Подарок — страница 27 из 32

Жена весело хмыкнула:

— Я же не говорила, что нужно все закончить непременно этим вечером. Мы всего лишь напишем по несколько фраз. Кроме того, у меня есть еще один подарок, правда… для того, чтобы передать его, потребуется время.

Она сопроводила намек взглядом, исполненным такой неприкрытой чувственности, что Кристофер заинтересованно поднял брови.

— Говоришь, потребуется время? Вот как? Ты, случайно, не собираешься отдать его прямо сейчас, прежде чем приступим к делу?

— Ну… если очень попросишь… я никогда не остаюсь глуха к разумным доводам.

Его губы коснулись ее щеки, скользнули ниже, ниже… посылая волны озноба по всему ее телу.

— Я прекрасно умею убеждать, — внезапно охрипшим голосом пробормотал он.

— У меня было предчувствие, что ты это скажешь!

Подхватив шутливо отбивавшуюся жену, он закружил ее по комнате и, не отрывая губ от соблазнительного ротика, снова опустил на диван. Кристофер упивался влагой податливого рта, его вездесущий язык скользил между губами, ловил кончик ее языка и затевал с ним шаловливые игры. Ее горячее тело обволокло его желанной негой, и он, уже почти теряя сознание от страсти, припал к ее груди, ловя крошечную горошинку соска. Тихий стон-мольба сорвался с уст Анастасии:

— Еще, милый, еще… о, как хорошо… ты со мной… только не останавливайся…

Он сам не помнил, как исступленно устремился в нее, раз за разом бросаясь в разверстое, истекающее любовным соком лоно, стремясь туда, где звало и манило неописуемое блаженство, известное лишь влюбленным. Но Анастасия ловко вывернулась и оказалась сверху, принимая его в себя все глубже, начиная стародавний танец-борьбу, прекрасная наездница, сумевшая укротить бешеного скакуна. Томная и нежная, томительно-неторопливая, шаловливая и дразнящая, неистовая и одержимая в своей любовной ярости, но всегда неизъяснимо прекрасная. Вместе они мчались вскачь, пришпоривая страсть, пока не достигли высшей точки. Волна, взметнувшая влюбленных к самому небу, чуть помедлила, прежде чем вернуть их на землю.

— Я люблю тебя, — вырвалось у Кристофера, едва он немного пришел в себя. — Ты — единственное, ради чего стоит жить.

— Нет, ты — единственное, ради чего стоит жить, — совершенно серьезно возразила Анастасия, прикусив зубками мочку его уха.

Глава 27


Эми с удовлетворенным вздохом закрыла альбом. Она получила куда больше, чем смела надеяться! И теперь наконец нашла объяснение своему природному дару. Разумеется, все это может быть невероятным совпадением, но Эми предпочитала думать, что унаследовала свою неизменную удачливость от прабабки.

Однако далеко не все присутствовали при чтении всего дневника, занявшем три дня. Рослин и Келси по очереди присматривали за детьми и поэтому пропустили немало глав, так что надеялись позже спокойно просмотреть все до конца. Старшие сестры Эми решили прочитать дневник про себя и в более спокойной обстановке и, хотя то и дело вбегали в комнату, чтобы выяснить, как идут дела, в основном старались составить компанию Джорджине, которая развлекала братьев. Андерсоны приезжали в Англию далеко не так часто, как ей хотелось бы, и поэтому она пользовалась каждым их появлением, чтобы проводить с ними как можно больше времени.

Оба плута и повесы, Джейми и Тони, постоянно прерывали чтение ехидными комментариями на счет Кристофера Мэлори, которого немедленно сравнили с Джейсоном. Сам Джейсон хранил мрачное молчание и ни разу не потрудился достойно ответить младшим братьям или хотя бы пожурить их.

Шарлотта, мать Эми, была слишком слаба, чтобы оставаться на ногах так долго, поэтому она, как и старшие дочери, собиралась познакомиться с дневником позже. Но отец Эми, Эдвард, не пропустил ни единого слова и теперь, перед тем как уйти, поцеловал дочь в лоб.

— Я совсем не похож на нее, — сообщил он, — но, как и ты, никогда не переставал удивляться, почему так безошибочно разбираюсь в людях. Эта интуиция, или «дар», как ты предпочитаешь его называть, помогла мне с успехом вкладывать деньги и невероятно приумножить богатство семьи. Но согласись, человек, который никогда не ошибается, чувствует себя не в своей тарелке, не таким, как остальные. Рад, что я не единственный такой в нашей семейке, и еще приятнее знать, кому мы обязаны нашим процветанием.

Эми ошеломленно уставилась на отца. Несмотря на свою жизнерадостность и общительность, большего реалиста и прагматика трудно было сыскать. Она была твердо уверена, что такой, как он, ни за что не поверит во всякую «сверхъестественную чушь».

Редеки, стоявшая рядом, услышала тихий разговор и с улыбкой заверила:

— Ты недооцениваешь себя, дядя Эдвард. Только настоящий гений мог бы так быстро построить огромную финансовую империю. Разумеется, способность видеть людей насквозь тут нелишняя, но какая огромная работа лежит на твоих плечах. Ведь именно ты выбираешь, куда поместить деньги и какого служащего лучше принять на работу. Взгляни на меня: я, как и Эми, пошла в бабушку, но не унаследовала от нее никаких счастливых свойств.

— Против таких похвал трудно устоять, киска, — усмехнулся Эдвард. — Но не стоит отчаиваться, что ты не обладаешь таинственным даром, зато цыганского очарования в тебе хоть отбавляй. Кого угодно заворожишь, дай тебе только волю! И сваха из тебя вышла на славу. Ну скажи, разве ты когда-нибудь терпела неудачу в своих матримониальных махинациях?

Реджи недоуменно моргнула.

— Н-нет… если хорошенько вспомнить, кажется, ни разу! — И, просияв от радости, добавила:

— О, просто не дождусь, когда смогу все рассказать Николасу. Пусть знает, что, когда я решила связать свою жизнь с ним, участь его была решена!

Муж Реджи отправился спать несколько часов назад, слишком усталый, чтобы не клевать носом во время чтения. Но остальные, услышав ее восторженный вопль, мгновенно откликнулись, кто с добродушным юмором, а кто и возмущенно. В числе последних был Тревис, который поспешно объявил:

— Держи свои качества при себе, кузина. Я еще очень молод и вовсе не желаю надевать на шею хомут. Пусть другие мучаются!

— А я готов, — воскликнул Маршалл. — Мне пора обзавестись семейством. Поэтому имей в виду, кузина, я следующий.

— Никогда не задумывался об этом, но наша дорогая киска действительно прирожденная сваха и успела найти пары большинству из нас, включая меня самого, — вставил Энтони. — Она с утра до вечера твердила моей Рослин, как я добр, умен, красив и тому подобное. Словом, ангел во плоти. Клянусь, в хорошенькой головке моей невесты не осталось ни одной другой мысли, кроме грез обо мне.

— Не знаю, как Реджи это удалось, — проворчал Джейми. — Должно быть, чертовски постаралась, учитывая, как мало в тебе хорошего.

— Кто бы говорил, — фыркнул Энтони. — Ума не приложу, что нашла в тебе Джордж. Но кажется, она наконец опомнилась и пришла в себя, не так ли?

Энтони попал в самое больное место. Дело в том, что Джорджина по-прежнему отказывалась разговаривать с мужем, упрямо не открывала, что на самом деле ее тревожит, а дверь спальни неизменно оказывалась запертой и Джейми уже оставил попытки прорваться в заветный чертог. В отличие от него Энтони вот уже несколько дней жил в совершенном мире со своей супругой. Поэтому никто не удивился, когда Джейми, как всегда, абсолютно бесстрастно заметил:

— Что-то фонарь у тебя под глазом сильно поблек за последнее время, братец. Напомни мне утром исправить это упущение, а то в комнате темновато.

— К сожалению, ничего не выйдет. Завтра я намеревался проспать до полудня и тебе то же советую, — фыркнул Энтони.

Но Джейми загадочно улыбнулся:

— Возможно. Но будь уверен, я дождусь, пока ты спустишься вниз. Пожалуй, даже лучше, если ты будешь в прекрасной форме, тем страшнее будут последствия.

Усмиренный Тони вяло промямлил:

— Чертов осел, разве от тебя дождешься чего хорошего!

— Я предпочел бы, чтобы вы успокоились и не устраивали здесь показательных боев, — вмешался Джейсон, вставая. — Какой пример вы подаете детям?

— Совершенно верно, — ухмыльнулся Энтони. — Как приятно знать, что не у всех стариков здесь мозги набекрень! Мудрость старшего брата поистине неисчерпаема!

Учитывая, что Джейми был на год старше его, очередная стрела попала прямо в цель. Возможно, в другом настроении, Джейми и спустил бы брату, но напоминание о Джорджине и ее неумолимых отказах слишком больно ранило.

— Какое счастье, — отпарировал он, кивнув брату, — ибо про детей такого не скажешь. У них вообще соображения отроду не бывало.

Дерек, увидев, как нахмурился отец, и понимая, что грозы не избежать, наклонился к Джейсону:

— Ты ведь знаешь, стоит им только начать, и удержу нет. Да не обращай ты на них внимания, пусть тешатся. Чувствую, что все это не кончится до тех пор, пока тетя Джорджина снова не улыбнется мужу.

— Наверное, ты прав, — со вздохом согласился Джейсон. — Пожалуй, мне следует потолковать с ней. Судя по тому, что я слышал, ее немилость к мужу чересчур затянулась.

— Значит, и ты заметил? Похоже, причина их размолвки совсем в другом. Она явно вбила себе что-то в голову и не хочет признаваться.

— В самую точку! И Джейми тоже так считает, жаль, что это мало помогло. Бедняга тает на глазах.

— Да, он просто не в себе. Правда, он всегда на стенку лезет во время стычек с Джордж.

— Как и все мы.

Дерек рассмеялся, очевидно, вспомнив о собственных размолвках с Келси.

— И то верно. Вернее не скажешь. Чертовски трудно сообразить, как выйти из положения, когда по колено увяз во всяческих недоразумениях.

Не знай он сына лучше, подумал бы, что тот имеет в виду его и Молли. Джейсон покачал головой. Она приводила поистине несокрушимые доводы, и его бесило само сознание их неопровержимости. Сама по себе ситуация доводила его до белого каления. И кто, спрашивается, способен мыслить ясно в таком положении?

Но все это было до сих пор. Теперь же благодаря чудесному Подарку бабушки у него появилась надежда.