Подарок принцессы — страница 34 из 89

– Спасибо тебе, Юмико, – тихо проговорил он, осторожно вытирая слезу на ее щеке. – Ты спасла всех нас.

– Тину не спасла, – проговорила девушка, отворачиваясь.

– Это я виноват, – Алекс прерывисто вздохнул. – Потерял осторожность. Расслабился. Думал, главное из замка выбраться.

– Ты не мог увернуться, – возразила девушка. – Он ударил тебя сзади.

Молодой человек поднялся и помог ей встать.

– Надо отнести подальше в лес эту падаль, – проговорил он, подходя к трупу Гильда.

– А что делать с Тиной?

– Прикрой ее плащом, – попросил Алекс.

Пыхтя и отдуваясь, он потащил тело крестьянина за кусты.

Девушка проводила его тоскливым взглядом, взяла с телеги плащ и аккуратно прикрыла им мертвую Тину.

Молодой человек быстро вернулся, прижимая к груди сапоги и штаны убитого.

– Пригодятся, – буркнул он в ответ на вопросительный взгляд Сайо.

– Мы ее тут оставим?

Алекс подошел к Тине и, подняв тело на руки, положил в тележку.

– Подальше отъедем и похороним.

Девушка, ссутулясь, сидела на краю повозки, а молодой человек шел рядом, понукая ослика.

– Что будет дальше, Алекс? – тихо спросила она.

– Все то же самое, – ответил тот. – Только теперь у нас есть повозка, десяток медяков и пара поношенных сапог.

– Две пары, – возразила Сайо. – Думаю, она на нас не обидится.

– У этой девушки была светлая и чистая душа, – помедлив, сказал молодой человек. – Если бы не я, она была бы жива.

– Не вини себя, Алекс, – попыталась утешить его Сайо. – Она сама выбрала свой путь.

– Какой? – усмехнулся молодой человек. – Родиться посудомойкой и не иметь никаких шансов стать чем-то большим? Быть живой игрушкой для любого, кто сильнее и богаче?

– Так уж устроен этот мир, Алекс, – пожала плечами девушка. – Кто-то родится в замках и дворцах, а кто-то на замковых кухнях. На все воля Вечного Неба.

Парень выругался и встал.

– Вот здесь.

Он заставил ослика сойти с дороги и завел повозку за кусты.

У них не было ни времени, ни инструментов копать глубокую могилу. Широким ножом крестьянина Алекс ковырял неподатливую, лесную землю, злобно обрубая крепкие тонкие корешки.

Сайо присела рядом, не спуская с него настороженного взгляда. На гладком лбу молодого человека пролегла глубокая морщина, у губ появились горестные складки, в голубых глазах стояли слезы. Тонкие губы шевелились, выплескивая беззвучные ругательства и проклятия.

Руками он выгребал из ямы рыхлую землю и продолжал бить, крепко сжимая кинжал. Девушка с тревогой посмотрела на темневшее небо. Скоро вечер.

Она осторожно коснулась плеча Алекса.

– Что? – резко спросил он.

– Дай, я помогу, – попросила она.

Молодой человек молча протянул ей свой кинжал.

Девушка отошла к другому краю ямы. С каждым ударом клинка куда-то уходили страх и усталость. В душе Сайо просыпалась родовая память храбрых воинов и беспощадных правителей. Ей казалось, что сталь погружается не в почву с корешками и мелкими камешками, а в тело Гильда. «Мразь, – шипела она про себя. – Хам, быдло, сволочь! Дочь Сына Неба ему захотелось! Вот тебе! Получи! Получи! Девчонку убил, думал, я перед тобой лужей растекусь?! На тебе! И тебе! Чубсо! Айоро! Сегун! Носо! Сабуро! Ненавижу вас! Не плакать надо, а резать, зубами грызть! Никогда больше не стану пленницей! Лучше смерть!»

– Что с тобой, Юмико? – с тревогой спросил Алекс. – На тебе лица нет.

Девушка очнулась. Взглянула на свои перепачканные землей руки и на длинную яму с неровными краями.

– Девочку жалко. Он мог ее просто оттолкнуть. Грязный простолюдин.

Алекс в ответ криво усмехнулся и как-то странно посмотрел на нее. Сайо смутилась. Она и забыла, что молодой человек считает себя слугой.

– Думаю, ей хватит.

Парень положил легкое тело в неглубокую могилу, прикрыл лицо платком и, не скрывая слез, стал засыпать яму.


Александра подавленно молчала, механически обходя лужи. Поменявший хозяина ослик тоскливо вздыхал и фыркал. Сайо понуро сидела на телеге, безуспешно пытаясь оттереть грязь с ладоней мокрой тряпкой.

«Я ее знала только неделю и уже потеряла, – думала Алекс, и ее душа обливалась кровью. – Эта девочка всего лишь хотела вырваться из рабства. Почувствовать себя человеком».

В который раз она удивлялась будничному спокойствию смерти. Вот жила-была девочка Тина. Отца не знала, мать убили, всю свою жизнь видела лишь грязные тарелки, терпела ругань и побои. Но стоило ли добиваться свободы, чтобы первый же крестьянин тебя и убил? Не благородный воин. Разбойник – ратник или соратник землевладельца, а такой же простолюдин, как и она. Убил без особой нужды, просто так.

– Алекс! – Сайо прервала ее философские размышления. – Слышишь?

Она встала и с тревогой прислушалась к шуму ветра в голых ветвях. Что-то звякнуло.

– Всадники! – вскричала Александра, оглядываясь.

– Что делать?

– В лес! – крикнула Алекс, подавая руку девушке. – Скорее!

Они отбежали с десяток шагов. Александра сорвала с Сайо плащ и бросила на землю.

– Ложись!

Девушка без разговоров легла.

– Не так! – поморщилась Алекс. – Свернись клубком!

Она прикрыла девушку своей старой курткой и стала лихорадочно забрасывать ветками и сухими листьями.

Послышалось громкое лошадиное фырканье.

– Жди, я вернусь, – пробормотала Александра и бросилась к дороге. Не доходя до нее, она увидела двух всадников, приближавшихся к оставленной повозке. Придав лицу страдальческое выражение, Алекс развязала пояс и, придерживая сползавшие штаны, охая, вышла из-за дерева.

– Эй ты! – громко позвал ее один из воинов.

Сделав вид, будто только что заметила их, Александра стала кланяться, одновременно завязывая веревку на штанах.

– Что ты там делал? – строго спросил соратник.

– Живот у меня прихватило, мой господин, – морщась, ответила Алекс. – Несет как из паршивого гусенка. Вот и бегаю по кустам. Нехорошо на дороге гадить.

Всадники засмеялись.

– Ты откуда?

– Из деревни Госду, мой господин, – сказала Александра, не забывая кланяться. – Вон, дрова привозили…

– Кого-нибудь встречал по дороге? – оборвал его второй воин.

– Как же, мой господин! – улыбнулась Алекс. – Нас тут из деревни много едет.

– Да нет же, болван! – поморщился соратник. – Всадников не встречал? Повозки какие-нибудь или паланкин?

– Нет, мой господин, – яростно покачала головой Алекс. – Какой в лесу паланкин? И на конях никого не видел.

Он страдальчески скривился и стал переступать с ноги на ногу.

– Прости, мой господин. Отпусти в лес. Опять живот схватило.

– Жрете всякую дрянь, – брезгливо скривился воин. – Беги, а то обделаешься в штаны, а они у тебя одни, наверное.

– Спасибо, добрый господин, – Александра бросилась за дерево.

Воины засмеялись и тронули коней.

Алекс проводила их внимательным взглядом и, вздохнув, пошла за Сайо.

– Тебя уже ищут, – сказала она, помогая девушке подняться.

– Может быть, мне притвориться простолюдинкой? – предложила та, подходя к телеге. – Скажем, служанкой из замка?

Александра взялась за поводья, дождалась, пока Сайо заберется на повозку, и покачала головой.

– Не похожа ты на простолюдинку.

– Почему?

– Держишься гордо, смотришь прямо, и руки у тебя не как у служанки. Да и красивая ты очень.

– Правда? – девушка удивленно вскинула брови. – Ты так считаешь?

– Не только я, – проворчала Алекс, отворачиваясь. – И телохранитель сегуна, и наследник рыцаря, и один баронский сынок.

– А если вот так! – сказала Сайо.

Александра взглянула на нее.

Девушка стояла, скромно потупив взор, чуть склонив голову.

– Что угодно, господин? Я поняла, мой господин. Слушаю, мой господин.

– Похоже, – вынуждена была согласиться Алекс. – Очень похоже. А как же руки и твое платье? Простолюдинки такое не носят.

– Носят, – возразила девушка. – Ты просто забыл. Вспомни, госпожа Айоро раздала платья своей служанки.

– Если ты чья-то личная служанка, – стала рассуждать Александра, – то поэтому и руки у тебя такие нежные.

Сайо улыбнулась и сложила ладони на коленях. Повозка дернулась, и девушка едва не свалилась, в последний момент схватившись за край.

– Но что ты делаешь в лесу? Одна, без госпожи?

Собеседница задумалась.

Алекс шла молча, зорко оглядываясь по сторонам и прислушиваясь к шуму леса.

– Я беременна, – вдруг сказала Сайо.

Александра встала как вкопанная и едва не упала. Обиженный резким рывком осел заорал. Его натужный вопль вывел Алекс из ступора.

– Молчи, козел! – рявкнула она, выбивая палкой пыль из серой шерсти. Животное заперхало, подавившись очередным воплем.

– Давно? – спросила Александра у хохочущей девушки.

– Он не козел, Алекс. Он осел!

– Да плевать на осла! – раздраженно махнула та рукой. – Я спрашиваю, какой срок?

Сайо вытерла слезы и посерьезнела.

– Я служанка из дома господ Дзимо. Я забеременела, и госпожа выгнала меня из дома, выдав замуж за тебя.

– Так ты не беременна?

– Пока, – со значением проговорила девушка. – Нет! Я буду изображать беременную! Ясно?

– А я твоего мужа!

– Хвала Вечному Небу, – вскинула очи Сайо. – Сам догадался.

– А, что такое бывает?

– Бывает, – кивнула девушка. – В Гатомо-фами была служанка Кони. Она забеременела, и рыцарь выдал ее замуж за лавочника из Мусимо. Дал хорошее приданое.

– А где твое приданое? – ехидно усмехнулась Александра, кивнув на пустую телегу.

– Разбойники украли, – развела руками девушка. – Напали по дороге из Канаго в Госду.

– И куда мы едем? – задала новый вопрос Александра.

– Куда и ехали, – ответила Сайо. – В Хрено-но-Хайдаро. Там старостой твой отец.

– Думаешь, поверят?

– Нужно, чтобы поверили, – вздохнула Сайо.

– Что нужно делать? – по-деловому спросил Алекс.

– Сменить прическу, – девушка улыбнулась. – Кажется, в этом ты можешь мне помочь?