Подарок — страница 46 из 50

– Если не уверена, еще не поздно передумать, – предложила Калли. – Если хочешь, я вызову полицию.

Но мысль о том, что полицейские начнут копаться в ее прошлом, была страшнее того, что им предстояло сделать.

– Уверена, – отозвалась Софи, хотя никакой уверенности не чувствовала.

– Раз, два, три, – отсчитала Калли и, кряхтя, попыталась передвинуть труп. – Черт его подери! – Она присела на корточки и завернула Оуэна в простыню. – Никогда бы не подумала, что он такой тяжелый.

– Как мы донесем его до машины? – Страх сдавил Софи грудь, и она заговорила неестественно тонким голосом.

– А тележка на что? – ответила Калли.


На аэродром они ехали в тишине, если не считать указывающего направление голоса из навигатора и шелестящего звука щеток стеклоочистителей. Софи все еще ощущала запах чистящих средств: несмотря на большое пятно на камине, она не сомневалась, что с брызгами крови в гостиной удалось справиться. Кожу рук от отбеливателя мучительно саднило.

Вблизи аэродрома машину Калли стало подбрасывать на выбоинах.

– Как ты думаешь, где лучше закопать? – Софи тревожно высунулась из окна.

– Откуда мне знать? – огрызнулась Калли, и Софи содрогнулась, почувствовав, как отдаляется от нее сестра. – Где-нибудь рядом с кустами. Если кто-нибудь сюда заявится, меньше шансов, что заметят следы.

Калли повернулась, ожидая ответа, и Софи, увидев в полумраке ее восковое лицо, засомневалась, что сестра оправится от этого испытания. Оправятся ли они обе?

– Давай рядом с кустами, – согласилась она.

Калли прибавила газу и, когда мотор заурчал громче, отстегнула ремень безопасности и повернулась за сумкой, которую всегда во время поездок держала на заднем сиденье.

– Сколько раз тебе говорить, чтобы ты так не делала? – забеспокоилась Софи и выхватила сумку у нее из рук. – Это опасно. Что тебе нужно?

– Найди пакетик мятных карамелек. Меня тошнит.

Они объехали взлетное поле, успели дососать карамельки, и только после этого Калли снова снизила скорость.

– Давай здесь. – Она остановилась, заглушила мотор, но фары не выключила, оставив лучи света прорезать темноту и высвечивать струи дождя.

Калли работала лопатой, а Софи вилами. И хотя земля была влажной, они копали довольно долго, пока не вырыли яму достаточной глубины. К тому времени, когда могила была готова, Софи обливалась липким потом, мышцы ее рук дрожали и пылали огнем. Она взглянула на сестру и не поняла, от чего у той мокрое лицо – от дождя или от слез.


В машине на стоянке у железнодорожной станции она умоляла Калли:

– Поедем со мной.

– Не могу, – отвечала та. – Я люблю Натана.

– А меня не любишь? – После того, во что она втравила сестру этой ночью, Софи подозревала, что этой любви пришел конец.

– Конечно, люблю. Ты же моя сестра.

– Ты ему расскажешь? Натану?

Калли смахнула все еще дрожавшей рукой мокрую прядь со лба.

– Не знаю, Соф. Раньше я ничего от него не скрывала.

– Он сообщит в полицию.

– Не сообщит.

– Если ты вернешься, тебе придется вести себя естественно. На работе. Везде. Но ты не сможешь. Я тебя знаю.

– Я не могу взять и разом распрощаться со своей жизнью. – Калли потерла мокрые щеки рукавом. – Куда ты едешь?

– Не знаю. – Софи пожала плечами. – Всегда бредила Испанией. Черт! С тех пор как родители возили нас в Париж, мой паспорт все еще у них.

– Поехали к ним…

– Сумеешь его забрать? И дай мне немного денег, чтобы хватило на билет и на пару месяцев в дешевой гостинице, пока не встану на ноги.

– Чтобы снять сбережения, я должна заранее уведомить банк. Так что на это может уйти несколько дней. А как быть с папой и мамой?

– Я им завтра сообщу. Напишу, что поехала отдыхать с Оуэном. Остальное придумаю потом. – Софи открыла дверь, вылезла из машины и закинула рюкзак на плечо. Она казалась себе очень маленькой и очень одинокой. – Я пришлю тебе сообщение – где и как устроилась.

– Постой, – остановила ее Калли. – Я поеду с тобой в Испанию. Не насовсем, не хочу бросать Натана. Но хотя бы до того времени, когда у тебя все утрясется.

У Софи перехватило в горле, она ничего не смогла ответить и только кивнула.

– Встретимся через несколько дней, когда я получу деньги и возьму наши паспорта. Обещаю, Соф, все будет хорошо.

Глава 76

Том от ужаса зажал обеими ладонями рот, а Аманда рухнула на колени, словно все ее кости разом превратились в труху. И свернулась калачиком на сыром, покрытом водорослями песке.

Недаром я так испугалась, когда увидела в доме Кэти фотографию Оуэна. Мысли роились в моей голове: все-таки в момент, когда произошла авария, машиной управляла Калли.

Фрагменты головоломки складывались так быстро, что за ними трудно было уследить. Я повернулась к Софи:

– Когда Калли разбилась, она спешила на встречу с тобой. Когда они с Натаном заехали за вашими родителями, чтобы отвезти их на свадьбу, она взяла из сейфа паспорта, деньги и колье.

– А ты, черт возьми, кто такая? – Софи только теперь заметила мое присутствие и сверкнула на меня глазами.

Глупо, но я на нее обиделась: как же так – я настолько с ней внутренне связана, а она меня не узнала?

– Меня зовут Дженна…

– Ты кого-то убила, Софи? – перебил меня Том. – И поэтому скрылась?

– Я не хочу в тюрьму, папа.

– Ты не пойдешь в тюрьму, – кивнул отец. – Оуэн напал на Калли. Ты защищала сестру. Я тебе помогу. Но ты должна рассказать мне все. Ты все мне рассказала?

Софи отвернулась.

– Нет.

Плечи у Джо опустились, как у сломленного горем человека.

– Не могу поверить, что ты его убила, Софи. Думал, ты здесь с ним. Тебе не нужно больше ничего говорить.

– Расскажу. По горло сыта секретами. По горло сыта ложью. – Голос девушки зазвучал громче, и Аманда поднялась на ноги.

– Ты расстраиваешь ее. Перестань. Разберемся во всем дома.

– Мне нельзя домой. Тело Оуэна в воскресенье нашли. Раньше я пыталась отгородиться от того, что случилось, и наполовину убедила себя, что никакого убийства не было. Но в новостях – я смотрела их в пабе, где работала, – сообщили, что труп Оуэна обнаружен. Теперь только дело времени, когда его опознают и начнут разыскивать меня. Я собиралась уехать из страны, как только Натан привезет мне паспорт и деньги. Не могу поверить, что вместо того, чтобы мне помочь, он позвонил вам.

– Софи, мы и сами смогли кое в чем разобраться, – возразил ей отец. – Скажи мне правду, и я помогу тебе всем, чем смогу.

– Не дави на нее, Том… – начала Аманда.

– Пусть говорит, – прервал ее муж.

Софи отвернулась к казавшемуся черным океану.

– Папа, Оуэн давал мне наркотики, которые брал в пабе у своего приятеля Нейла. Никогда не просил денег, и я считала, что это подарки, поскольку он мой парень. Но однажды Оуэн заявил, что я задолжала Нейлу кучу денег. И не только за то, что получала, – он, оказывается, поставил меня на счетчик, и проценты росли с каждым днем. Я не знала, что делать. Оуэн сказал, что пытался меня защитить, но Нейл пообещал ему и другим в пабе, что накажет не только меня, но и Калли, если я не расплачусь. Оуэн очень расстроился, что втравил меня в такую передрягу. Но думал, что сумеет разрулить ситуацию.

– Каким образом? – спросил Том.

– Воспользовавшись твоим авторемонтным бизнесом для контрабанды наркотиков. Я сказала, что с тех пор, как ты заболел, мы на мели. Но он обещал все поправить: отдать мой долг и достаточно зарабатывать, чтобы мы могли платить за дом, пока ты не выздоровеешь. Он хотел помочь.

– Но мы не импортируем детали настолько часто, – возразил отец. – А когда приходится, у нас горы бумаг, масса документов. Каким образом Оуэн собирался обойтись без моей подписи?

Софи ответила не сразу:

– Право подписи не у одного тебя. Ведь бизнесом владеешь не ты один.

– Аманда? – Том посмотрел на жену, словно видел ее в первый раз, и та закрыла лицо руками.

Глава 77

– Я не знала, что еще предпринять. – Аманда наконец опустила руки.

Том вцепился в свое левое плечо, и даже в тусклом свете луны было видно, что он смертельно побледнел.

– Ты лежал в больнице, – продолжала Аманда. – Врач предупредил, что ты можешь умереть. Счета накапливались. Мы не платили за ипотеку. Что мне оставалось делать? Нашим дочерям грозила опасность.

– Ты могла обратиться в полицию.

– И надеяться, что к девочкам приставят круглосуточную охрану? Приходилось рассчитывать только на себя. Я их мать и обязана их защищать. Оуэн выразился ясно: подпишешь несколько бланков, и Калли с Софи ничего не будет грозить. И еще останется на жизнь. Откуда я могла взять то, что требовал Нейл, – сумму в несколько тысяч фунтов?

– Ты вовлекла Софи в противозаконные действия.

Услышав эти слова, Аманда пошатнулась. Мне еще не приходилось слышать, чтобы Том выражался так жестко.

– Как раз из-за Софи мне пришлось решиться на незаконный поступок. Я сделала это, потому что люблю ее.

– Ты знала, что наша дочь употребляет наркотики, и ничего мне не сказала?

– Я делала все возможное, чтобы она о них забыла. Помнишь, как Софи исчезла на несколько месяцев, и ты думал, что ей нужна передышка, чтобы прийти в себя после вызванного твоей болезнью стресса? Я оплатила ее лечение в клинике.

– В голове не укладывается. – Том низко склонил голову. Выглядел он совсем неважно, и я испугалась, что он потеряет сознание. – Ты знал об этом, Джо?

– Узнал, но только позже. Выписавшись из больницы, ты сказал, что Аманда убедила тебя поберечь здоровье и отойти от дел, и попросил меня взять бизнес в свои руки. Я заподозрил неладное, когда изучил счета: прибыль резко подскочила. Я поинтересовался у Аманды, не напутала ли она с отчетами, и узнал о ее договоренности с Оуэном. Тогда я разозлился не на шутку, но тебе ничего не сказал, потому что врач предупредил, что тебя нельзя волновать. Но сам я не хотел иметь с этим ничего общего. И никак в этом не участвовал.