Подарок богов — страница 30 из 43

Долина была засыпана снегом почти по колено. Далеко впереди виднелся горный массив. Заснеженные вершины были освещены полуденным солнцем. На это слепящее великолепие было больно смотреть.

Колыбель удалось обнаружить не сразу, да и то случайно. Она почти полностью слилась с чёрно-белым пейзажем и на его фоне стала практически незаметной, напоминая один из многочисленных валунов, занесённых снегом. Хорошо хоть местность оказалась свободной от растительности, не то хасурам пришлось бы поплутать в поисках нужного объекта.

Солнечный луч всего лишь на мгновенье отразился от полированной поверхности колыбели, но этого оказалось достаточно, чтобы привлечь к ней внимание поисковиков.

— Да вот же она, смотрите! — воскликнула Лариника и первой бросилась к колыбели. Ферранда поспешила вслед за ней, мужчины немного отстали, ощущая неясную тревогу. Однако, они не собирались оставлять женщин одних и упорно продвигались вперёд, хоть и боролись с желанием бежать подальше от этого места.

Лариника с разбегу влетела внутрь полированной капли. Она уже знала, что делать, а потому не испытывала ни страха, ни сомнений. Со стороны это выглядело так, будто она растворилась в камне.

Ферранда немного замешкалась. Оглянулась на мужа, привычно ища у него поддержки, но столкнулась взглядом с гессом Саторнилом и, гордо вскинув подбородок, тоже скользнула внутрь.

Гебриан рванул за своей женой и в следующее мгновение оказался стоящим посреди большого города. Довольно мрачного на его взгляд, но определённо величественного, совсем как те горы, у подножия которых он и будет теперь располагаться.

Дальше последовал сильный толчок в спину. Это Вилард врезался в него сзади, и Гебриан только сейчас сообразил, что надо было отойти в сторону, как это делается при переходе через портал. Он едва успел потянуть молодого хасура за рукав, как их место занял гесс Саторнил. Пожилому хасуру трудно было угнаться за ними, и всё же он отстал совсем на чуть-чуть.

— Суровое местечко, — отметил Вилард, оглядывая высокие здания из серого камня.

— Никогда не любил Монтенар, — слегка поморщился Гебриан, решив умолчать о том, что и народ тут жил не особо приветливый. Правда и подлости за членами этого рода тоже не замечалось. Этот город был первым в списке на перемещение, и потому они последовали сюда, справедливо полагая, что его время уже истекает. К слову, Торгалес в этом списке занимал одно из последних мест, но даже его заклинание практически себя исчерпало. По крайней мере, так утверждала Лариника, а у них не было причин ей не верить.

Глава 16

Лариника с Феррандой о чём-то переговаривались, склонившись над точкой активации, ярко выделяющейся серебряным блеском на фоне тёмно-серого камня мостовой.

Мужчины стояли немного в стороне. Помочь они ничем не могли, потому и решили не вмешиваться в происходящее, хотя тревога явственно проступала на их лицах. Вилард не забыл, как наткнулся на бесчувственное тело Лариники, укрытое палой листвой, и какие чувства при этом испытал. Он огляделся вокруг и слегка расслабился — храм всех богов обнаружился в паре сотен шагов от того места, где они находились. В случае чего, можно будет вновь обратиться к богине за помощью. Почему-то Вилард был уверен, что двуликая Альлате и в этот раз будет к ним блакосклонна.

Стихийницы тем временем пришли к какому-то соглашению и приступили к действиям, поочерёдно направляя импульсы силы в точку активации. Делали они это хоть и медленно, но очень слаженно, будто им уже приходилось работать вместе.

Стоящим в отдалении мужчинам стало ясно, что дело сдвинулось с мёртвой точки, когда вокруг стало твориться сущее безумие. Снежные вихри обрушились на город со всех сторон, разрушая сонную идиллию Монтенара. Очертания каменных особняков едва угадывались за белой завесой из хлопьев снега. Ледяной ветер, блуждая по улицам, ударялся в окна домов, разукрашивая их морозным узором. В одно мгновенье серый мрачный город превратился в снежную сказку. Для полноты ощущений не хватало лишь шумной детворы, радующейся зимним забавам. А ещё не помешала бы тёплая одежда, но о такой мелочи участники миссии как-то не подумали.

И вдруг ветер стих, а снег прекратился. Это стихийницы активировали над городом защитный купол. Надо сказать, вовремя. Холод уже начинал доставлять хасурам определённые неудобства.

Ферранда и Лариника выглядели уставшими, но довольными. Работать вместе им понравилось. К сожалению, впереди их ждал непростой разговор с главой рода Монтенар — не самой приятной в общении дамой, по словам самой Ферранды.

Стихийницы не стали расчищать улицы города от снега. С этим справятся и его жители, когда очнутся. Единственное, что они сделали, это проложили дорожку к дому, принадлежащему главе рода, исключительно для собственного удобства.

Поднявшись по ступеням каменного особняка, хасуры распахнули плотно прикрытую дверь и вошли внутрь. Пустынный холл встретил их звенящей тишиной. Панели тёмного дерева усугубляли мрачную атмосферу жилища. Узкие стрельчатые окна пропускали мало света и, не смотря на дневное время, создавалось впечатление, что уже наступил вечер.

На втором этаже дела обстояли не лучше. Зато становилось понятным наличие большого количества светильников на стенах. Они были расположенных так близко, что образуемые ими пятна света должны были перекрывать друг друга.

— Покои гессы Вицалары расположены в правом крыле, — оповестила спутников Ферранда и вновь покосилась на мужа. Но всё же ей хватило смелости отказаться от его поддержки и предложить мужчинам подождать их внизу.

— Думаю, будет лучше, если мы отправимся к Гессе Вицаларе вдвоём с Лариникой, — сказала она и тут же пояснила своё решение: — Вряд ли глава рода обрадуется присутствию стольких мужчин в своей спальне.

— Твои слова не лишены смысла, дорогая, — отозвался её супруг. — Насколько я помню, эта женщина обладает железной выдержкой, и не склонна к агрессии.

Про себя же Гебриан подумал, что чувств в этой мегере не больше, чем в глыбе льда. Однако, эти мысли он оставил при себе. В конце концов, они все не без недостатков. И безэмоциональность не самый худший из них.

Слова супруга подействовали на Ферранду как всегда благотворно, и женщина преисполнилась уверенности в том, что всё окончится благополучно. Ларинику она всерьёз не воспринимала. Помощница из неё в этом деле никакая. Девочка хоть и сильная стихийница, но слишком молода, чтобы на неё можно было полагаться в полной мере. Гесса Вицалара способна заморозить одним только взглядом и более опытного противника. Хотя, почему противника? Они ведь не враги.

Гесса Ферранда выпрямила и без того прямую спину, чувствуя на себе взгляды остальных. Краем глаза отметила расслабленную позу Лариники и решительно направилась в семейнное крыло рода Монтенар, уверенная, что девчонка последует за ней.

Лариника, глядя на эти приготовления, не сдержала улыбки, подумав, что впереди их ожидает грандиозное сражение, не иначе. Древняя тётка, пусть и сурового нрава ничуть её не пугала. И волнение Ферранды было ей не понятно. Опасной может быть только глупость, однако, по мнению супругов Торгалес, дурой гесса Вицалара не была. А значит, и бояться её не стоит. Ну покричит немного, выпустит пар, да и успокоится. Обычное дело.

Но, вопреки ожиданиям гесса Вицалара не кричала. Первым делом она окатила их таким холодом, что Лариника невольно переступила с ноги на ногу, проверяя, не примёрзли ли её ступни к полу.

— И вы так спокойно сообщаете мне об этом? — едва слышно спросила очнувшаяся от стазиса женщина.

Немного позже Лариника поняла, что гесса Вицалара изъясняется так, не потому что вот-вот отдаст богам душу, это её обычная манера говорить. Собеседнику волей-неволей приходилось прислушиваться к свистящему шёпоту почтенной гессы, принимая так называемую позу просителя, то есть, слегка подавшись вперёд и склонив голову в намерении не пропустить ни единого слова высокородной госпожи.

Вот только в отношении Ферранды и Лариники этот метод не действовал. Первая держалась прямо, будто кол проглотила, а вторая вообще вела себя возмутительно, занявшись осматриванием своих ступней, словно по дороге сюда наступила во что-то дурнопахнущее.

— Поверьте, гесса Вицалара, — с достоинством ответила Ферранда, — когда я узнала о предательстве, моему возмущению тоже не было предела. Однако, это дело давно минувших дней. Той, с кем мы заключали договор, уже нет в живых. Зато мы, слава богам, всё ещё существуем и в наших силах не допустить трагедии, которая может произойти в том случае, если мы продолжим бездействовать.

Лицо гессы Вицалары не выражало эмоций, и только каким-то шестым чувством Лариника ощутила исходящие от неё волны раздражения. Эта женщина привыкла к тому, что в её присутствии все чувствуют себя неуютно. И отсутствие ожидаемой реакции у гостьей выводила её из себя. Таких как Вицалара можно было бы назвать энергитическими вампирами. Лариника дала себе слово держаться от неё подальше. Кто знает, быть может старуха и впрямь способна отбирать силы у оппонента. К сожалению, какое-то время им придётся действовать сообща, а значит, встречаться довольно часто.

— О бездействии не может быть и речи, — безаппеляцинно заявила гесса Вицалара, ловко беря управление в свои руки.

Можно подумать, инициатива исходила исключительно от неё, а Лариника с Феррандой вместо того, чтобы помогать, оказывали всяческое сопротивление её благородным намерениям.

Глава рода Торгалес даже бровью не повела, а вот Лариника снова не сдержалась и закатила глаза, демонстрируя своё отношение к желанию некоторых главенствовать над всеми. Правда, никто этого не заметил. Так как обе женщины уже покинули комнату, чтобы проследовать в покои, расположенные в конце коридора.

Лариника подумала, что гесса Вицалара направляется в спальню супруга, но ошиблась. Лежащий на огромном ложе хасур, выглядел слишком молодо и годился престарелой гессе скорее во внуки, нежели в мужья.