Под сенью замка — страница 17 из 27

Джейн были приятны поцелуи и объятия Эдварда, но совсем другое дело – уступить его требованиям, когда он станет ее супругом.

Последние дни она часто просыпалась ночью и лежала в полузабытьи, ощущая странную истому, напряжение и дрожь в теле, душевную тоску и непонятное возбуждение. Девушка вздохнула – так много еще предстоит узнать.

А сейчас она от всей души радовалась приезду сестер. Джейн стояла у кромки воды вместе с Марией, наблюдая за Сюзанной и Пенелопой. Девочки с восторгом бросали лебедям кусочки хлеба, которыми их снабдила повариха. Вначале малышки робели, но потом страх прошел, и они подошли поближе к воде. Смеясь и визжа, они стали швырять лебедям угощение, поддерживая свободной рукой сборчатые юбочки, чтобы не замочить их. Мария смеялась вместе с ними.

– Так приятно видеть, как они веселятся, – сказала она.

– Смотрите! – завизжала Сюзанна и, отпрыгнув назад, уцепилась за материнскую юбку, когда большой лебедь-самец пролетел над озером, едва касаясь поверхности воинственно поднятыми крыльями.

– Господи, какой он сердитый! – воскликнула Мария. – Мне кажется, он очень похож на угрюмого деспота Кромвеля.

– Или на одного из его сторонников, обитающего здесь неподалеку, – засмеялась Джейн.

Эдвард шел по тропинке к озеру. Он слышал радостный визг девочек, а также последнюю фразу Джейн, но не обиделся, а весело улыбнулся шутке. Двигался он бесшумно, никто не услыхал его шагов, и Эдвард мог вволю полюбоваться устроившейся под навесом из ивовых ветвей живописной группой. Его порадовало то, что Джейн смеется вместе со всеми. Красивое личико ее светилось радостью, пухлые губы приоткрылись, а янтарные глаза сияли. Она была одета в голубое шелковое платье с широкой юбкой и узкой талией. Манжеты и глубокий вырез украшал тонкий муслин, подчеркивающий изящество белой шейки. Волосы сверкали, словно солнечные лучи.

Увидев свою невесту такой беззаботной и раскованной, Эдвард вдруг понял, как трудно будет ему уехать без нее в Виндзор после свадьбы.

Почувствовав на себе его взгляд, девушка повернулась и пристально посмотрела на него. Ей показалось, что глаза жениха смотрят на нее нежно, благоговейно и вместе с тем страстно. У Джейн усиленно забилось сердце, она покраснела и в замешательстве отвернулась, поняв, что он мог слышать ее слова.

Эдвард подошел и встал совсем рядом, почти касаясь ее.

– У вас привычка подкрадываться бесшумно, – сказала Джейн.

– А как еще узнать, что о тебе говорят?

– Обычно те, кто подслушивает, рискуют узнать о себе нелестные вещи.

– Но так выведываются важные секреты. Прости, если я показался назойливым. Но ты права – я, как и лебедь, умею быть агрессивным.

– Вы вовсе не назойливы, Эдвард, – со смехом вмешалась Мария. – Я не потерплю, чтобы вас критиковали.

Он отвесил ей легкий поклон и одарил чарующей улыбкой.

– Благодарю вас. По крайней мере у меня завелся друг во вражеском стане, – пошутил он. – Я рад, что вашим дочкам здесь нравится, Мария.

– Да. Я уже говорила Джейн, что они просто обожают Дейтон-Холл. Они так рады, что после вашей свадьбы смогут сюда приезжать почаще.

– Ко мне или к лебедям? – улыбнулась Джейн.

– Допускаю, что лебеди придают особое очарование визиту, но скучают они по тебе, Джейн. Вы, должно быть, заметили, Эдвард, как они любят свою старшую сестру?

– Меня это не удивляет, – ответил он, не спуская с девушки восхищенных глаз. – Она будет потрясающе красивой новобрачной. Как жаль, что я должен уехать сразу после свадьбы!

– Да, очень жаль. Но если вы собираетесь посетить Лондон, то почему бы вам не взять с собой Джейн? – предложила Мария, не обращая внимания на полный ужаса взгляд падчерицы. – Я уверена, что это пойдет ей на пользу. Она станет украшением общества и, несомненно, произведет чарующее впечатление на ваших знаменитых друзей.

– Нет, Мария, – вмешалась девушка, потрясенная тем, что мачеха могла предложить подобное. – Я с удовольствием останусь в Дейтоне. Эдвард приедет на зиму домой, так что я буду лишена его общества совсем недолго. К тому же ты ошибаешься – светские победы не для меня. Я не сообразительна и не остроумна. А теперь прошу меня извинить. – Джейн подобрала юбки и собралась уходить. – Я обещала Энн побыть с ней. Она очень скучает одна.

Джейн ушла, а Мария взглянула на Эдварда. Он озабоченно смотрел ей вслед.

– Кажется, Джейн на меня рассердилась, – огорченно заметила Мария. – Наверное, мне не стоило предлагать поездку в Лондон, хотя я чувствую, что ей это необходимо. Дейтон-Холл – замечательный уголок, он ей пришелся по душе, но вблизи от родного дома девочке трудно отделаться от тяжких воспоминаний.

– Я это понимаю. Но если я возьму ее с собой, она окажется среди совсем чужих людей, а мои обязанности в Виндзоре не позволят мне постоянно быть рядом с ней. Как вы ее нашли, Мария?

– Она стала спокойнее, и я уверена, что скоро она превратится в прежнюю Джейн.

Тут раздался детский визг, и Мария поторопилась к дочкам, чуть не упавшим в озеро.

– Эдвард, научите их кормить лебедей, – со смехом попросила она, – иначе они не дадут нам покоя.

Чтобы умиротворить Энн, Джейн согласилась поехать к Саймону, выбрав время, когда Эдвард был занят с управляющим у себя в кабинете, а Мария и Изабелла играли с девочками. В сопровождении Сета она поскакала к пустоши Гриндли. Девушка очень торопилась, не желая долго отсутствовать.

Когда она приехала на Старую ферму, ее вышел встретить прихрамывающий Саймон, выглядевший теперь намного лучше. Он с улыбкой взял ее за руки и заглянул в глаза, но было ясно, что он ждал Энн. Как странно, подумала Джейн, пожатие его теплых, ласковых рук, так не похожих на крепкие и сильные руки Эдварда, больше не волнует ее, и взгляд голубых глаз тоже, ее волнения и восторги уже принадлежат другому.

Теперь она испытывала к Саймону лишь дружеские чувства. Он стал частью ее прошлого, полного дорогих и терзающих душу воспоминаний.

Они вошли в дом. Джейн поздоровалась с капитаном Дигби, который стоял, облокотившись о камин.

– Саймон, я вижу, что ты разочарован, так как ждал не меня.

– Ты ведь знаешь, что я всегда рад тебе, Джейн. А что с Энн? Она нездорова? – с беспокойством спросил он.

– Энн вполне здорова, – заверила его Джейн. – Но она подвернула ногу и растянула лодыжку, слезая с лошади. Леди Бланш запретила ей выходить из дома. Вот от нее письмо. – Джейн вынула из кармана конверт и отдала Саймону.

Саймон, взяв письмо, сник и грустно произнес:

– Значит, я буду лишен удовольствия попрощаться с ней.

– Попрощаться? Разве вы уезжаете?

– Пора. Я уже почти здоров, а оставаясь здесь, мы подвергаем опасности и вас, и мистера Джарвиса. Мы попытаемся пробраться в армию короля. Может, еще не все потеряно. После поражения при Нейзби для него ценен каждый человек.

– Его положение настолько плохо? Саймон кивнул.

– Кромвелю везет. Его «железнобокие»1 сметают всех со своего пути. Последнее время роялисты терпят одно поражение за другим. Англией теперь правит Кромвель, а за его спиной стоят генералы-парламентаристы. Сочувствие королю и верность ему ослабли.

– Но король постарается сплотить вокруг себя сторонников. У него есть шанс переломить ситуацию.

Саймон уныло покачал головой.

– Хотелось бы мне верить в это.

– Что же ты будешь делать?

– Сражаться до конца, а если придется бежать, то отправлюсь за границу, где уже много роялистов. Мы будем готовить наступление. – Он печально улыбнулся. – Прости меня, Джейн, за такие грустные речи. Ты должна прекратить свои визиты ко мне. Тебе несдобровать, если лорд Толбот узнает о том, что ты бывала здесь. Ему не понравится твоя помощь солдату-роялисту.

– Этот роялист, кроме всего прочего, мой друг, – воинственно заметила Джейн. – А кто я, по-твоему? Мой отец умер, сражаясь за короля. И отец Эдварда тоже.

– Я это знаю, однако после замужества ты будешь вынуждена считаться с политическими симпатиями супруга. – Он вдруг нахмурился. – Скажи, Джейн, тебе очень не нравится лорд Толбот? Печально, если так.

– Нет, Саймон, это не так. Просто меня возмущает его приверженность парламенту и Кромвелю.

– У него на это свои причины. Во всяком случае, он искренен в этом выборе и считает, что действует на пользу отечества.

– Если он старается загнать Англию под пяту Кромвеля, то отечество лучше не спасать. Я должна сделать все, чтобы помочь тебе, Саймон. Джеймс не простил бы меня, поступи я иначе. Тебе необходима лошадь, если вы собираетесь вернуться в армию.

– Не беспокойся – я ее где-нибудь раздобуду.

– Что я скажу Энн? Она обожает тебя, Саймон. А ты… любишь ее?

Мука отразилась в его глазах.

– Да. Энн – это моя мечта. Если бы не война, кинувшая нас с лордом Толботом в разные лагери, наш семейный союз был бы вполне возможен. А теперь… Он ни за что не даст согласия на наш брак.

Джейн понимала, что это правда, но не хотела расстраивать его еще больше перед отъездом.

– Может, когда кончится война, все образуется. Эдвард не такой уж черствый, к тому же он женится на мне, не забывай. А разве я не верная сторонница короля? – улыбнулась она.

Глава десятая

Джейн уже выехала из Дейтон-Холла, когда Изабелла, устав от болтовни двух малышек, пожалела, что не составила ей компанию. Она извинилась перед Марией, поспешно переоделась в костюм для верховой езды, но, явившись на конюшню, узнала, что Джейн только что выехала с Сетом.

Изабелла двинулась одна в том же направлении и вскоре увидела их впереди – всадники скакали во весь опор в сторону пустоши Гриндли, словно спешили куда-то. Это выглядело подозрительным, ведь Джейн собиралась всего лишь прогуляться в деревню.

Изабелла увидела, как они остановились у Старой фермы и Джейн вошла в дом. Изабелла спряталась за валунами. Наконец появилась Джейн, но любопытный взгляд Изабеллы был прикован к сопровождавшему ее мужчине. Она не сразу его узнала, но, когда он повернулся к ней лицом, сомнений не осталось: этот красавец с белокурыми вьющимися волосами не кто иной, как Саймон Баттеридж.