Под сенью проклятия — страница 63 из 66

— Это моя. — Прохрипела я. — Оберегом была. не трожь.

Он понятливо кивнул, осторожно положил ветвь на лавку, где я совсем недавно сидела.

Держу и Рейсора повязали все теми же тонкими черными веревицами, что я видела прошлый раз на Рогоре. Ерша, отвернувшись на миг от Шуйдена, распорядился:

— Этих поддержим тут до темноты. Ни к чему их выставлять на погляд, слухи множить. И без того болтать будут.

Потом глянул на цорсельского мага — без злобы, даже с сожалением. Спросил медленно:

— Может, передать что-нибудь вашему Вухсеру? Семье последние приветы али ещё чего.

— Вот он, истинный тутеш. — Процедил Шуйден, выдыхая каждое слово с трудом — таяние уж подбиралось к пояснице. — Не смей меня жалеть! Я тебе враг, ты меня должен ненавидеть. До последнего.

Ерша сказал спокойно:

— Я над мертвяками не изгаляюсь. И ненависти к ним не чувствую. А ты уже мертвяк.

— Мы ещё при. — Прохрипел Шуйден.

И смолк, выпустив два длинных свистящих вздоха — таяние перевалило за поясницу. Потом и грудь начала исчезать на глазах, словно в половицы уходила. Ерша встал, отступил от края быстро растущей лужи, глянул на меня:

— Ты как, госпожа Триша? За этими разговорами совсем о тебе позабыл. Прости ты меня, дурака, сделай милость.

Он шагнул ко мне, уже не обращая внимания на Шуйдена, который с высоты его колена ворочал глазами и судорожно хлопал руками по луже — как курица с отрезанной головой дергает ногами напоследок. Подошел, наклонился, подхватил меня под локотки и вздел на ноги. Лицо его оказались вдруг близко, так что я разглядела легкую сеть морщинок, оплетавшую голубые глаза, и складку, что расколола надвое лоб меж бровями.

— Расскажешь, что случилось? — Спросил он. Оглянулся через плечо на Рейсора. — И кто этого так отходил — уж не ты ли?

— А нечего было руки распускать. — Хрипло выдохнула я. — У нас в Шатроке.

И покачнулась. Ерша тут же бережно ухватил меня за плечи, поддержал.

— Суровые у вас в Шатроке девки, я уж понял. Прости, что запоздал — но пока королевишна не завопила, мне ходу в её покои не было. Все же королевишна, не простая девка. Да и не думал я, честно говоря, что случится дурное. Так, на всякий случай под двери пришел.

— Так бы и простоял? — Я спрашивала, а сама косилась глазом в сторону Шуйдена. От него уж только голова осталась.

— Руки у меня были связаны до первого шума. — Твердо сказал Ерша. — А как королевишна закричала, так я и вошел.

Он вдруг замер, пальцы на моих плечах крепко сжались.

— Мать честная. — Охнул кто-то из жильцов.

Началось, поняла я.

Одно жаль — то, что со мной творилось, я могла разглядеть только в широко распахнутых глазах Ерши.

Лицо моё оделось белесым, комковатым туманом. По лбу, щекам и усохшей руке разлились боль и зуд. Потом боль стала сильной, резанула, как серпом. И резко прошла, сменившись ощущением холодного и влажного прикосновения.

А перед лицом моим повисла паутина, сплетенная подобно морозным узорам на окнах по зимнему времени. Повисела и истаяла, словно и не было её.

Глава двадцатая. Чем сердце успокоится

Ерша глядел на меня во все глаза. Я в тех глазах выглядела чуть кривой — но все равно на себя прежнюю не походила. Скорее на Морислану. Или мне этого хотелось?

— Зеркало. — Приказал курносый низким голосом. — Принесите ей зеркало, пусть глянет.

Один из жильцов грохотнул подковками сапог, сорвавшись с места. Ерша вдруг облизнул губы. Угрюмо растянул губы, вроде как в улыбке.

— Говорил мне батюшка — Ерша, рыбу бери за жабры, а девку, коли чем понравилась, сразу в жены. — Он вдруг смутился, отдернул ладони от моих плеч. — Не по мне ты теперь рыбка, госпожа Триша, а жаль.

Я глянула ему в лицо и все поняла. Этот замуж не позовет.

Отказа побоится, измены, мало ли чего. а когда начнут меня замуж выдавать, так встанет в сторонке и пожелает оттуда — дескать, молодым совет да любовь, долгих лет да счастливого векования! Только глаза у него при этом будут как у больной собаки, щеки западут да лицо потемнеет. А спроси, чего ждал, почему сам замуж не звал — так и не ответит.

Не зря Кириметь-кормилица позволила девкам опаивать парней приворотным зельем, ох не зря. Редко средь них встретишь ту ярую цепкость, что девок отличает. Чтоб вот так глянуть, сказать — моё! — и вцепиться, и никому уж не отдавать. Насмерть стоять, если что.

В глаза мне блеснула лужица, оставшаяся от Шуйдена. Сколько кому отмерено Кириметью — того, думаю, даже кукуха лесная не знает. Но уж если жить, так с тем, кого сама выбрала. А иначе и сладкий кус горьким покажется.

Затылок, куда меня приложили то ли цорсельцы, то ли Держа, болел. Горница перед глазами плыла-кружилась, у горла стоял кислый ком. И сил не было, однако и сплоховать было нельзя.

Я отступила на два шага назад, под коленку мне уткнулся край лавки. На него я оперлась ногой — все легче стоять. Тайком вытерла об подол пальцы правой руки, которой заехала в глаз Рейсору. Быстро метнула взгляд на усохшую ладонь. Она теперь оказалась такой же, как здоровая. Пальцы подросли, запястье покруглело. Теперь меня нечем похаять — все у меня, как у людей.

Потом я набрала полную грудь воздуха, отчего голова закружилась ещё сильней. Выкликнула раненой лебедушкой:

— Опозорил ты меня, Ерша Нетужевич! Как теперь в глаза людям посмотрю, как невестой в Кириметьев храм войду? А и в покои безлюдные ты меня заводил, всяки речи там говорил, за руки белые хватал-удерживал.

Тут я не очень и врала, если разобраться. Водил же меня Ерша в покои Теменя, умершего королевича, сразу после встречи с Глердой? Водил. А ещё спрашивал, позволю ли сорвать поцелуй с губ.

Ты-то тогда шутковал — ну а мне сейчас не до шуток, Ерша Нетужевич.

Трое жильцов, уже увязавших натуго Держу и дана Рейсора, стояли у входа в горницу. Лица у них были серьезные, но один уж больно подозрительно закашлялся и прикрыл рот распяленной ладонью. Откуда-то притопал четвертый, посланный за зеркальцем. В руках у него было полированное, мне по пояс, зеркало, которое я помнила по опочивальне Зоряны. Влетел он, растолкав сотоварищей, и уже хотел было что-то сказать — но тут один из жильцов оглянулся в его сторону и приложил палец к губам. Он замер.

Потехи ждут, подумала я. Ну, будет вам потеха. Сам Ерша глядел без выражения, губы сжал туго-натуго, в тонкую черту. Лицо у него застыло, словно из камня вырезанное.

Мимоходом в пластине зеркала я увидела себя. Правда, издалека. Мать Кириметь, неужто я? Нос вздернутый, в веснушках, но ровный, не клювом, как раньше. Брови двумя крыльями над глазами изгибаются, рот словно земляникой измазан, розовеет. Не Морислана, конечно — но похожа. И зубы больше не торчат. То-то я смотрю, говорить стало легче.

— И в лесу мы встречались, и в кремлевских садах! — Выкрикнула я, передохнув и набрав побольше воздуха. Пусть все видят — убивается девка, значит, дело серьезное. — Ты, Ерша Нетужевич, в жены меня грозился взять, а теперь нос воротишь! В Кириметев храм не зовешь, не ведешь! Как теперь жить буду, люди добрые? Чем позор свой девичий прикрою? Кто меня взамуж возьмет такую? Был бы жив мой отец, честный жилец Добута Варятич, он бы за меня вступился. Только сгинул он, и некому теперь защитить сиротинушку.

На последнем слове я речь оборвала, лицо ладонями прикрыла. Достаточно сказала. Жильцы уж не на меня смотрели, а на Ершу. Не сказать, что нехорошо, но с сомнением. При имени Добуты Варятича брови у двоих из них сомкнулись на переносице. Небось и у самих дочери есть, и позор дочки умершего жильца им обидным показался.

Сквозь щелку меж пальцев я могла разглядеть только ноги Ерши в сафьяновых сапогах. Потом он шагнул ко мне. Склонился, щека его уколола мою частой щетиной. Прошептал, обжигая мое ухо дыханием:

— А ведь король-батюшка тебя за графу выдать обещался, если колдуна того поймать поможешь. Не хочешь все взад повернуть, Триша Добутовна? Я прикажу, и жильцы твои слова враз позабудут.

— Я те забуду. — Пригрозила я тоже шепотом. — Сказано — опозорил ты меня, в покои водил. Значит, женись.

— Ох, смотри, не пожалей потом. — Выдохнув это, он замолчал и выпрямился.

Там, где его щека колола мою щетиной, теперь было пусто, холодно, зябко.

Ещё какое-то время Ерша молчал. Ах ты злыдень, ещё кочевряжишься, в бессильной ярости подумала я. И громко, с завыванием, всхлипнула.

После этого он наконец решился:

— Свадьбосев ещё не кончился. Храм Киримети открыт, всякий, кто захочет, может пойти туда и ожениться. Триша Добутовна, раз ты говоришь, что я тебя опозорил — хоть и не трогал я твою девичью красу, ну да ладно. пойдешь ли ты за меня взамуж? Говорят, те, кто справил свадьбу в Свадьбосев, живут до старости, в ладу да в радости. Может, хоть это нам поможет.

Опять его понесло не туда. Я оторвала ладони от лица, отступила назад, махнула поясной поклон:

— Коль не шутишь, с радостью пройду за тебя, Ерша Нетужевич. Не боись, я верной женой буду.

Курносый тяжко вздохнул. Но слова были сказаны, и отступать ему было некуда. Он даже руку протянул, чтоб поддержать, когда я после поклона покачнулась.

— Двери в покои запереть, никого сюда не пускать. — Велел он жильцам. — Одного-двух оставьте с той стороны на страже. Девок Зоряниных гоните прочь, пусть переночуют на хозяйственном дворе. Если спрашивать начнут, скажете, что тут, пока все гуляли, упала зажженная свеча. Пол обгорел, так что заходить нельзя. И пригрозите, что дознаетесь, кто из них ту свечу забыл — так у них будет, о чем трещать до утра. Королевишна эту ночь проведет у королевы Голубы. Если я не приду, после заката заверните этих двоих в покрывала и несите на руках в свободную опальную башню, под двойной караул. Кто попадется да спросит, скажете, что они угорели в горнице. И вот ещё что. Уходя, коснитесь половиц ножами с зеленым огнем, чтобы доски и впрямь почернели. Все. Поздорову вам.

Потом Ерша ухватил меня за руку, дернул к двери. Однако я уперлась, кивнула в сторону лавки: