Под знаком «Если» — страница 3 из 5

— Диксон, — сказал в заключение отец, — у тебя нет ника— кого понятия о времени. Абсолютно никакого.

Тут мне вспомнился разговор с ван Мандерпутцем, и, не удержавшись, я спросил;

— А как у вас насчет этого понятия, сэр?

— У меня есть, — сказал он самым серьезным тоном. — Ко— нечно, есть. — И, подняв указательный палец. с видом оракула возгласил: — Время — деньги!

С людьми, имеющими такие взгляды на жизнь, спорить бесс— мысленно.

Однако его клеветнические заявления (особенно относитель— но «Байкала») пробудили во мне некоторое беспокойство. Даже успей я вовремя, вряд ли мое присутствие на борту лайнера помогло бы избежать катастрофы. Меня терзали сомнения — по— лучалось, что я, хотя и косвенно, виновен в гибели четырех— сот пассажиров и членов экипажа, а это мне совсем не нрави— лось.

Конечно, если бы они подождали меня еще минут пять, или я успел бы вовремя, или они вылетели бы согласно расписанию, а не на пять минут позже, или если бы…, если бы…

Если! Я вдруг вспомнил ван Мандерпутца и его есливнзор — миры под знаком «если», фатальные, таинственные, существую— щие бок о бок с реальностью в настоящем времени и все-таки вне его. Где-то, среди бесконечного множества этих призрач— ных миров, существует один, который может дать мне ответ на вопрос: что случилось бы, если бы я не опоздал на лайнер? Оставалось только позвонить ван Мандерпутцу, чтобы назначить время, и выяснить все раз и навсегда.

Но такое решение далось мне нелегко. Предположим — просто предположим, — что я окажусь виновным; не с точки зрения за— кона, разумеется, ибо в данном случае для судебного пресле— дования или чего-нибудь в этом роде нет никаких оснований. Я даже не могу нести моральной ответственности за случившееся несчастье — кто мог тогда предположить, что мое присутствие или отсутствие на борту лайнера окажется настолько весомым для решения участи пятисот человек? Откуда я мог знать, в какую сторону — жизни или смерти — дрогнет стрелка весов судьбы? Пет, в любом случае я просто виновен, и все.

И в то же время я не мог оставить все как есть. Муки не— известности порой причиняют большие страдания, чем угрызения совести.

Я бросился к ближайшему видеофону, набрал номер универси— тета, и через минуту на экране появилось недовольное лицо ван Мандерпутца, которого мой звонок оторвал от утренней лекции.

Я был само проворство и деловитость, когда на следующий вечер торопился на встречу с профессором. И наверняка успел бы вовремя, не вынырни откуда-то сбоку регулировщик, которо— му непременно захотелось меня оштрафовать, якобы за превыше— ние скорости. И все-таки, открыв дверь и увидев меня, ван Мандерпутц был ошеломлен.

— Ну и дела! — ахнул он. — Мы с тобой чуть было не разми— нулись. Я как раз собирался в клуб. Никак не ожидал увидеть тебя раньше чем через час. Сегодня ты опоздал всего на нес— колько минут!

Я пропустил его замечание мимо ушей.

— Профессор, мне нужен ваш есливизор!

— Что? Ах, да. Тебе повезло. Я уже собрался было его раз— бирать.

— Разбирать? Но зачем?

— Он сделал свое дело — подсказал мне гораздо более инте— ресную идею, а для ее реализации мне понадобится место, ко— торое он сейчас занимает в лаборатории.

— А могу я спросить, что это за идея?

— Можешь. Ты и весь мир, который с огромным интересом ждет ее осуществления, возможно, кое-что уже и знаете, но сейчас ты услышишь о ней из уст самого автора. Я хочу ни больше ни меньше — составить автобиографию самого ван Ман— дерпутца! — Он выдержал эффектную паузу.

Я разинул рот.

— Собственную автобиографию?

— Вот именно. Человечество, быть может, не сознавая того, жаждет познакомиться с ней. Я опишу в подробностях свою жизнь, свою работу. Я предстану перед миром как человек, не— сущий ответственность за три долгих года последней войны.

— Вы?

— Я и никто другой. Не будь я тогда субъектом, с потроха— ми преданным правительству Нидерландов, сохранявшему нейтра— литет, не стой я в стороне от событий, то вместо изнуритель— ной трехлетней войны мы сокрушили бы Азию за три месяца. Как показал есливизор, я составил бы компьютерную программу, просчитывающую шансы на победу в каждом бою. Ван Мандерпутц исключил бы элемент случайности в военных действиях. — Он нахмурился: — Однако вернемся к моему проекту. Автобиография ван Мандерпутца! Что ты об этом скажешь?

Я сделал отчаянную попытку собраться с мыслями.

— Ну… в общем… это колоссальная идея! — Я постарался вложить в свои слова как можно больше энтузиазма. — Я непре— менно куплю себе экземпляр. Пожалуй, даже несколько экземп— ляров и разошлю их своим друзьям.

— А я сделаю на твоем авторскую надпись, — снисходительно пообещал профессор. — Ей тогда цены не будет. Я напишу что-нибудь соответствующее случаю, что-нибудь вроде «Magniiicus sed поп superbus» — «Великий, но не гордый!» Это даст наиболее верное представление о ван Мандерпутце, кото— рый, несмотря на свою гениальность, остается простым, скром— ным человеком без особых претензий. Ты не согласен?

— Да почему? Вернее не скажешь! Только… профессор, мож— но мне еще раз воспользоваться есливизором, прежде чем он освободит место, необходимое для воплощения ваших гениальных замыслов?

— А! Ты хочешь узнать что-то еще?

— Да. Помните, в газетах писали о катастрофе лайнера «Байкал»? Я должен был лететь на нем в Москву, но опоздал…

— И я рассказал ему все.

— Гм, — хмыкнул он. — Так ты хочешь знать, что могло бы произойти, если бы ты не опоздал к вылету? Что ж, па этот счет есть несколько вариантов. Среди миров под знаком «если» есть один, который мог бы стать реальностью, успей ты вовре— мя, еще один, в котором корабль задержался бы на более чем пять минут, наконец, тот, в котором ты успел бы к лайнеру за пять минут предоставленной отсрочки вылета. Который именно тебя интересует?

— Последний. — Он показался мне наиболее вероятным. В конце концов, было бы слишком наивно полагать, что Диксон Уэллс сможет когда-нибудь обойтись без опозданий. Что каса— ется второго варианта… они ведь сами не стали меня дожи— даться, что в любом случае снимало с меня всякую ответствен— ность.

— Пошли, — буркнул ван Мандерпутц, Мы миновали физический корпус и, пройдя длинным коридо— ром, вошли в его захламленную лабораторию. Прибор по-прежне— му стоял на столе. Я занял место перед психоматом и воззрил— ся на экран. Перед глазами снова поплыли разноцветные тени, и в их изменявшихся формах и сочетаниях цветов я пытался разглядеть подсказку, которая подстегнула бы мою память, на— толкнула бы ее на события того памятного утра.

Наконец я увидел то, что хотел: уходящее вдаль слегка выгнутое полотно моста Стейтен-Бридж, с бешеной скоростью мчащееся мне навстречу. Я кивнул ван Мандерпутцу. Послышался щелчок, и есливизор заработал.

На экране появилось выжженное, без единой травинки, стар— товое поле. Любопытные вещи происходят с человеком, сидящим перед психоматом: все происходящее на экране он видит глаза— ми созданного им образа. Это придает странный оттенок реаль— ности тому, что на самом деле является лишь результатом ра— боты довольно примитивной игрушки. Я полагаю, что в какой-то мере это можно объяснить самогипнозом.

Я мчался по голой земле к сверкающему серебристыми крыль— ями ракетоплану, похожему на реактивный снаряд. Стюард у входа раздраженно махнул мне рукой. Я рванул вверх по трапу и влетел в корабль, люк захлопнулся под мое облегченное «уф-ф!» .

— Садитесь! — рявкнул стюард, указывая на свободное мес— то. Я упал в кресло. В ту же минуту от резкого толчка ката— пульты корпус содрогнулся, и, быстро набирая скорость, ко— рабль устремился в небо. Импульсные двигатели ревели беспре— рывно, затем, через какое-то время, их рокот перешел в приг— лушенное рычание, и я увидел в иллюминатор, как Стейтен-Ай— ленд провалился куда-то вниз и поплыл назад. Гигантская ра— кета взяла курс на Европу.

— Уф-ф! — снова вырвалось у меня. — Кажется, успел!

Я поймал на себе удивленный взгляд справа. С левой сторо— ны был проход, рассекавший ряды кресел надвое. Итак, я по— вернул голову и встретился взглядом с глазами — насмешливы— ми, пытливыми и несколько холодноватыми.

На меня смотрела девушка. Может быть, на самом деле она и не была такой очаровательной, как мне тогда показалось, но не надо забывать, что я смотрел на нее через подернутый дым— кой экран психомата. С тех пор я не раз пытался убедить себя в том, что она просто не могла быть такой очаровательной и милой, что все объясняется моей чрезмерной фантазией, услуж— ливо дорисовавшей недостающие детали. Не знаю. Помню лишь, что, совершенно обалдевший, не отрываясь, я разглядывал ее голубые глаза, шелковые каштановые волосы, маленький рот и дерзко вздернутый носик. Девушка слегка покраснела.

— Извините, — быстро сказал я. — Все… так неожиданно.

На борту ракеты, летящей через океан, всегда присутствует некая дружеская атмосфера, между пассажирами, собранными си— лою обстоятельств на ограниченном пространстве, поневоле возникают короткие отношения. Знакомства между сидящими ря— дом завязываются сами собой. Достаточно одному, почувствовав взаимное расположение, заговорить — и знакомство состоялось.

Мне кажется, наши предки, жившие лет сто назад, должны были испытывать нечто подобное, когда от правлялись в дли— тельное путешествие по железной дороге. За время поездки вы обретаете новых друзей, и все для того, чтобы потом — в де— вяти случаях из десяти — никогда больше с ними не встретить— ся.

Девушка улыбнулась;

— Так вы и есть тот человек, из-за которого нас задержали с вылетом?

Я честно признался ей во всем:

— Похоже, я болен хроническим недостатком времени. Даже часы начинают врать, стоит мне надеть их на руку.

Она рассмеялась:

— Не думаю, чтобы ваша ответственность за все происходя— щее вокруг простиралась настолько широко.

Она говорила истинную правду! Хотя, с другой стороны, мне всегда казалось невероятно раздутым число гольф-клубов, мальчиков, подносящих игрокам клюшки, и девушек из кордеба— лета, чей доход в значительной мере зависал от щедрости мое— го кошелька. Так или иначе, но в присутствии этой голубогла— зой девушки мне почему-то не хотелось вдаваться в воспомина— ния.