Подаренная чёрному дракону — страница 39 из 57

- Эти корешки, за которыми ты туда отправилась, так важны? - шепнул я.

- Их высадила ещё моя бабушка. Мама украшала этими цветами мою комнату. Я не прощу себе, если их не увидит наша дочь. Но ночью будет снег, а я не успела выкопать на зиму луковицы.

- Наша дочь, - повторил я, мне понравилось, как это прозвучало. - Ты отправилась за цветами?

- Да, но не только. Мне бы хоть час, я бы управилась.

Ответить я не успел, в комнату тихо вошёл лекарь.

Пока он промывал раны на руке моей ведьмочки, я задумчиво смотрел в окно. В чём-то она права. Да, ослушалась приказа, но была у неё на то причина. Мне она казалась смешной, а Розанне, видимо, нет.

"Наша дочь" - повторил я про себя.

- Лорд, - тихо позвал меня лекарь. - Раны неглубокие, но всё же руку нужно перевязать.

- Так делай, - прорычал я.

Мужчина кивнул и спешно перетянул предплечье Розанны чистой холщовой тканью.

Она не смотрела на меня. Между нами опять выросла эта пропасть отчуждения. Хотя ещё с утра казалось, что мы сближаемся. Уперевшись руками о подоконник, взглянул на небо. Да, моя девочка оказалась права. На горизонте собирались тяжёлые тёмно-серые тучи. Голые ветви деревьев гнул резкий пронзительный ветер.

- У тебя есть чистый тёплый плащ, Розанна?

- Да, Дьярви, - она указала на сундук.

- Ты закончил, - лекарь спешно кивнул. - Свободен! - отпустил я его.

И снова это гнетущее молчание. Оно раздражало ещё больше, чем сама ситуация.

- Мне жаль, что я вызвала ваш гнев, - шёпот Розанны меня немного успокоил. - Всё ведь было спокойно, о перевертышах альфы Огора и забывать стали. Я не привыкла чего-то бояться в собственном доме. Но я буду впредь осторожнее и умнее. Я обещаю, что не перейду через мост без охраны.

- Хорошо, будем считать, что ты сдержишь это обещание. Рука сильно болит?

- Нет, это всего лишь царапины. Я больше испугалась. Никогда не видела одержимого. Говорят, они не могут не подчиняться своему альфе.

- Только у нас как минимум три альфы, и чей это лис неясно, - я снова упёрся руками о подоконник. Мой облик снова стал прежним. Я контролировал себя.

- Я верю, что всё прояснится, просто нужно больше времени, - я ощутил, как её ладонь коснулась моей спины. Обернулся и поморщился, глядя на белую ткань, через которую проступали красные пятна.

- Бери плащ, и пойдём, - наконец я принял решение.

- Куда? - не поняла она.

- На твой огород за ворота.

- Вы хотите посмотреть на следы?

- Не только, Розанна, я буду выкапывать твои корешки и луковички. Комнату нашей дочери должны украшать цветы её бабушки.

- Вы шутите?! - прошептала она недоверчиво.

- Нет, Розанна, не шучу. Лучше я это сделаю сейчас и сам, чем буду постоянно переживать о том, что ты отправишься туда забывшись.

Глава 49 Розанна


Я не поверила в его слова, а зря. Стянув с себя чистую добротную тунику, Дьярви вытащил из сундука простую льняную рубаху и серый плащ. Хмуро ухмыляясь, он неспешно переоделся, смущая меня шириной своих могучих плеч и игрой упругих мышц.

Поймав себя на том, что разглядываю его рельефный живот, я, покраснев, спешно отвернулась. А он, кажется, находил мою реакцию забавной.

- Ну, пойдём, жена, - наконец, услышала я над собой.

- Вы шутите? - мой голос пищал. Он прищурился и обхватил ладонью подбородок, заставляя смотреть на него.

- А ты считаешь, что муж ради жены никогда не опустится до простой лопаты, - наверное, мои глаза стали ну очень большими. Хрипло засмеявшись, он поднял меня с кресла

и накинул на мои плечи тёплый плащ.

Выходя из комнаты, я ощутила, как он крепко обнял меня за талию.

- Я надеюсь, ты запомнила мои слова, Розанна, - его голос прозвучал немного резко. - Я запрещаю тебе выходить на мост одной. И больше мы к этому разговору пока не возвращаемся. Ты поняла?

- Да, - я спешно кивнула.

На улице всё так же толпились воины. У врат валялась туша оборотня. Рыжая шерсть выглядела грязной и тусклой. Лис так и не обратился в человека, а значит, зверь в нём был сильнее. И это очень пугало.

- Вегарт, Брек, Хорс, Маджеас. За мной, - рявкнул Дьярви, его голос звучал сурово и жёстко.

К нам тут же присоединились воины. Мы вышли за врата и перешли мост.

- Эта вонь неистребимая, - пожаловался брат супруга. Он постоянно бросал на меня пристальные взгляды. Словно пытался залезть в мою голову. В отличие от Дьярви, он, похоже, мне предательства не простил, хоть и пытался вести себя дружелюбно и даже проявлял заботу в мелочах.

- Леди Розанна, неужели вы ведьма не почувствовали присутствие чужака? - допытывался он.

Я призадумалась, подбирая нужные слова.

- Там были следы, - немного смутившись, пролепетала я, - но ничего не выдало присутствие хищника.

- Почему? Разве ведьмы не внимают голосу природы. Шелест ветвей, песнь ветров?-теперь вопросы задавал и Брек. А супруг слушал, но не спешил присоединиться к беседе.

- Не знаю, - мне совсем не хотелось отвечать, но они не сводили с меня взгляда. - Я давно не была на своём огороде, возможно, он провёл там не один день. Ничто его не выдало.

- Естественно, не один, - проворчал Дьярви. - Это не случайное нападение. Розанну ждали. Уверен, он был там в лёжке, поэтому она и не заметила.

- Не чужд этому месту, - Брека такой ответ удовлетворил, а вот брат мужа продолжал недобро коситься в мою сторону. Будто ему было что мне сказать. Это начинало немного злить. Я ни в чём перед ним не виновата.

Мы свернули на тропинку к озеру и сразу же остановились. Повсюду были видны следы борьбы. Капельки крови на земле, обломанные веточки кустарника.

- Ты для этого нас позвал? - уточнил Вегарт. - Найти, где этот зверь хоронился.

- Да. Пока я буду помогать Розе с её корешками, - ровно произнёс супруг, - вы найдёте мне место, где он её поджидал. А после мы обыщем всю округу. Сдаётся мне, что свора рядом.

- Зверь не впился в горло, - Брек присел и пальцем очертил широкий след лапы перевертыша. - Он пришёл, чтобы выкрасть, а не убить.

- Именно это и не даёт мне покоя, - по изменившемуся голосу Дьярви, я поняла, что с нами говорит его Зверь, а значит, спокойствие мужа было напускным.

Мы прошли через густой кустарник и вышли на небольшую перекопанную полянку.

- Уютно, - усмехнулся Вегарт, - а кто знает об этом месте?

- Густов, Юнор, Ули, - не задумываясь, ответила я. - Слуги, местный люд.

- Всё бастарды Огора, - процедил муж.

- Двое из них в замке, - усмешка белого дракона мне совсем не понравилась: он словно пытался меня на чём-то подловить. - Третий в этих лесах.

- Нет, это слишком сложный способ получить Розанну. Ничто не мешает попытаться перехватить волку мою жену в замке, - Дьярви, казалось, не замечал интонаций в голосе брата, а может и одобрял их. Мне снова стало не по себе. Задрав подбородок, я прошлась вперёд и привычно села на лавку, сложив руки на груди.

- Значит, Густов Орон, - сделал свои выводы Вегарт.

Брек и ещё два воина, что молча следовали за нами, обошли живую изгородь из кустов шиповника по кругу, разглядывая многочисленные следы лап оборотня.

- Нет, - возразила я, - Густов не стал бы подсылать ко мне бешеного зверя.

- А что сам бы пришёл, уверенный, что вы, леди, побежите за ним? - услышав такое от Вегарта, я от возмущения открыла рот.

- Не говорите глупостей, - мой голос дрогнул от негодования.

- Значит, проще выкрасть, - усмехнулся он.

- Да не нужна я Густову, как вы не поймёте. Дьярви, что он такое говорит?

- Ты, Розанна, может быть и не нужна, а замок и земля очень даже. Этот перевертыш обижен, - не такой ответ я хотела услышать от мужа.

- Но это не повод отрывать мне руку, - я почувствовала себя совсем неуютно.

- Розанна, не лезь в дела мужчин, - Дьярви отмахнулся от меня, его поведение брата не задело. - Давай собирать твои корешки.

Подняв брошенную лопату, он покосился на грядки. Но моё возмущение было уже не остановить.

- Знаете, лорд Дьярви, если когда-нибудь вас привяжут к позорному столбу и обвинят невесть в чём, я обязательно не буду лезть в дела мужчин. Клянусь вам, - выпалила я уязвлёно.

Краем глаза заметила, как Брек глухо, почти беззвучно засмеялся, прикрываясь кулаком.

- Вам весело, доблестный воин, - прорычала я, - что же думаю и Харде тоже не стоит вмешиваться в дела сильных мира сего.

Он вмиг стал серьёзнее.

- Розанна, - предостерегающе рявкнул муж.

- Я поняла вас, лорд, слушать меня никто не желает. Недостойна, - выхватив здоровой рукой лопату из его рук, подскочила с лавки и попыталась выкопать маленький куст красной ягоды. Приподняв бровь, супруг молча наблюдал за моими действиями. А мне было обидно, и я не могла сдержать свои чувства. Слишком много накопилось всего на душе.

- Розанна, - Дьярви поймал моё запястье.

- Да, я сглупила! - вцепившись в лопату, подняла на него взгляд. - Да, вы предупреждали. Но это не повод выставлять теперь меня гуляшей девкой и плести невесть что.

"Уверен, что вы, леди, побежите за ним" - так ваш брат сказал?! Все тут считают, что я, задрав подол, поскачу к придуманному вами же любовнику?

- Розанна, успокойся, - Дьярви, прищурившись, бросил недобрый взгляд на брата.

- Что? Я неправа, или не имею права себя защищать? А вы никогда не ошибаетесь? У вас целая маленькая армия, а мой отец со своими людьми до сих пор разгуливает по этим лесам. И что же делаете вы?

- Розанна, лучше не продолжай.

- А я снова сделаю глупость и продолжу, - за меня говорила ущемлённая гордость. - Вы охраняете эти стены и цепляетесь к моему пусть и не кровному, но брату.

- Твой отец - старик немощный, - рявкнул он, - сворой правит молодой.

- Так ищите его! У вас одержимые под носом, а ваш братец не их ищет, а моих несуществующих любовников.

- Всё сказала?

- Да, всё. Можете меня выпороть теперь за это!