Поддельный Рай — страница 15 из 39

Поразил и высокий фонтан перед центральной лестницей. Он сверкал бриллиантами искр струящейся воды, вызывая у собравшихся вокруг гостей бурю эмоций Это было видно по тому, с каким восторгом люди подносили бокалы на тонких ножках к струям, наполняли их неведомым содержимым и с громким смехом пробовали полученный напиток.

– Лимонад?! – вырвался у меня удивленный возглас, чем я впервые вызвала у непроницаемого доселе Деймона настоящий смех.

– Вы весьма наивны или хотите такой показаться, если думаете, что это лимонад, мисс Харрисон!

– Неужели шампанское? – еще с большим недоверием переспросила я, даже не представляя, во сколько может обойтись такая роскошь в условиях запрета на алкоголь.

– Именно, мисс Харрисон. Вполне в духе Крастора Тамми, желающего показать свои возможности – дорого, бессмысленно, и от этого не менее пафосно, – хлестко ответил Сакс. – Впрочем, мы приехали. Можете выходить.

С этими словами он остановился у центрального входа, вышел из машины и тут же перекинул ключи подбежавшему служке. Я ждала пока Артур покинет салон и поможет выбраться мне, но братец, словно специально не спешил выходить, подозрительно долго возясь с рукояткой.

Видя заминку, мою дверь был вынужден открыть Сакс, а еще подать руку, помогая сойти на мощеную площадку перед домом.

– Благодарю, – тихо произнесла я, правда скорее его спине. Потому что отвернувшись от меня, Сакс доставал с заднего сиденья свою трость, которая всю дорогу лежала рядом со мной.

– Не стоит благодарности, мисс Харрисон, – наконец удосужился ответить он. – Я ни сделал ничего особенного.

В этот момент Артур все же соизволил выйти из машины и подойти к нам.

– Мы уже дважды вам обязаны, мистер Сакс. Даже не представляю, как будем выплачивать подобные долги, – произнес он. – Без вашей помощи мы бы в жизни сюда не добрались.

– Подвезти вас не составило особого труда. Впрочем, даже не встреться вы мне на дороге, вам бы наверняка помогли следующие проезжающие, – в доказательство его слов у входа остановились еще несколько машин. – Что же касается долгов, мистер Харрисон… – продолжил Деймон. – Не стоит упоминать о том, с что не сумеете отдать. Сейчас же смею откланяться, мне следует выразить почтение имениннице.

Он переложил свою трость из руки в руку, слегка склонил голову и ушел вперед по лестнице. Мы же с Артуром остались у подножья, недалеко от фонтана, где все еще стояли притихшие гости. Возможно, именно поэтому я так явственно и четко расслышала прилетевшие в спину слова:

– Одеться в мужское! Фи, какая безвкусица! – а следом еще несколько не менее едких замечаний и смешков.

Мои щеки вспыхнули, я поджала губы и хотела обернуться, но Артур подхватил меня под руку и с усилием повел к лестнице:

– Именно этого я и боялся, – перешагивая ступени, произнес он. – Впрочем, со своей стороны я постарался выжать из сложившейся ситуации все что мог. Теперь в глазах окружающих, ты приехала сюда с Деймоном Саксом, он же помог тебе выйти из машины. Для местных сплетниц это что-то, да значит.

– Спасибо, – буркнула я, но его слова стали для меня слабым утешением.

Я все же злилась, причем непонятно, на кого больше: на недобрые языки, испортившие настроение, или на саму себя за опрометчивый наряд. Мне могло бы прийти в голову и раньше, что я не местная королева и одним своим появлением вряд ли смогу изменить вкусы людей. Но теперь отступать было поздно, идти вперед я собиралась с гордо поднятой головой и подобно тарану, никуда не сворачивая.

Мы миновали широко распахнутые входные двери, в которых никто даже не удосужился проверить наши приглашения. Видимо, и без того было ясно, что случайные люди сюда не приедут. Артур прямиком направился к огромному столу, заваленному коробками всевозможных размеров и форм. Мы внесли в это место сбора подарков и свою лепту: узкую деревянную шкатулку, обитую красным бархатом, в которой, по словам Артура, лежало дорогое ожерелье. Ключик же от подарка мы собирались вручить лично в руки имениннице, возле которой уже образовалась маленькая очередь.

Сильвия стояла чуть поодаль от входа в залу, откуда звучала веселая музыка, и вместе с родителями встречала гостей. Точнее, как мне показалось издали, это ее родители встречали гостей, а бледная худенькая брюнеточка была бесплатным дополнением к ним. Излишне короткая стрижка абсолютно не шла девушке, при этом еще больше подчеркивая тоненькую шею и слегка сутулые оголенные плечи. Зато платье у именинницы было самое модное и дорогое, я видела вещи из этой коллекции сегодня утром в элитных салонах.

– Она не выглядит счастливой, – шепотом поделилась наблюдением с Артуром. – И не производит впечатление взбалмошной дочери богатея.

– Так и есть, – тихо подтвердил он. – Крастор с ее матерью требуют от девчонки соответствия каким-то своим представлениям об идеальной дочери, мечтают выдать за мужчину побогаче и расширить за счет этого сферу влияния бизнеса.

– А о чем мечтает она? – спросила чисто машинально, ведь Артур не умел читать мысли, но вдруг как менталист что-то чувствовал.

– Как ни странно, обо мне, – задумчиво протянул он. – Уже полгода она влюблена в меня. Безнадежно и, как ты сама понимаешь, безответно.

Я даже споткнулась.

– Ты серьезно? – прошипела, уже по-иному осматривая юную мисс Сильвию Тамми. Жалость к ней куда-то испарилась.

– Да. Наша семья вполне могла бы устроить Крастора в качестве родственников. Соответствующие намеки я уже получал, но он все еще надеется поймать рыбу покрупнее.

– Это кого же?

Ответом мне послужил короткий кивок в сторону именинницы, которой сейчас галантно целовал ручку все тот же треклятый Деймон Сакс!

– Ах, могла бы и сама догадаться, – пробормотала вслух. У меня начинало складываться впечатление, будто здесь все общество помешалось на приемном сыне покойного узурпатора, того и гляди – свет на нем клином сойдется.

Через несколько минут очередь к Сильвии дошла и до нас, к этому времени я уже смогла взять себя в руки и вполне нейтрально ей улыбаться. Разве что всего на мгновение моя улыбка грозила превратиться в оскал, когда Сильвия восторженно посмотрела Артуру в глаза и дрожащими пальцами приняла из его рук золотой ключик от шкатулки.

– Благодарю вас, Грегор, – пролепетала она, опуская взгляд в пол.

Со мной она повела себя крайне вежливо, из-за чего в моей душе поселилось странное чувство смятения.

– Грегор часто рассказывал о своей сестре, но я даже представить не могла, что вы такая красивая, – весьма искренне произнесла она и, даже если при этом нагло врала, я не сумела почувствовать фальши. – Надеюсь, мы сможем подружиться с вами, Аманда.

– Я тоже на это надеюсь, Сильвия, – ответила, вспоминая свои планы обзавестись знакомыми.

Собственно, почему бы и не дочерью Крастора? Она могла бы стать ценным источником сведений, особенно, если действительно положила глаз на Артура. Ей наверняка захочется узнать больше о нем в обмен на нужные сведения для меня.

Уже отойдя от именинницы и ее родителей, Артур с неким облегчением произнес:

– Ты ей понравилась, это хорошо. А вот Крастор насторожился – пока ничего серьезного, но твой дерзкий вид явно никого не оставил равнодушным на сегодняшний вечере.

– Меня не интересуют все.

Мы отошли немного в сторону от основного веселья, и, ради приличия, я взяла один из бокалов шампанского со стойки, но так и не пригубила его, продолжала задумчиво покачивать.

– Лучше расскажи, что почувствовал Сакс?

Я прокручивала в памяти его едкие замечания, выражение лица, блеск стекол очков и губы, искривленные в усмешке. Ну не мог он остаться равнодушным, хоть какие-то эмоции я должна была в нем пробудить, и мне нужно было знать какие, чтобы от чего-то отталкиваться.

– Он – стена, практически непрошибаемая, – с досадой, заметной только мне, ответил “братец”.

– Почему практически? – зацепилась я за лазейку.

– Потому что одну эмоцию я все же ощутил – раздражение моей персоной.

Я многозначительно хмыкнула. Признаться, слушая бесконечные благодарности Артура в сторону Сакса, я тоже начинала беситься. Быть может, Артуру тоже следовало бы вести себя более естественно и меньше лебезить.

– Ну, хоть что-то, – протянула я. – Иначе начинало казаться, что он бесчувственный исту…

Закончить фразу мне не дали, отвлек вызывающий смех проходящих мимо девиц. Они нагло пялились на меня и мой костюм, не чураясь его громко обсуждать.

Я же с полным достоинством достала сигарету и закурила, делая вид, что мне, как и любой кошке, плевать, что о ней болтают мыши. Хотя в душе творилось, черт знает что. Мне хотелось услышать от Артура хоть какие-то успокаивающие слова, но, как назло, откуда-то возникли деловые партнеры, которые тут же отвели его в сторону для важного разговора.

Несколько минут в ожидании его возвращения, я просто стояла и рассеянно изучала зал, в котором проходило торжество.

Здание было явно довоенным: старая архитектура и даже стиль украшения стен был словно столетней давности. Наверное, когда-то здесь проходили настоящие балы, а теперь пляшут разбитные девицы в коротких платьицах. Как раз сейчас одна из них игриво выкидывала коленца, сверкая туфельками под задорные взвизгивания труб. Ей аплодировали мужчины, она смеялась, я же узнала в ней одну из злопыхательниц у фонтана.

– Доброго вечера, мисс Харрисон, – раздался знакомый голос, которому я невольно улыбнулась. – Почему вы не танцуете?

Повернувшись в сторону подошедшей Анджелы Сильвер, я совершенно правдиво ответила:

– Нет ни настроения, ни подходящего наряда.

– А про наряд вы зря, – она обвела мой силуэт взглядом. – Танцы в брюках будут выглядеть гораздо более прилично, чем задирание юбки в очередном подпрыгивании.

Ее попытку меня поддержать я оценила. Не слишком навязчиво, в меру искренне и даже иронично.

– Ваш костюм дерзок, – продолжила она. – Но в то же время удивительно вам идет. Не ведитесь на злые языки, Аманда. Если чувствуете себя хорошо в этой одежде, пускай мода подстраивается под вас, а не вы под моду.