Пассажиры выходят с большими чемоданами, и я стою у ограждения, терпеливо ожидаю, когда появится Яков Аронович. Его фотография есть в Википедии, как известного ученого-литературоведа, и я до сих пор не совсем понимаю, как это сочетается с его деятельностью в разведке. Впрочем, я тоже работаю под прикрытием своего филологического образования и даже успела стать кандидатом наук. Но я всего лишь обычный сотрудник, тогда как Гольдфарб был легендой среди литературных критиков и легендой среди разведчиков-аналитиков.
Я вижу, как выходит группа пожилых женщин, громко обсуждающих что-то по-русски. Очевидно, выходцы из нашей страны. Их четверо или пятеро. Когда они говорят по-русски, у них сразу чувствуется такой потрясающий «одесский акцент». Никогда не понимала антисемитов. Как можно ненавидеть этот умный и талантливый народ? Особенно непонятно, когда антисемиты встречаются среди христиан. Господи, нужно быть полными идиотами, чтобы не помнить о Христе и его матери – Деве Марии. Поклоняться им и быть антисемитом. Это уже какое-то извращение. Или националисты и фанатики не подозревают о том, что Мария была еврейкой, а ее сын тоже немного еврей? И почему нужно не любить целый народ, который сумел пронести свою веру и идентичность через такие неслыханные страдания, через такие вековые гонения и погромы? И сумел доказать, что действительно является первым в мире среди равных. Конечно, есть умные и талантливые люди среди всех наций и народов, но среди евреев их поразительно много. Возможно, это последствия естественного отбора, ведь на протяжении тысячелетий выживали самые умные, самые приспособленные, самые толковые. Или все еще сложнее? Может, они действительно богоизбранный народ и всем остальным народам нужно учиться у них воспитанию своих детей и отношению к своей работе? Вы когда-нибудь видели еврейских детей, которые плохо учатся? Я о таких даже не слышала. Или еврей, который не любит свою работу? Наоборот, они пытаются быть первыми и достигают потрясающих успехов. Не говоря о том, что в их постоянно воюющей стране нет детских домов. Это нормальное отношение к детям и к своей нации. Поразительно чувство единения, очевидно, выработанное веками преследований. По большому счету, нужно учиться у этого народа, как необходимо жить, дружить, воспитывать детей, овладевать своей профессией, зарабатывать деньги, заниматься творчеством и уметь сплачиваться в минуты опасности. Просто учиться и любить этих мудрых людей. А ненавидят их только из-за собственных комплексов неполноценности. В этом я убеждена.
Пассажиры продолжают выходить, и я не вижу Якова Ароновича. Ну, когда он появится? Почему его так долго нет? Кажется, уже вышли последние пассажиры, а его все еще нет. Я терпеливо жду еще минут десять и растерянно смотрю по сторонам. Ариф убирает газеты и качает головой. Он сам не понимает, что произошло. Бехбудов хмурится и достает мобильный телефон. К нему подходят две девушки, чтобы купить цветы, но он даже не замечает покупательниц. Ему нужно выяснить, куда пропал наш гость. И в этот момент я слышу за своей спиной мягкий голос безо всякого акцента:
– Добрый день. Вы госпожа Алиева? Я не ошибся?
Я резко оборачиваюсь. За моей спиной стоит Яков Аронович собственной персоной. Каким образом он сумел выйти незамеченным? Ведь мы следили за всеми выходящими в три пары глаз? Он просто не мог пройти мимо нас. Но это сам Гольдфарб. Не может быть никаких сомнений. Я сразу узнаю его по фотографиям. И киваю головой. Произношу смущенно:
– Я должна была вас встретить. Здравствуйте, Яков Аронович.
Он протягивает мне свою сухую узкую ладошку, и я жму его прохладную руку. Рядом оказывается высокий, немного грузный мужчина с почти кавказскими усами.
– Это атташе нашего посольства, – любезно поясняет Гольдфарб, – господин Давид Лернер.
– Очень приятно, господин Лернер, – пожимаю я руку мужчине.
Какая я дура. Конечно, я должна была предусмотреть и этот вариант. Ведь Яков Аронович Гольдфарб – известный на весь мир ученый и, конечно, его должен был встречать кто-то из посольства. Все правильно. Они, очевидно, заказали встречу через бизнес-зал, где встречают пассажиров за довольно высокую плату. Наверняка Лернер встречал гостя именно там. А мы, как полные дураки, ждали его здесь.
– У нас есть машина, – сообщает Лернер. По-русски он говорит чисто, но некоторый акцент все-таки чувствуется. Такой типично еврейский акцент, тогда как у Гольдфарба просто изумительный русский язык.
– У меня тоже машина, – несколько растерянно сообщаю я.
Наш сценарий встречи окончательно сломан. Мы заказали гостю номер в «Хилтоне». Хотя его вполне может отвезти сотрудник израильского посольства. Наверняка он тоже работает на два ведомства. Впрочем, в случае с израильским посольством все и так понятно. Любой сотрудник потенциально может быть сотрудником какой-нибудь спецслужбы. И не обязательно только МОССАДа. Это абсолютно нормально. Они работают на свою страну и на свой народ.
– Тогда я поеду вместе с вами, – решает помочь мне Гольдфарб, – поблагодарим нашего дипломата, и я поеду вместе с вами. Ведь я приехал работать именно в архивах вашего института.
– Спасибо, – мы идем к выходу, и чемодан гостя несет сам атташе. Моя машина – белый «Хундай» – стоит на стоянке. У меня нет дипломатических номеров, чтобы мне разрешили ставить автомобиль ближе к зданию аэропорта. И поэтому мы довольно долго идем к моему автомобилю. Я открываю багажник, Лернер закидывает туда чемодан гостя, жмет ему руку на прощание и дает мне свою визитную карточку. Кажется, он еще что-то сказал гостю, но я не расслышала, что именно. Яков Аронович садится рядом на заднее сиденье.
– Я не люблю ездить на переднем сиденье, – поясняет мне гость.
У каждого свои причуды. Я усаживаюсь за руль и осторожно выруливаю машину со стоянки. Мы выезжаем из аэропорта, и машина, набирая скорость, несется по трассе. Я молчу, даже не представляя, как начать беседу.
– Город сильно изменился, – помогает мне Гольдфарб, – я бывал здесь еще в восьмидесятые годы.
– Еще как, – оживляюсь я, – вы сами все увидите.
– Мне сообщили, что вы сотрудник, действующий под прикрытием, – сразу уточняет гость.
– Верно. Но я действительно работаю в институте литературы и даже успела защитить кандидатскую диссертацию.
– Похвально, – говорит Яков Аронович, – очень похвально. Литература относится к вечности, хотя шпионаж тоже почти вечное занятие. Но наши имена не остаются в истории, тогда как имена великих поэтов и писателей будут жить вечно. Как вас правильно называть?
– Можете просто Кеклик.
– Что это означает?
– Перепелка. Каменная куропатка. Нечто в этом роде.
– Красиво, – улыбается Гольдфарб, – потом расскажете мне подробно свою жизнь.
Он разговаривает со мной и следит за выражением моего лицо через зеркало заднего обзора, в которое я тоже смотрю. И поэтому видит несколько удивленное выражение моего лица.
– Не удивляйтесь, – предлагает гость, – я должен четко представлять, с кем именно я буду работать. Нам ведь предстоит проработать вместе почти два месяца. Кажется, ваш конкурс «Евровидения» состоится в конце мая?
– Да.
– А сейчас только начало апреля, – напоминает Яков Аронович, – срок более чем достаточный, чтобы мы успели подружиться и поссориться.
– Поссориться тоже?
– Обязательно. Иначе не будет вообще никаких результатов. Наша работа не терпит рутины и единообразия во мнениях. Чем больше мнений, тем лучше. Я имею в виду не только разведку, но и литературу.
Кажется, мне нужно будет привыкнуть к его своеобразному мышлению. У меня почему-то не работает радио. Я пытаюсь найти хоть какую-то музыку, но слышу только хрип.
– Выключите радио, – предлагает Гольдфарб, – у меня с собой включенный скэллер. Он нарушает работу вашего радио.
– Здесь нет магнитофонов, – возражаю я ему.
– Дорогая Кеклик, – снисходительно говорит мэтр, – нас легко могут записать с помощью направленного луча. Из машины, которая идет следом за нами или рядом с нами. Поэтому не будем рисковать. Кто знает о моем прибытии сюда? Я имею в виду ваших коллег по второй профессии?
– Мой непосредственный шеф – полковник Кафаров…
– Знаю. Прекрасный специалист еще по советским временам.
– Наш министр и начальник контрразведки. Больше никто.
– А ваши коллеги по группе, которые так нетерпеливо ждали меня в аэропорту. Что им известно?
– Вы их вычислили? – Неужели он смог так быстро просчитать обстановку.
– Конечно. Это было нетрудно. Вы с таким нетерпением меня ждали. А ваш коллега явно не хотел продавать цветы подходившим клиентам. Это было видно по его лицу. И когда я не вышел из накопителя, он сразу начал кому-то звонить, забыв о покупателях и уже даже не маскируясь. А другой делал вид, что читает газету, но выдавал себя частым переглядыванием с вами. Чтобы обмануть возможного наблюдателя, нужно хотя бы в течение минуты не отрывать глаз от газетных строчек, но при этом внимательно следить за нужным человеком. Ваш коллега слишком часто отвлекался. И было сразу заметно, что газеты его не очень интересуют…
– Мы думали, что вы не приехали.
– Все равно нельзя вести себя так провинциально, – делает мне замечание Гольдфарб, – вы должны были просчитать варианты и понять, что я могу появиться с другой стороны. Или кто-то третий может обратить внимание на поведение ваших товарищей. И не нужно так недооценивать спецслужбы других государств, которые наверняка также плотно работают в вашей стране.
– Мы ждали именно вас.
– Это мне понятно. Когда я смогу встретиться с Кафаровым?
– Сегодня. Он сам решает, когда и где ему появиться.
– Конечно. Он профессионал еще старой школы, – удовлетворенно кивает Яков Аронович, – хотя и моложе меня лет на десять. В восьмидесятые годы это был один из лучших аналитиков Первого главного управления КГБ СССР, так тогда называли внешнюю разведку. Очень известный специалист.
– Спасибо. Он наш руководитель.