Под жарким солнцем Акапулько — страница 17 из 20

— Зачем ты интересовалась номером моей комнаты? — Дэвид вложил в вопрос все свое согревающее сердце обаяние, по отношению к которому женщина имела шанс сохранить иммунитет, только если она уже умерла.

— Я перед этим случайно увидела тебя в лифте, — в соответствии с истиной призналась Линн. — И хотела выяснить, действительно ли это был ты, чтобы избежать с тобой встречи.

Его взгляд неторопливо скользнул по ней.

— Как тебе жилось? — спросил он так мягко, что она едва не потеряла сознание прямо здесь, посреди холла.

Мгновенная слабость обернулась гневом за то, что он осмелился так бесцеремонно обнажить ее мучительно загнанные внутрь чувства.

— Отлично, с тех пор как ты исчез с моих глаз! А тебе?

Дэвид изобразил нахальную ухмылку, чтобы она не поняла, насколько сильно он переживал развод — с самого первого дня, когда они вышли из здания суда.

— Я наслаждаюсь каждой секундой без тебя!

— Что ж, прекрасно, — процедила она, непроизвольно сжав в кулаки руки в карманах пальто. — Тогда надеюсь, что за время нашего пребывания здесь больше тебя не увижу!

— Тебе достаточно просто не попадаться мне на глаза. — Он скорее согласился бы голым встать вместо снеговика на чей-нибудь газон, чем показать, что она его задела. — Ты ведь знаешь номер моей комнаты. — Он улыбнулся еще шире, так, что появились ямочки в углах рта. — И обходи также соседнюю. Она смежная с моей, и там живет… миссис Бакли.

Линн застыла, как ледяная сосулька, а он помахал ей небрежно рукой и исчез в лифте. Только когда за ним закрылись автоматические двери, ее замороженные мысли пришли в движение. Это верх наглости! Он не мог снова жениться! Никогда! Возможно, на бумаге у него и было такое право, но не в реальной жизни! Только с ее разрешения, а она никогда ему не разрешит!

В холле остановился второй лифт, и Линн повела себя точно как дядя Карл, то есть в спешке отпихнула двух ни в чем не повинных постояльцев и впервые в жизни не извинилась. Закипая, она поднялась на четвертый этаж, на грани взрыва промчалась к комнате номер 479, не тратя времени на стук и даже не подумав, что дверь может быть заперта, рванула ее, с силой захлопнула за собой — и очутилась лицом к лицу с одетым лишь в боксерские трусы и носки Дэвидом.

— Да, ты времени зря не теряешь, — съязвил он, приподняв бровь.

— Этого… этого я не потерплю! — Линн, трясясь от ярости, смотрела на своего почти голого экс-супруга и указывала вытянутой рукой на приоткрытую дверь в смежную комнату. — Я это запрещаю! — Она ринулась к двери и распахнула ее. — Убирайтесь немедленно или… Салли? — озадаченно уставилась она на бывшую золовку.

Салли Бакли, в свою очередь, глядела на бывшую жену брата как на привидение.

— Линн? — произнесла она наконец, засияла и, протянув руки, поспешила к ней.

Линн захлопнула дверь прямо перед ее носом, заперла ее и резко повернулась к Дэвиду, наблюдавшему за этой сценой уже с кровати.

— Разумеется, это очень на тебя похоже! — заорала она. — Обманывать при первой же встрече! Это не миссис, а мисс Бакли, негодяй!

Дэвид пожал плечами.

— Каждый может оговориться…

— Ты сделал это намеренно! — Линн метнулась к входной двери, в которую постучали.

— Дэвид, можно войти? — спросил голос Мэрджори Ремник, его матери.

— Нет! — Линн стремительно заперла дверь и прислонилась к ней спиной. — А сейчас мы поговорим открытым текстом, Дэвид Бакли!

Он вытянулся во всю длину кровати, весь в свете лампы, стоящей на ночном столике, и это зрелище явилось серьезным испытанием для способности Линн сосредоточиться.

— Линн, сладкая моя, я с момента нашего развода надеялся, что ты тоскуешь по мне, но что ты до такой степени сходишь по мне с ума, даже и не мечтал.

Линн попыталась внутренне собраться.

— Ты самонадеянная обезьяна! — прошипела она. — Я хотела сказать открытым текстом, что не желаю ничего о тебе знать и что у нас с тобой нет ничего, абсолютно ничего общего!

— Похоже, что одно общее есть — это касается выбора мест для отдыха, — насмешливо вставил он и похлопал ладонью по постели.

Линн затрясла головой.

— Прекрати идиотское хлопанье. Ты только поднимаешь пыль.

Улыбка стала игривой.

— На мою постель пыль не успевает садиться, дорогая. Ты должна это знать.

— Ну конечно! — взъярилась она. — У тебя в голове никогда не было ничего другого. — Она вздрогнула, когда раздался стук в дверь и отец Дэвида спросил, можно ли ему войти. — Нет, я как раз расправляюсь с твоим сыном! — бесцеремонно крикнула в ответ Линн и устремила убийственный взгляд на Дэвида, не прекращавшего хлопать по простыне. — Спорю, что ты и сейчас… подготовлен. На всякий случай и вообще.

— Подойди сюда и убедись, — пригласил он с совершенно обезоруживающей улыбкой, но выражение глаз у него было невеселое. Его обидела ее явная уверенность в том, что он бегает за каждой юбкой. С другой стороны… они жили два года порознь, и кто знает, как она проводила время. Боль, причиненная этой мыслью, заставила его свирепо оскалиться. — Если, конечно, ты не прихватила с собой одного из своих многочисленных любовников, который уже ждет тебя…

— Я прихватила с собой родителей и дядю Карла. — Ей хотелось добавить что-нибудь ядовитое, вроде того, например, что мужчины выстроились за ней в очередь, но язык не повернулся. — А у тебя здесь кто — кроме сестры и родителей?

Дэвид хотел соврать насчет длинноногой блондинки и грудастой брюнетки, но вместо этого сказал:

— Мамин прокурор и оба сорванца, которые стали еще невыносимее. — Он протянул к ней руку. — Иди сюда! — Он просил, но из-за того, что она была так близко, это прозвучало грубовато, а не как мягкая просьба.

В ответ на резкий приказ все в ней замкнулось, но она взглянула в голубые глаза и угодила в ту же ловушку, в которую попадала уже много раз. Отчаянный зов в его взгляде неудержимо притягивал Линн.

— Если ты до меня дотронешься, я закричу, — бессмысленно пригрозила она, опускаясь на кровать. — Я только хочу с тобой поговорить.

В следующее мгновение ей показалось, что она потеряла опору и закружилась в воздухе, хотя Дэвид всего лишь перекатил ее на себя. Она лежала на нем, он прижимал мускулистой ногой ее ноги. Его руки сомкнулись вокруг нее мертвой хваткой.

— Кричи, — шепнул он и прижался губами к ее шее. — Кричи же…

— Ты жалкий подлец, — бессильно пробормотала она и приоткрыла рот для поцелуя. — Ты трусливый мошенник, — выдохнула она, когда он на мгновение отпустил ее, чтобы помочь ей как можно скорее сбросить одежду. — Ты бессовестный дезертир, — вырвалось у нее, когда он освободился от носков и трусов.

— А ты вздорная, сварливая… — Стиснув зубы и не отрывая от нее горящих желанием глаз, он лег сверху и раздвинул ей ноги. Он хотел осуществить свой сон, мучивший его в течение двух лет, хотел слиться с ней, но вдруг почувствовал отпор.

Линн вряд ли хватило бы сил, чтобы остановить его, однако она не могла сдаться так просто.

— Не подготовлен..? — Она вложила в вопрос всю иронию, на которую была способна в данных обстоятельствах.

На лбу у него выступила испарина от неожиданной задержки.

— Со времени нашего развода я ни к чему не «готовлюсь», поскольку меня не интересует ни одна женщина, кроме тебя, — прошептал он. — И если ты немедленно не уберешь руку, озеро Тахо увидит первого буйного сумасшедшего в голом виде…

Озеро Тахо не увидело никакого буйного сумасшедшего ни в голом виде, ни одетого. Зато комната номер 479 увидела такое буйное празднование встречи, какого не было ни в одном другом помещении отеля.

— Все в порядке? — пробормотал Дэвид спустя значительный отрезок времени. — Я… ничего тебе не сделал?

Линн ни на какие блага мира не поменяла бы их тесную близость.

— Ах да, правильно, тебе же нужно составить отчет о маневрах и получить наивысшую оценку.

Он глубоко вдохнул ее аромат.

— Я ошибаюсь или ты снова вспомнила этот глупый заносчивый тон?

Она ощущала биение сердца в его груди и медленно поглаживала его по спине.

— Судя по тому, что я уже от тебя услышала, ты остался таким же незрелым, как раньше. Ты все еще смотришь каждый вечер «Звездные войны»?

— Я никогда никакой фильм не смотрел каждый вечер, ты, олимпийская чемпионка по передергиванию слов. — Его губы ласкали ее кожу. — Ты просто не хочешь признать, что наша любовь тебе понравилась.

— Любовь? — Она подняла брови. — Ребенок даже не понимает значения этого слова. Ты считаешь, что несколько гимнастических упражнений вдвоем — это любовь?

— Ты имеешь в виду такие упражнения? — соблазнительно шепнул он ей в ухо и начал снова двигаться.

— Совершенно верно, — выдохнула она и обняла его, когда он возбудил в ней новое желание.

После длительного страстного взлета они не сразу обрели способность разговаривать.

— Ужин, — вспомнила Линн. — Мне нужно идти к родителям.

— Папочка с мамочкой опять стали важнее, чем я? — недовольно спросил Дэвид и встал на колени.

Она старалась не смотреть на его великолепную мужественность.

— Со своими родителями я договорилась идти на ужин, а с тобой ничего такого не было.

Его пальцы чертили круги на ее груди.

— Ничего такого не было?

— Я этого не говорила. — Она отвела его руки. — Не прикидывайся глупее, чем ты есть на самом деле! Не могу же я завтра утром заявить своим родителям, что пропустила ужин из-за того, что была с каким-то мужчиной.

— Я — не «какой-то мужчина», — сердито сказал он. — Я твой муж!

— Мой бывший муж, если смею тебе напомнить, — уколола она.

— Верно, потому что ты хотела развода! — откликнулся он.

— Это неправда! — Она оттолкнула его и соскочила с кровати. — Это ты хотел развода!

— Вот как? — Он смерил ее гневным взглядом и упрямо улегся на спину. — Кто постоянно канючил о том, как было бы хорошо от меня избавиться?

— Конечно, ведь ты вел себя невыносимо! — выкрикнула она, одеваясь. — Значит, ты виноват!