей?

— Ты все еще думаешь, что Рэд способен на жалость? — Грей горько усмехнулся. — Розалинда выйдет замуж за нужного человека. Даже в этом Рэд найдет свою выгоду. А Дамис… Думаю, он оставил бы его безголосым на всю жизнь, если не придумал бы, что похуже.

Сердце бешено заколотилось в страхе за бедного мальчика.

— Грей, ему надо срочно уехать отсюда! Давай отправим его учиться куда-нибудь подальше!

— Куда? Эльдана, Рэд найдет его повсюду, в любой школе. Вот, например, твой дар Флой…

Но тут в дверь постучали, не позволив Грею закончить мысль.

— Кто? — отрывисто спросила я.

Вместо ответа вновь раздался стук, но звучал он на этот раз совсем другим образом: три раза четко и раздельно, потом тишина, еще два, тишина и мелкая дробь на конце.

— Это Дамис.

Все еще опасаясь нежданных гостей, я осторожно приоткрыла дверь. На пороге стоял мальчик.

— Дара Эльдана, — быстро зашептал он. — Дядя Рэд прислал гонца. Они возвращаются сегодня вечером.

— Он старается успеть, — Грей помрачнел. — Эльдана, нам надо срочно вернуться к Фребок.

— Опять в горы? Но там опасно!

— Пора заканчивать с этой историей. Близится финал.

* * *

Мы выскользнули из замка с помощью Дамиса.

Мальчик умело отвлек всех обитателей и нашего ухода никто не заметил, а если потом и хватятся, то Дамис всем даст понять, что учительница просто решила прогуляться.

Я не понимала, для чего Грею так внезапно понадобилась Фребок, но, уверена, на то были свои причины.

Оставив скакунов у подножия холма, мы двинулись вверх по склону.

— Тише! — внезапно сказал Грей, подняв руку. — Слышишь?

— Что?

— Голоса.

Прислушавшись, я поняла, что он прав, где-то впереди и впрямь слышались голоса. Разговаривали двое.

— Это Рэд.

— Давай вернемся!

— Нет, мне нужна Фребок.

Грей задумался.

— Значит, все-таки нашли пещеру. Этого и следовало ожидать. Братец понял, что я вернулся. И его соратник тоже…

— Дар Флой. Это он поехал с Рэдом на охоту.

— Захотелось звериного мяса? — Грей улыбнулся. — Люди не меняются.

— Ты о чем? — нахмурилась я.

Мужчина ласково провел рукой по моим волосам.

— Иногда я удивляюсь, Эльдана, почему именно ты оказалась в гуще всех событий? Наивная девушка с собственным взглядом на мир. Но может быть, так и должно быть? Добро всегда побеждает.

— Грей, я тебя не понимаю.

— И не надо, — выдохнул он, даря мимолетный поцелуй. — Стой, здесь. Я подойду ближе.

— Куда?! Не пущу!

— Эльдана, стой здесь.

— Я с тобой!

— Эльдана… стой здесь.

В его синих глазах блеснули искры.

— Я должен знать, что задумал Рэд.

— Он задумал тебя убить! Это и так понятно. Грей, умоляю, пойдем отсюда!

Мужчина коснулся губами моего лба и, пожав напоследок руку, исчез в зарослях.

— Не послушал.

Тревога охватывала душу, сжимала сердце в ледяных тисках. Но я терпеливо ждала, прося у Веды помощи и защиты.

Вдруг раздались крики, мелькнуло синее пламя, возвещая о магических атаках, послышался хруст ломающихся ветвей.

— Грей…

Я заломила руки, не зная, что предпринять. Но в этот самый момент, с гор донеслись слова:

— Стреляй! Стреляй же, Флой! Уйдет!

Это голос Рэда, сомнений не было.

— За кустом, там ниже по склону!

Мне не нужно было догадываться, кого они увидели: охотники настигли добычу.

Бросившись вперед, я с размаху наткнулась на выходящего из леса зеленой поросли Грея.

Мужчина волочил одну ногу, слава Веде, был цел и невредим.

— Грей, что случилось?

— За нами погоня, — улыбнулся он и тут же поморщился. — Нога…

На бедре выступила лазурная кровь.

— Попал все-таки, — Грей нахмурился.

— Идти можешь?

— Конечно, надо скорее укрыться. Они идут сюда.

И правда, голоса слышались все ближе. Охотники взяли след.

— Эльдана, помоги добраться до расщелины. Там внизу есть уступ.

— Они нас найдут!

— Нет, пройдут мимо.

Грей оперся на мое плечо.

— Поверь, там безопасно.

— Ты так же говорил, когда шел к пещере.

— Ошибся, — улыбнулся он, оборачиваясь.

Заросли озарились лазурным сиянием.

— Поторопись, девочка. Им осталось несколько шагов.

Грей оказался прав, едва мы успели нырнуть в расщелину и затаиться на уступе, как из чащи вышел Рэд.

— Мор тебя возьми Флой, он был тут!

— Ты ошибаешься, мой друг, — декан появился следом.

— Я уверен.

— И все же ты ошибся. Грифон не сможет спрятаться на столь маленькой поляне.

По лицу Рэда пробежала тень злости.

— Зверь хитер.

— Зверь — он и есть зверь. Пойдем отсюда, вернемся к пещере, — Флой пожал плечами. — Если и поймаем, то только там.

— Думаешь?

— А где же еще? Ловушки везде разложили. Услышим.

— Столько дней ждали и без толку.

— Время еще есть.

— Нет, вечером я должен быть в Темногорье.

— Вот вечером и будешь, — декан нырнул обратно в заросли. — А пока, стоит повременить.

Рэд сжал зубы. Видно было, как желанна для него добыча. Но слова Флоя звучали разумно. Мужчина раздраженно сплюнул, и круто развернувшись, скрылся в чаще.

— Переждем еще минут десять, — шепнул Грей, вытягивая ногу.