Под знаком полумесяца — страница 27 из 35

Я попрощалась с Самиром и вышла из квартиры. Почувствовала, как устала. Эти тайные встречи отнимали у меня много сил. Поймав такси, я поехала домой и уже подъезжала к дому, когда позвонил мой мобильный телефон. Я достала аппарат.

– Я вас слушаю, – немного устало пробормотала я.

– Добрый вечер, уважаемая Кеклик-ханум. – Он даже обращался ко мне на восточный манер, – как у вас дела?

– Спасибо, хорошо, Яков Аронович. Что случилось?

– Нет, все в порядке. Но я подумал, что мне нужно вам позвонить. Вы не против, если мы немного прогуляемся сегодня перед сном?

Я поняла, что случилось нечто непредвиденное.

– Обязательно приеду, – пообещала я, посмотрев на часы.

Только этого нам не хватало для полного счастья! Через полчаса я была в номере Гольдфарба. Он улыбался своей привычной улыбкой, сказал, что поставил кипятить воду и хочет угостить меня бразильским кофе. Мы оба понимали, что говорить в номере не следует. В какой-то момент он потянул меня в коридор. И мы оба вышли из его номера.

– Спасибо, что так быстро приехали, – несколько церемонно произнес Гольдфарб.

– Спасибо вам, что вы вовремя позвонили. Скажите, что случилось?

– За мной следят, – пояснил Яков Аронович, – и, мне кажется, довольно плотно.

– Наши люди вас просто опекают, – возразила я, вспомнив, что по приказу Кафарова за прибывшим гостем и руководителем нашей группы следили оперативники МНБ. Каждые шесть часов менялась пара охранников. И так круглосуточно.

– Ваших орлов я вычислил довольно давно, – добродушно заметил Гольдфарб, – а это другие. Их задача не просто сделать мою жизнь сложной. Они, не скрываясь, демонстрируют свой интерес. А отсюда три неприятных вывода. Во-первых, меня раскрыли, что само по себе очень плохо. Во-вторых, они стараются сделать это достаточно демонстративно, что еще хуже. Их цель – не просто следить за мной или за моей деятельностью. На этом этапе их цель – выжить меня из города, вообще из вашей республики. Ну и третий неприятный вывод. Среди ваших людей может оказаться «крот». Перебежчик или предатель. Двойной агент. Называйте как хотите. Но он явно работает на другую сторону, так как о моем визите к вам должны были знать только несколько официальных лиц.

Я потрясенно молчала. Мы вернулись в его номер. Неужели он понял, что у нас начались проблемы? Или каким-то образом узнал об убийстве Тушиева и исчезновении Люды? Но это просто невозможно. Хотя когда имеешь дело с лучшим аналитиком МОССАДа, ничего невозможного просто нет. Я подошла к столу, взяла листок бумаги и быстро написала: «Может, вам сменить место? Отель?»

– Какой смысл? – громко спросил Яков Аронович и дописал: «Этим мы только подтвердим правильность их выбора».

Он поманил меня в ванную комнату, где включил воду и только затем очень тихо сказал:

– Ваши люди невольно меня выдали. Работали слишком топорно, все время боялись упустить меня из виду. И конечно, на них обратили внимание другие, которые теперь следят и за ними, и за нами. Думаю, что завтра или послезавтра наблюдение установят и за вами. Если уже не установили. Вы слишком часто со мной встречаетесь. Это неизбежно привлечет внимание и к вам.

– Что нам делать? Может, вам лучше уехать прямо завтра утром?

– И бросить нашу работу, – покачал головой Гольдфарб, – я полагаю, что сейчас знаю ваш «Кристалл-холл» даже лучше архитекторов и строителей, которые его проектировали и строили. Каждую секцию, каждый блок, каждый сегмент. И бросать все именно в тот момент, когда скоро начнется сам конкурс, было бы непростительной ошибкой.

– У вас есть конкретные предложения?

– Конечно. Сыграйте на опережение. Прямо завтра с утра постарайтесь взять хотя бы одного или двоих наших «наблюдателей». Они обычно работают по четыре человека. И при желании можно вычислить всех четверых, всю смену. И узнать, кто и зачем их прислал. Когда вы встречаетесь с Кафаровым?

– Не скоро. – Я не могла ему сказать, что только сегодня встречалась с Бехбудовым, а наш полковник уехал в командировку.

– Это плохо, – нахмурился Яков Аронович, – тогда постарайтесь максимально быстро найти кого-нибудь из его заместителей или ответственных лиц, способных принять решение. И уже завтра утром проведите операцию по нейтрализации моих «наблюдателей».

«Нужно будет позвонить Арифу, – решила я, – и попросить о срочной помощи. Пусть встретится со мной прямо сегодня и я расскажу ему о рекомендациях нашего гостя. Другого выхода сейчас нет».

– Я все сделаю, – заверила я Гольдфарба.

– Вы уверены, что за вашей группой не следят? – уточнил он, и я с трудом удержала спокойствие на своем лице. Я была уверена как раз в обратном, но как сказать об этом нашему гостю?

– Думаю, что не следят, – сказала я, отводя глаза. Наверное, он уже тогда все понял. Почувствовал мое состояние, уловил тембр моего голоса, заметил выражение глаз, дыхание, дернувшиеся конечности. Эти аналитики действительно умели «слышать» мысли. Но не таким образом, как мы думаем. Они никогда не были телепатами. Они просто тщательно фиксировали все отклонения от нормы, делали верные выводы из своих наблюдений и обрабатывали получаемую информацию в поисках единственно правильного вывода.

– В таком случае вам карты в руки, – весело предложил Яков Аронович, выходя из ванной комнаты.

Я вышла следом за ним. Он заказал ужин в номер, но я отказалась от еды, решив добраться домой. Заказала такси, уселась в машину, попросив отвести меня домой. По дороге достала мобильный и набрала номер Арифа. Услышала его голос.

– Это сорок четвертая аптека? – уточнила я.

Произнесенная цифра означала, что мы должны срочно увидеться. Обычно эту цифру называл сам Ариф, когда хотел со мной встретиться. И почти все время в последние дни натыкался на мои отказы. Я помнила о предостережениях Микаила Кафарова о том, как можно заставить меня или его сделать нечто противоправное, захватив одного из партнеров. Поэтому я все время ему отказывала во встречах. Даже сознавая, что не совсем права. Понимая, как некрасиво я веду себя по отношению к Арифу. Но лучше так, чем подставлять его под удар наших противников. И сегодня я впервые сама позвонила, попросив о встрече.

– Эта аптека находится у парка Низами, – сообщил мне Ариф, и я поняла, что наше свидание должно произойти именно там. На часах было около девяти, когда я поймала такси и поехала к парку, который находился в центре города рядом с музеем литературы. Не путайте музей с нашим институтом. Но в музее я тоже бывала достаточно часто, и мое появление не должно было вызвать подозрений. За исключением того важного момента, что в девять часов вечера музей был всегда закрыт. И я поехала на это свидание, которое по своим последствиям оказалось таким страшным и непредсказуемым.

Глава 17

Раньше эта небольшая улица носила имя Гуси Гаджиева. Сейчас стала называться проспектом Азербайджана. Это была по-своему очень известная улица города Баку. Она начиналась у крепостных стен Внутреннего города, или Ичери-шехера, где стоял памятник великому Низами и был музей литературы, и заканчивалась у здания Академического театра, где был памятник другому великому поэту, жившему пятьсот лет назад, – Мохаммеду Физули. На этой небольшой улице в конце пятидесятых построили целый комплекс пятиэтажных домов, среди которых были дома писателей и композиторов. В других домах жили профессора и академики, известные нефтяники и герои труда. На этой улице находилось здание Министерства внутренних дел и Центральный универмаг.

Я подъехала к парку Низами и отпустила такси. Сейчас рядом с парком возводили большое здание гаража, который портит весь вид на парк и на соседние здания, но у каждого времени свои приоритеты. Раньше важно было сохранять парк и памятник великому поэту, сейчас важнее гараж для частных машин, которых с каждым днем становится все больше и больше. Я озиралась по сторонам, ожидая, когда подъедет Ариф. Он остановил свой автомобиль у музея, где была стоянка, и поднялся ко мне.

– Здравствуй! – Я бросилась к нему. В этот момент я больше всего была рада, что могу поговорить именно с ним.

– Что случилось? Почему такая срочность? – На улице мы с ним никогда не позволяли себе обниматься или целоваться. И не потому, что мы соблюдали строгие законы конспирации. Просто подобные отношения не были приняты в Баку. И тем более между людьми уже далеко не самого молодого возраста.

Мы уселись на скамейку. Раньше за кроной деревьев и листвы этих скамеек не было видно. Сейчас листва на деревьях облетела, и я чувствовала себя неуютно, как будто за мной отовсюду следили.

– Яков Аронович обнаружил наблюдение, – выпалила я.

– Рано или поздно он должен был их обнаружить, – спокойно заметил Ариф.

– Ты не понимаешь, – разозлилась я, – он обнаружил не наших офицеров, а чужих, которые, не скрываясь, следили за ним.

– А где были наши?

– Наши, видимо, ничего не заметили.

Ариф помрачнел. Я видела, как он напряженно думает.

– Что я должен сделать?

– Я сегодня встречалась с Самиром Бехбудовым. Но он пока ничего не знает. Срочно найди его и полковника Кафарова. Передай, что Гольдфарба вычислили. Нужно его оттуда забирать. Срочно. Как можно быстрее. Но я сама не могу, иначе все поймут, кто приехал на самом деле. Я всего лишь координатор этого проекта.

– Понятно. – Ариф смотрит на часы. Затем достает телефон. Несколько секунд смотрит на свой телефон. Потом на меня.

– В отель они не посмеют войти, – задумчиво произносит он, значит, у нас есть время до утра.

– Это вряд ли. Не забывай, что они уже убрали Шамиля и Люду.

У меня такое ощущение, что опасность угрожает моему близкому человеку. На самом деле я боюсь и за самого Арифа, и за моего гостя, и за близких. Я слишком хорошо знаю, в какие жестокие игры мы играем и как могут действовать наши враги.

Ариф все еще смотрит на телефон, словно решая, кому ему лучше позвонить.

– Езжай в управление, – я едва не кричу, – нужно принимать меры как можно быстрее. Найди там кого-нибудь.