Подкаст «Слушай ложь» — страница 19 из 49

«Ты же понимаешь – когда находит желание убивать, иногда просто нужно это сделать».

Голос громкий и четкий. Я даже подскакиваю и оборачиваюсь, будто рядом со мной кто-то стоит.

Бен наклоняет голову вбок.

– Я знаю.

– Я просто объясняю: я была не против, что Айви приходила и задавала вопросы. Я хотела помочь.

– Не сомневаюсь.

– Как это понимать?

– Господи, Люси, это понимать так: «Я в этом не сомневаюсь». – Теперь он даже радуется, и я, к собственному удивлению, обнаруживаю, что мне реально не все равно, думает ли он, что это я убила Савви. Твою ж мать…

– Ты думаешь, у всех есть какой-то злой умысел или только у меня? – спрашивает Бен.

– Только у тебя, – вру я.

– Я просто к тому, что если б моя дочь только что была так тяжело травмирована эмоционально и физически, настолько, что существовала бы угроза для ее жизни, я бы никого к ней не подпускал. Построил бы ей крепость из подушек и охранял вход в ее комнату. Даже если б ей было двадцать четыре и она утверждала, что в полном порядке. – Он изгибает бровь. – Но это всего лишь мое мнение.

Не знаю, что на это ответить, поэтому просто перевожу взгляд на подростка, лихорадочно что-то печатающего в телефоне, высунув язык.

– Ты в курсе, что Беверли пригласила меня на день рождения?

Тут же оборачиваюсь обратно на Бена. Уголки моих губ приподнимаются.

– Нет, мне она об этом не говорила.

– Ты не против, если я приду?

– Это ведь ее день рождения. Мое разрешение тебе не нужно.

– Такое чувство, будто нужно. – Он откидывается на спинку сиденья, отбрасывая волосы с глаз ненарочито сексуальным движением, отчего мне становится неловко.

– Почему? Это что, против правил – идти на день рождения к родственнице женщины, которую подозревают в убийстве и которая является темой твоего подкаста? Есть какой-то моральный код подкастера?

– Я не… – Бен склоняет голову, будто размышляя над моими словами. – Это не против правил. Я всегда считал, что в подкастинге те же правила, что и в журналистике.

– Ясно.

– Я не пойду, если тебе будет некомфортно.

– Некомфортно там будет только тебе.

– Думаешь?

– Моя мама не в восторге от четвертого выпуска, поскольку ты, скажем так, намекнул, что она плохая мать, потому что позволила Айви говорить со мной, и что она каким-то образом с этим связана.

– Я блестяще переношу неловкие ситуации. – Снова эти идиотские волосы лезут ему в глаза.

Улыбаюсь шире.

– Этому я верю.

– То есть я приду?

– Обязательно приходи. Думаю, если ты не придешь, бабушка разочаруется.

– Правда? – Лесть ему приятна.

– Чистая.

– Хорошо. Тогда увидимся завтра.

– Жду не дождусь.

– А первое интервью у нас в понедельник?

– Первое интервью? Мы вроде уже не раз беседовали.

– Первое интервью, где мы реально погружаемся в дело. Бабушка сказала, ты тут до конца следующей недели, да?

Делаю долгий выдох.

– Так сказала, значит?

– Это неправда?

– Нет. Это правда. – Бабушка купила мне билет в один конец, так что следовало ожидать: она рассчитывала, что я здесь задержусь. Конечно, я могу сама купить себе билет и свалить отсюда, но теперь я вовлечена. У меня из головы не идут эти бабушкины слова – что Бен действительно разгадает эту загадку.

Я чувствую, будто должна Савви – должна это узнать. Не говоря уже о том, что в Калифорнии меня ничего не ждет. У меня все еще нет работы, мой парень теперь мой бывший парень, и договор на новую квартиру я еще не подписала. Можно и тут поторчать, даже если здесь мне хочется хорошенько треснуть себя по голове.

– Хорошо, – говорит Бен. – Я на следующей неделе пробую кое-что новенькое, меняю формат подкаста. Буду выпускать кучу мини-выпусков вместо двух обычных в неделю, чтобы сообщать о новых находках в реальном времени. Мне кажется, людям понравится.

– Отлично, – сухо говорю я.

Он вздергивает бровь.

– Ладно. Хорошо. Понедельник, – говорю я. – Первое интервью. Я подготовлюсь.

«Я всегда готова, – поет голос. – Давай кого-нибудь порвем!»

Слушай ложь: подкаст Бена Оуэнса

Бонусный выпуск № 1

Привет, ребята. Знаю, вы не ждали сегодня нового выпуска, но я чувствую, что должен поделиться с вами тем, что сейчас происходит. Во‐первых, я сейчас снова в Пламптоне, штат Техас. Во‐вторых, я на связи с Люси Чейс.

Знаю, что многим из вас уже об этом известно, потому что вы видели нашу общую фотографию из кафе. Отвечая на вопрос, мучающий примерно десять тысяч из вас, – да, Люси согласилась на интервью.

Во имя прозрачности сразу поясню, что я изначально рассчитывал взять у нее интервью. Ее бабушка уверила меня, что сможет уговорить Люси, и она оказалась права. По словам Беверли, ее и убеждать сильно не пришлось. Люси пока что была со мной весьма прямолинейна.

И признаюсь честно – мне пришлось либо удалить, либо полностью переработать некоторые запланированные выпуски. Приезд Люси в родной город полностью все изменил, и мы получили много новой информации.

Интересно, что это за информация? Тогда вам понравится завтрашний выпуск – это будет интервью с Мэттом Гарднером.

Да, с тем самым Мэттом Гарднером. Бывшим мужем Люси. Это его первое интервью.

И следите за приложением, через которое слушаете подкаст, – я буду выпускать небольшие бонусные эпизоды, как вот этот, чтобы держать вас в курсе дела практически в реальном времени.

А сейчас – интервью с Ниной Гарсией.

Нина: Да, конечно, я знаю миссис Чейс. Ну, Кэтлин. В школе я всегда называла ее «миссис Чейс», когда приходила к Люси в гости. Трудно отделаться от старой привычки.

Бен: Вы в приятельских отношениях?

Нина: Ну, мы здороваемся, когда сталкиваемся где-то, но мы не друзья.

Бен: Вы помните, какой она была на свадьбе?

Нина: Да, смутно.

Бен: Весь день? А вечером?

Нина: Не могу сказать. Это было давно.

Бен: А Колин Данн? Вы знаете Колина?

Нина: Немного, да, когда он тут жил. А что?

Бен: Вы слышали в недавнем выпуске, что Колин занялся сексом с замужней женщиной в машине после свадьбы?

Нина: Да.

Бен: У меня есть несколько источников, которые утверждают, что у Кэтлин и Колина был роман.

Нина:…Что?

Бен: Вы об этом знали?

Нина: Что? Кто это сказал?

Бен: Они предпочли сохранить анонимность. Но мне удалось это подтвердить.

Нина: Колин? Колин Данн?

Бен: Да.

Нина: Она же лет на тридцать его старше.

Бен: На тридцать два.

Нина: Я…

Бен: Мне сказали, что это в Пламптоне открытая тайна.

Нина: Серьезно? Мне никто не говорил. Хотя вообще…

Бен: Да?

Нина: Ну, теперь я вспоминаю… он как-то говорил, что ему нравятся женщины постарше. Я думала, что это он про Савви, потому что она была старше лет на пять. Но, видимо, он имел в виду… постарше.

Бен: Странно, правда?

Нина: Спать с женщиной на тридцать лет старше? Не знаю, у всех свои вкусы, наверное.

Бен: Нет, странно, что все знали, что у Кэтлин был роман с парнем Саванны, и никто не счел нужным это упомянуть.

Нина: Но это же было не когда он встречался с Савви, так?

Бен: Да нет, насколько я понял, это как раз пересеклось. Как я говорил – загадочная замужняя женщина в машине…

Нина:…Оу. Тогда да. Это как-то странно.

Глава 21

ЛЮСИ

Я на сто процентов уверена, что мама захочет отменить праздник.

Первый раз слушаю мини-выпуск Бена в полном шоке, второй – уже немного забавляясь.

Не знала, что мама так может.

Наверное, следовало оскорбиться за Савви, но она никогда не воспринимала отношения с Колином серьезно, да и, мне кажется, ее саму это повеселило бы.

Жду, вся сжавшись, пока мама взорвется.

Но этого не происходит. Следующим утром спускаюсь и обнаруживаю ее в прекрасном настроении, пришивающую кружева на детское одеяльце для одной из девчонок из церкви.

Отрицание всегда давалось ей блестяще.

Так что я ничего ей не говорю, отправляю Бену сообщение: «Офигеть» – и делаю вид, что ничего не произошло.

* * *

Мама настаивает, что в ресторан нужно прийти на час раньше, чтобы до мельчайших деталей проследить за организаторами праздника. Те как будто и не против – привыкли к женщинам в ярких цветочных платьях, которые носятся над точным до миллиметра расположением свечей в стеклянных банках.

Мама, очевидно, упустила свое призвание быть свадебным организатором. У нее так хорошо получалось бы притворяться счастливой на один день…

Мы в большом зале для особых мероприятий в задней части ресторана. Накрыт длинный стол, на нем расставлены вышеупомянутые свечи в стеклянных банках, а в самом центре – цветочные композиции.

О герберах мама не говорит ни слова. Наверное, потому, что они так хорошо смотрятся. Либо она попросту забыла, что вообще-то на их месте должны были быть розовые розы.

Бабушка приезжает вовремя в сопровождении Эшли и Брайана (мои кузены, которые сволочи). Они оба младше меня, им чуть за двадцать, и, кажется, они от всей этой затеи не в восторге. Брайан едва отрывает взгляд от телефона, чтобы поздороваться.

Их родители, Кит и Дженис, заходят следом. Тетя Карен, младшая сестра мамы и дяди Кита, плетется за ними, как всегда, с кислым лицом. С ней незнакомый мужчина в костюме явно не его размера.

Не знаю, когда все они сюда приехали. Мама таинственно несколько раз куда-то исчезала в последние дни, так что, видимо, они в городе уже некоторое время. Со мной увидеться лишний раз никто не спешил.

Все проскальзывают по мне взглядом и быстро отводят глаза. Кроме Эшли – она оглядывает меня снизу вверх и неодобрительно прищуривается.