Под созвездием Чёрных Псов. Трилогия — страница 20 из 155

Стража рванула вперед, и даже несколько придворных лизоблюдов изобразили слабое трепыхание. Рэйнар выхватил меч, несколько раз крутанул им в воздухе и с милой улыбкой встал рядом со мной. А вот и Мэдд очнулся. Он что, заслушался или решил, что его предали? Нет, пришел в себя! Взревел, но наткнулся на мой взгляд и умолк. Встал с правой стороны и, оскалившись, начал сбрасывать веревки. Плохо мы его связали. Ох как плохо…

В двери влетело еще пять человек. У тех, кто стоял у двери, двуручные мечи. Еще у двоих охранников — полуторные. Господи, зачем они вам в замке?! Полы царапать?!

Ну а теперь давайте играть, мальчики! Опыт моего мира против вашего!

Вместе с норром сделал шаг вперед и обвел взглядом низкорослых загорелых парней, застывших передо мной.

Удар снизу вверх! В шею у подбородка. По моей руке потекла кровь. Кровь норра. Я не видел, как умирает этот старик, но чувствовал, как дрожит его тело. И видел остолбеневших воинов, готовых ринуться в бой. Пока — готовых. Все, норр сдох. Обмяк, как тряпка. Слава богам! Увидел, как один из придворных набирает воздух в легкие. Сейчас он крикнет, и эта толпа сметет нас. Нет, мальчики, не все так просто!

Вытянул из горла убитого кинжал и медленно обвел им зал, держа за горло тело убитого норра. Голос немного хрипел, но так даже лучше. Акустика в зале шикарная. Как в Большом театре, черт меня возьми!

—Вас… больше десяти человек… И вы… Вы, конечно, меня убьете… Но перед тем как умру, я успею забрать две или три жизни… И конечно, я заберу души…

Тихо в зале… Даже мои парни, стоящие позади меня, и те притихли.

—Кто из вас пожертвует своей душой, чтобы убить одного из Черных Псов?!!

Кажется, пролети сейчас муха — услышу.

Тишина. Мертвая.

—Кто?!!

Все, они не будут нападать. Они начали переглядываться, не решаясь сделать первый шаг назад. Ведь перед ними не просто смерть, а та, которая поглотит их полностью. Вместе с душой.

—Пошли вон отсюда… Твари…

Вот дрогнули первые. Сделали первые шаги к дверям… Я швырнул труп наземь. Он мне больше не нужен. Но куда? Не так быстро, парни!

—Стоять! Кто наследник умершего норра?— увидел, как забегали глаза толстяка, стоящего неподалеку.— Это ты?

—Что? Я… не знаю точно, но…

—Я не собираюсь убивать наследника. Хочу с ним говорить.

—Да, это я.

—Ты знаешь, что мы убиваем не только виновных, но и весь их род.

—Но вы…

—Да,— кивнул я,— сказал, что не буду тебя убивать. Наследник — не значит родственник. Не правда ли?

—Это так,— осторожно согласился толстяк.

—И сколько же стоит отречение от этого дохлого старца, который занимался колдовством и творил дела, угодные дьяволу?! Или он забыл, что колдовство неугодно нашему королю?!

—Но он никогда…

—Что?!!

—Да, старик-норр и правда… иногда…

—Я убил нечисть! Сколько ты, чужой человек, унаследовавший место норра, заплатишь за спасение своего города?

—Двести даллин…

—Ты так дешево ценишь жизнь твоих горожан?— судя по его взгляду, он меня плохо понял.— Хорошо, я спрошу иначе. Во сколько ты оцениваешь свою душу?!

—Тысяча…

—Две тысячи. Иди, ищи деньги. А мы прогуляемся по этому замку. Ты ведь не против?

—Да, да, конечно…

Гулять по замку не хотелось. Было противно. Казалось, весь воздух пропитан липкой грязью, кровью и слезами людей, замученных стариком. Лишь Мэдд шел спокойно. Только глаза стали пустыми и мертвыми. Да, месть, она опустошает. Я знаю.

20

Мы спустились по лестнице и вышли во двор. Охрана, дежурившая при дворе, звенела доспехами и оружием, но осторожно. На почтительном расстоянии. На середине площади лежал камень. Не знаю, что он символизировал, но как лавочка подходил нам идеально. Я сел и вытянул ноги. Только сейчас почувствовал, что начинает отпускать напряжение. Нервы. Все нервы.

И самое обидное, что я ничего не почувствовал, убив этого старика. Так что с этими душами. Сами понимаете. Сказки все это. Глупые детские сказки. Убил — словно крысу придушил. А он и был крысой, этот старый норр. Солнце клонилось к закату, и я с большим удовольствием подставил лицо уходящему теплу.

—Мастер…

—Да, Мэдд.

—Здесь хорошие лошади,— намекнул он.— Покойный норр заказывал их на западе, а там знают толк в лошадях.

—Ты прав. Выбери нам лошадей. Ну и себе, конечно. Чтобы под комплекцию подходила.

—Лошадей?

—Нам необходимо по две лошади каждому. Не считая тех, которые стоят у ворот.

—Конечно, мастер!— зло ощерился Мэдд и пошел в конюшню.

Следом за ним потянулся и Рэйнар. Через полчаса во дворе стояли шесть оседланных лошадей. Когда я их увидел, у меня челюсть отвисла. Порода? Откуда мне знать названия местных пород?! Похожи на фризских. И все как на подбор вороные. Как же они хороши! Даже пустота, убивавшая мою душу, начала таять и наконец исчезла. Я сидел на камне и любовался лошадьми. Какие же они прекрасные, эти лошади!

Полчаса спустя во двор вошел наш толстяк с тремя увесистыми сумками из желтой кожи. Две тысячи даллиноров, это вам не шутки. Шесть килограмм чистого серебра, черт меня побери!

Новый норр увидел оседланных лошадей и едва не лишился чувств. Потом он собрал всю волю в пухлый кулачок и подошел ближе.

—Здесь двести серебряных грассноров, мастер Серж!

—Я надеюсь, что нет нужды проверять?

—Конечно нет! Ровно двести монет! Можете мне верить!

—Ваше имя?

—Уэрт…

—Рад знакомству, Уэрт норр Брэйонд!— Я поднялся и кивнул этому новому властителю. Судя по тому, что он зажмурился от удовольствия, я был первым, кто назвал его новым для него титулом. Потом посмотрел на него и ужаснулся. Как же он преобразился, этот Уэрт! Одно мгновение, и все — передо мной стоял совсем другой человек.

В его жадных глазах уже мелькали замыслы и планы, новые штрафы и новые налоги, которые он решил взвалить на плечи бедных горожан. Плескалась тяжелая, темная кровь. Этот глупец выпьет все соки из города. Досуха! Покойный старик даже и представить себе не мог, каков этот наследник. Но это, как ни крути, уже не наша забота. Есть и другие, не менее важные.

—Я тоже рад этой встрече,— кивнул Уэрт и добавил, подчеркивая каждое слово: — Нашей очень полезной встрече.

—Надеюсь, что не последней?— добавил я и полюбовался его внезапной бледностью.

—Да, конечно…

—Кстати, один из моих воинов,— я бережно взял нового норра под руку и продолжил: — рассказал про удивительный обычай вашего города.

—Какой именно?— насторожился толстяк.

—Вы ведь не будете возражать, если мы возьмем несколько ваших лошадок? Говорят, что старик любил одаривать своих друзей лошадьми из своей конюшни.

—Д-да…

—И дарить оружие из личной коллекции. Так ли это, любезный Уэрт норр Брэйонд?

—Д-да,— с последним утверждением вышло хуже. Он не рассчитал, и голос дал петуха.

—Ваша безграничная щедрость просто поражает! Меня так и тянет на подвиги во имя этого прелестного города.

Новоиспеченный норр, видимо, представил, какие подвиги я могу здесь устроить, и слегка позеленел.

—Ну же, Уэрт! Не будьте таким букой! Мы же ваши друзья!— мило улыбнулся я. И тихо, не переставая улыбаться, добавил: — Показывай оружейную, паскуда…

—Прошу,— сказал он и поднял руку. Пальцы дрожали.

Если бы не затхлая вонь, царящая в этом замке, то в оружейной я бы и остался. На всю жизнь. Сидел бы, протирал тряпочкой эти клинки. Даром у меня в сумке до сих пор банка с маслом лежит? Вот бы и занимался. И никакой нечисти. Ни вампиров, ни троллей, ни оборотней. Судя по восторженному виду Рэйнара — он думал так же. Увы, но вакансия оружейника в этом замке нам не светила.

Жаль…

Очень и очень жаль…

Мы долго бродили по залу, но под конец остановились у одного из стеллажей. Да, здесь было на что посмотреть! Даже такому дилетанту, как я. Рэйнар поначалу стеснялся, но потом расхрабрился. Выбрал боевой топор, а заодно и новый щит. Опять круглый. Кстати, такой же щит выбрал и Мэдд. Кроме щитов парни выбрали два шлема-барбюта. Ничего так. Конечно, это не араевский на три четверти, но зато более крепкий. Посмотрел я на них и тоже взял. И щит, и шлем, и топор. Вот с клинковым оружием вышла заминка. Парни долго спорили, а потом их мнения разделились, и каждый выбирал для себя. Им хорошо! Они знают, что выбирают! А мне что делать?

Я бы, наверное, так и мучился, бродя среди сверкающего великолепия, если бы не увидел одну вещь. Меч. Странный он какой-то. По ручке и гарде — полуторный. По длине — короче, чем бастард. При моем росте в метр девяносто это не столь критично, но тем не менее. Клинок стоял в самом углу, за какими-то длинными полутопорами, полукопьями. Бердыши? Не знаю, я не специалист. Полез в угол, перемазался в пыли, но меч достал. Дьявол, как же он хорош! Он словно лег в руку и прикипел к ней!

—Этерн дарр, мастер Серж! Это вещь гномьей работы,— прошелестел рядом чей-то голос.

Этот голос мне напомнил шипение змеи. Тихий, почти неслышный, но жутко опасный. Я повернулся и увидел маленького старичка. Нет, это не гном. Это горбун. Крючковатый нос, усеянный красными прожилками. Обвисшие веки, а под глазами набухшие тяжелые мешки. Впалые щеки и бесцветные, плотно сжатые губы. Ходил медленно, но руки двигались быстро. Судя по виду и одежде, покрытой жирными пятнами, он здесь главный. Хранитель всего этого великолепия.

—Это арг-норр?— спросил я.

—Нет,— покачал головой старик.— Но этот меч создали гномы.

—Он без заговора?

—На нем нет наложенных чар.

—И для кого он был изготовлен?

—Для моего старого хозяина…

—Для умершего норра?— поморщился я. Не хотелось бы брать личное оружие этой твари.

—Нет,— опять зашипел горбун.— Мой хозяин правил этим городом гораздо раньше. Он был хорошим правителем, и люди любили его.

—Даже так?— хмыкнул я.— Хороший правитель — это звучит слишком красиво.

—Нет, вы не правы, мастер Серж. Он и правда был мудр и хорошо относился к людям.