Подарок — страница 41 из 51

— Сейчас ее осматривает доктор, — сказала медицинская сестра, сидевшая за конторкой. — Не беспокойтесь, я постараюсь выяснить, что с ней и как она себя чувствует.

— Да нет, вы только скажите мне, где она. Я ее все равно здесь одну не оставлю.

Сестра с сочувствием посмотрела на нее и молча уступила.


Блай вернулся домой и был потрясен мертвой тишиной дома, который так заботливо строил. Несколько недель назад он был уверен, что наслаждается миром, покоем и одиночеством. А теперь все его мысли сводились к одному — как бы сделать так, чтобы Ярдли не просто бывала здесь, но и осталась навсегда.

Он никогда всерьез не задумывался над обзаведением детьми. Теперь же спрашивал себя, будут ли они черноволосыми, в него, или златовласками, в свою мамочку. Перспектива видеть ее беременной приводила его в восторг, и он готов был перевернуть свою жизнь, лишь бы дать любимой все, чего она только пожелает. Но вдруг его кольнула мысль, что он слишком уж далеко заглядывает.

Саймон невнимательно пересмотрел почту, которую принесла ему новая приходящая служанка. Он нашел эту женщину в соседнем городке, где имелась одна-единственная фирма по найму обслуживающего персонала, а потому люди там дорожили работой. Это давало основания надеяться, что новая служанка не даст себя завлечь в шпионскую деятельность, направленную против ее хозяина.

Распаковав чемодан, что заняло всего несколько минут, он, подавляя зевоту, принял душ, переоделся в темно-синий тренировочный костюм, после чего разжег огонь в камине и приготовил себе выпивку. Устроив все это, он уютно устроился перед огнем и взглянул на часы.

Он знал, что Мими способна выкинуть любой номер, лишь бы удержать Ярдли возле себя. Черт! Да Мими способна на что угодно, лишь бы Ярдли вообще навсегда осталась при ней. Саймон решил подождать еще полчаса, а потом позвонить в дом Киттриджей.

С непреодолимым, неизвестно откуда взявшимся ощущением, что в его собственном доме случилось что-то плохое, он спустился вниз, в подвал, и открыл кладовую. Под нижней полкой хранилась у него длинная металлическая коробка. Вытащив ее, он набрал нужную комбинацию цифр на замке и открыл крышку.

Господи Иисусе! Коробка была пуста! Форма Джеррида исчезла.

— Будь я проклят! Старая ведьма все-таки стащила ее!

Похититель давно покинул дом, это Саймон понимал. Но суеверно прислушался, будто мог услышать крадущиеся шаги и почуять присутствие вора где-то совсем рядом. Следующий час он посвятил обыску дома, исследовал каждую щель и трещину. Нет, ничего, кроме формы, не исчезло, и у Саймона это не вызвало особого удивления.

По дороге из больницы домой Ярдли на всю мощность включила обогрев машины. С заднего сиденья донесся слабый голос Мими:

— Мне ненавистна мысль, что я обременяю тебя, дорогая.

— Не выдумывай, ты меня ничуть не обременяешь.

— Джеррид обычно сам обо всем заботился. Без него я совсем растерялась. И мне так страшно, что в следующий раз это буду я…

— Я понимаю, ты испугалась. Но доктор сказал, что ничего серьезного, просто желудочная колика. Ну а теперь, дорогая, мы обе нуждаемся в отдыхе. Уже очень поздно.

— Ты думаешь про меня, что я просто старая дура.

— Перестань, Мими. Ты же знаешь, что я люблю тебя. Помнишь, когда мама умерла, вы с дедушкой вели себя так, будто я должна жить с вами, и радовались, что папа оставляет меня у вас на целые недели. Знаешь, я тоже этому радовалась. Пусть, думала, он предал меня, зато у меня есть вы, и вы никогда от меня не откажетесь.

— Неправда, твой папа всегда хотел быть с тобой. Но пойми, он пережил такое горе, к тому же не был уверен, что сумеет достойно воспитать юную леди. Ох, а я всегда хотела дочку, Ярдли. С твоей матерью мы были очень близки, она мне была ближе сына, и твое присутствие смягчило горечь утраты.

— Папа, помню, сразу стал так много разъезжать. Иногда мне казалось, что он испытал облегчение, когда после долгой болезни мама умерла.

— Тяжко видеть, как страдают те, кого любишь. Беспомощность дедушки порой казалась мне страшнее, чем его смерть. Я ведь понимала, что надежды на улучшение нет. Впереди его ждала только смерть, и все же, когда она пришла, я не была к этому готова. И я, как видно, так никогда и не найду ответа на терзающий меня вопрос: кто больше страдал, он или я?

Ярдли перегнулась через спинку сиденья и пожала Мими руку.

— Очень плохо, что папа и Франческа живут так далеко, в Аризоне. Может быть, если бы они жили поближе, вы с Франческой узнали бы друг друга получше и подружились.

— Знаешь, детка, никто не может дать мне столько радости, сколько я получала от твоей мамы, и никто не может занять ее место в моем сердце.

— Скажи мне, ты влюбилась бы в дедушку, если бы он был бедным? — спросила Ярдли.

— Ну, милая, он, слава Богу, не был бедным, так что я никогда и не думала на эту тему.

Ярдли искоса взглянула на бабушку и промолчала. Свернув с трассы к дому, она увидела машину Саймона, припаркованную у подъезда. Она посмотрела на часы, шел третий час пополуночи. Что он здесь делает?

Ярдли пыталась дозвониться ему из больницы, но работал автоответчик, что весьма озадачило ее.

Саймон именно тот человек, в котором она сейчас нуждается. И какие бы причины ни привели его сюда, она рада этому.

В своем черном кожаном пиджаке, из-под которого виднелся спортивный свитер, он сидел на парапете балюстрады, занимая место ее самодельного пугала, свергнутого оттуда несколько недель назад.

Забыв о Мими, Ярдли выскочила из машины и бросилась прямо к нему.

— Саймон? Как ты оказался здесь?

Он потер челюсть.

— Позвонил, узнал от Селины о случившемся, а в больницу ехать мне не хотелось, просто подумал, что мое присутствие может расстроить Мими… — проговорил он, понизив голос, поскольку Мими в это время уже вылезла из машины. — Ну как? Я вижу, все в порядке?

Ярдли утвердительно кивнула.

— Просто что-то неудачно съедено, вот и прихватило живот. Было несколько сильных колик. А где ты был, я несколько раз пыталась дозвониться, но отзывался только чертов ответчик.

— Да так, пришлось отлучиться. Ничего серьезного. Спустился в подвал, вот и не слышал звонка.

— А с чего это ты решил посреди ночи забраться в подвал?

— Потом объясню.

— Мистер Блай, — послышался голос подошедшей Мими, — я должна извиниться за грубость, которую позволила себе вечером.

— Забудьте об этом, миссис Киттридж.

— Но, кажется, для визитов малость поздновато.

— Все в порядке, миссис Киттридж. Мы с Ярдли сейчас уедем, так что ничем не потревожим вас. — Посмотрев на Ярдли, он спросил: — Ты ведь едешь со мной, не так ли?

Та улыбнулась ему.

— Все еще хочешь, чтобы я поехала?

Он раздраженно нахмурил брови.

— Я все еще хочу. Ты все еще хочешь. И поскольку твоя бабушка официально признана здоровой, ты можешь не беспокоиться о ней.

— Конечно, Ярдли, не стесняй себя. Только помоги мне забраться по лестнице в спальню и переодеться, — проворчала Мими, взглянув на свое неполное одеяние.

— Ох, нет, добирайся до своей постели одна, а не то ты опять что-нибудь придумаешь.

Ярдли вздрогнула, услышав громкий стук двери у себя за спиной. Она обернулась — Мими исчезла.


Глава 14

— Ты, должно быть, измотана и опустошена, — сказал Саймон, подавая Ярдли холодную бутылку «Короны». — Это был нелегкий день и очень долгий.

Он присел рядом с ней на край не разобранной постели.

— Для тебя тоже, Саймон. Ты еще и от поездки не отдохнул. Прости, что не смогла выбраться пораньше. Мими меня жутко перепугала.

— Понимаю, ты ведь так предана бабушке. И рад за тебя, что с ней все обошлось. Теперь ты здесь, а это все, что имеет для меня значение.

От этих его слов Ярдли пронизала дрожь. Она устремила взгляд в его темные глаза, потом склонилась к нему, радуясь, что они сейчас так близко друг к другу.

— Но я заставила тебя ждать и чувствую себя виноватой.

Сделав глоток пива, она поставила бутылку на ночной столик, перебралась ему за спину и принялась массировать основание его шеи, чувствуя, как мышцы под ее руками постепенно расслабляются и как весь он освобождается от нервного напряжения.

Саймон немного согнул плечи.

— Ох, какое блаженство.

— Ну, до блаженства еще далеко, Саймон Блай. Вот если ты стянешь с себя этот свитер…

Когда она помогала ему освободиться от свитера, он, оглянувшись через плечо, весело посмотрел на нее.

— Если ты надеялась, что я буду возражать, то, как видишь, тебя постигло жестокое разочарование.

— Вот и прекрасно.

Она поцеловала его в плечо и продолжила массаж.

— Ты расстроилась, что Мими разозлилась из-за твоего ухода? — спросил он.

— Она это переживет. Не могу сказать, конечно, что для нее большая радость видеть, что я среди ночи уезжаю из дома с мужчиной. Что ни говори, она моя бабушка и до сих пор считает меня подростком.

— И все же ты пошла со мной.

— Мими вынуждена считаться с тем, что ее внучка в настоящее время находится в любовной связи. Когда я впервые покидала ее дом, мне еще и двадцати не было. Возможно, она стала так зависима от меня, потому что, вернувшись, я все время находилась рядом с ней.

— У меня сложилось впечатление, что Мими вполне способна сама о себе позаботиться.

— Знаешь, Саймон, мне так хотелось бы, чтобы у вас нашлось что-то общее.

— Уже нашлось. Это ты, бэби.

— И дедушкина форма, — задумчиво проговорила Ярдли, взглянув на статуэтку сельской девушки, стоящую; на крышке комода.

Саймон промолчал. Он медленно потягивал свое пиво, потом не спеша отставил бутылку и только потом сказал:

— В эту ночь, Ярдли, я не хочу затевать разговор о форме.

— Вопрос не решится сам собой лишь потому, что мы будем избегать разговоров о нем.

— Эта форма свела нас. Можно ли сказать о ней что-нибудь более важное и значительное?

— А я была бы рада, если бы эта проклятая штуковина разбилась вдребезги. Пытаюсь понять тебя, пытаюсь согласиться с тем, что ты затеял. Но до тех пор, пока эта форма существует, она будет стоять между нами и нашими семьями.