Я не поняла какая такая шляпа но тут один из мужчин залез в стойло и нахлобучил на голову коня высокую шляпу трубой это была не настоящая шляпа и ее изготовили специально для лошади. Бедному животному она не понравилась и он все время тряс головой и вид был очень потешный я сама засмеялась.
Вот и лорд Хилл сказал мужчина. Он назвал коня ЛОРД ХИЛЛ хотя его кличка была МЕРКУРИЙ.
Тут другой достал мешок и вынул из него алое одеяло с белой каймой другими словами его сделали похожим на мантию кардинала или лорда. Мой отец позволил чтоб они ею накрыли коня.
А лорд Хилл сказал 1-й мужчина что ты за лорд чтоб лордствовать над нами?
А лорд Хилл сказал другой эта земля наша земля а не твоя чтоб забирать и давать. Что ты скажешь на это лорд Хилл?
Даже если б Меркурий и отзывался на кличку лорд Хилл он конечно ничего ответить не смог бы. Один из них прыгнул в стойло с петлей-скобой которую затягивают на губе лошади чтоб она не могла повернуть головы и он надел это приспособление и закрутил его.
Мы знаем что такое прилагательная скоба сказал Джо Берн.
А ну отвечай п- -ц сказал тот можешь говорить что захочешь. Конечно конь ничего не сказал он же не мог!
Ну хорошо сказал тот тогда тебя будут судить и посмотрим как тебе это понравится.
Теперь мужчины в платьях все попрыгали в стойло будто падающие с деревьев пауки. Они были фермерами быстрыми + умелыми и скоро намотали на беднягу больше веревок чем на Гулливера если вам знакома эта история. Конь был так туго перепеленут что шевельнуться мог не больше чем муха в паутине но его большие темные глаза были полны ужаса я думала что это шутка но верю бедный Меркурий предвидел свою судьбу он знал что хорошим это не кончится.
Потом они взяли нож и длинную палку.
Мэри замолчала.
Мне трудно говорить об этом.
Никто из нас ее не подбодрил мы все любили лошадей и промолчали думая об этом коне которого так жестоко мучили и не могли не думать о том что случилось дальше.
Они сделали с конем то чего не смели сделать с его хозяином. Палку заострили потом закалили в огне и тот кто был в маске из овсянок воткнул ее в брюхо коня.
О господи вскрикнул Дэн который как раз вошел чтоб его сменили в дозоре.
О да сказала Мэри с яростью они воткнули палку на добрый фут а когда вытащили на ней повис клочок кишки будто на вязальном крючке.
П- -ны сказал Джо Берн.
Мой батя прыгнул в стойло.
Джо стукнул кулаком по столу и все жестяные миски подпрыгнули.
Мой батя вырвал палку у человека в маске и хотел переломить ее о колено только тут все мужчины в безобразных платьях накинулись на него вытащили из стойла и в проходе избили моего батю лупили его по голове и плечам палкой грозились сделать с ним то же что сделали с конем.
Теперь моя Мэри плакала запертая в своем ужасе будто птица в церкви я не мог до нее дотянуться никто не мог. Ее батю оставили истекать кровью в грязи сказала она она подбежала бы к нему но она боялась что они проткнут его страшной палкой а потому спряталась. Она слышала как взрослые мужчины винили коня за то что у них отняли общественную землю они говорили что он поплатится за захват Ирландии и спрашивали бедного коня почему это они не могут забрать ее у него назад. Много ужасов видела эта маленькая девочка и слышала как конь жутко визжал и стонал.
В разгар этих жестокостей ее отец увидел что его хорошенькая черноволосая дочка свернулась клубочком среди теней. Тогда он поднялся с громким грозным криком унес ее в дом и задвинул засов и когда дверь была заперта отдал девочку ее матери.
Мэри не знала что случилось еще но только в эту ночь ветер как ни бушевал был все-таки недостаточно громким чтоб заглушить стоны коня.
Утром когда она проснулась всюду вокруг дома были солдаты и она видела как приехал величественный лорд Хилл разодетый будто для парламента с пудреным париком на голове. Детям запретили нос высовывать из дома но она все-таки видела как останки коня грузили в повозку страшно было смотреть до чего их искромсали.
Потом кожу со лба с белым пятном нашли в доме на Тинглоуской дороге арендатором был Майкл Коннор его осудили за Ругательства и Кражу Собственности потом его и еще 5 фермеров повесили в Донеголе.
Мой батя был за единение сказала Мэри но он дал показания против них всех и я скажу вам ребята если вам приспичит ездить в таких вот костюмах люди вас невзлюбят. Вы должны помогать им а не навлекать на них ужасы.
Джо Берн поставил кружку и вышел в ночь.
В эту ночь внутри хижины рядом с моей Мэри я беспокойно ворочался не находил себе места моя борода просто жгла + вызывала зуд руки-ноги у меня дергались будто молотилка и какие жуткие видения мне являлись например про то что делал мой отец с тем платьем в жестяном сундуке и с какой целью. Таковы были муки Великой Ссылки что наши родители предпочитали забывать все что было прежде и мы нынешние ребята оставлены самим себе не имея ни о чем понятия будто головастики вылупившиеся в лужах на луне. Лежа на сыром полу старательской хижины я чувствовал запах дыма и пепла в волосах твоей матери она была милой юной девушкой она была чужой и незнакомой из далекой старины.
Джо отправился в дозор и тогда Стив вернулся и вытянулся на своем клеенчатом плаще. Как уже писалось он был щуплым но храпел как кузнец и едва его орган заиграл как я натянул свои сапоги с резинками и вышел на воздух. Я давно свыкся с бушем по ночам но этот выглядел как злой кошмар все черные эвкалипты казались незнакомыми и чудовищными. Где-то среди них был Джо Берн.
По ночам у каждой реки есть тайный двойник призрак воздуха уплывающий над живой водой к морю я вышел на плоскую россыпь белой гальки где наш мелкий ручей впадал в реку и там я почувствовал холодный воздух на моей щеке а с ним смрадный запах это был бедняга Джо Берн он страдал от диареи. Свои страдания он переносил молча в прямую противоположность со стариком Гарри Пауэром который стонал + места себе не находил + проклинал Небеса за свою боль.
Тебя что совсем скрючило старина спросил я когда он спустился к реке. Его глаз я не видел но зубы белели в усмешке.
Я бы отдал свои шарики за трубочку сказал он. Щепотка самзнаешь сразу меня подбодрила. Он все еще улыбался но голос у него был металлический будто ложка дребезжала в жестяной кружке.
Опиума у меня для него не было зато имелась хорошая новость чтоб его подбодрить. Письмо мистеру Камерону было отослано.
Это ему облегчения не принесло а совсем наоборот и он начал бешено чесать ногу. Ну мы все теперь будем прощены сказал он Думается они отпустят твою мать.
Может и отпустят.
О черт Нед ты знаешь кто такой этот Камерон? Ты знаешь в каком доме он живет?
Я читал то что он сказал в парламенте.
Ну да он ядреный политик.
Ну да как и положено в парламенте.
И ты думаешь политики станут защищать таких как мы? Мы червяки в их муке.
Что с твоими ногами Джо?
Дело не в моих ногах кореш а в моей ядреной шее. Ты должен был бы поговорить насчет этого письма со мной. Не в обиду тебе будь сказано но когда Камерон увидит твои каракули он сочтет нас даже хуже чем мы есть.
Он бы еще много чего сказал но его скрутила спазма и некоторое время он только и мог что бурчать ядри да в Бога. Будь Камерон лошадью выговорил он наконец ты бы увидел что спина у него прогнутая а шея короткая и второй раз даже ядрено не поглядел бы на него.
Это было в газетах Джо ты же сам читал.
Ты очень умный мужик Нед да только в политике ни на крысиную жопку не смыслишь.
А ты не читал моего прилагательного письма кореш.
О господи крикнул он перегибаясь пополам с кишками у него было совсем скверно О Иисусе ты невозможен. Мне надо уйти сказал он потом и шатаясь побрел сквозь кустарник на поиски уединенного местечка.
Когда кусты поглотили шатающуюся спину Джо я снял сапоги оставил их на берегу и прошлепал по воде к большим камням. Наконец я отыскал плоскую белую глыбу и достаточно широкую и настолько узкую что я мог лечь на нее а руки опустить в воду чтоб она заструилась по моим кистям. История бедного коня окутывала меня как грязный саван и теперь холодный горный поток был будто пластырь и вытягивал всю старую отраву я зачерпнул воду шляпой и вылил себе на голову она пахла землей + мохом совсем как плоть речной форели. Облака были легкими но странно желтыми по краям пока скользили по нестареющим созвездиям.
Я проснулся на следующее утро в постели и увидел что Мэри сидит надо мной с младенцем в руках. Для птиц было еще слишком рано если не считать одинокого дрозда в кустах возле хижины. Ты должен оставить меня здесь зашептала она я ответил что выбора нет мы все должны все время переезжать.
У него слишком сильный жар он не может ехать.
Ни единого сердитого слова я не сказал однако в свинцовом свете занимающегося дня твердо забрал маленького Джорджа из ее рук вынес его из хижины под черный кривой ствол чайного дерева мимо мокрых платьев которые то ли Дэн то ли Стив выстирал ночью одежда эта была разложена на речном берегу будто рыбьи кожи.
Что ты делаешь?
Мы его охладим.
По моей команде она спустилась в леденящую воду тогда я развернул исходящего паром младенца вынул его из платка и даже испугался он всегда был здоровеньким вомбатом а теперь ребра у него торчали цвет кожи в речной воде стал как овечий жир.
Бедненький мой запричитала она когда я окрестил его держа под мышками в горной воде Иисусе сладчайший какая мука растить детей в этой стране.
Я не обращал внимания на ее стоны потому что точно знал как наша мать вылечивала наши лихорадки и теперь я вернул ей болящего потом заполнил шляпу и вылил ему еще порцию на голову.
Это его убьет закричала она ее глаза наполнились слезами. Иисусе смилуйся надо мной что мне делать? Глаза младенца провалились его возражения против ледяной воды были слабыми + тоненькими как бумага.
У меня не было никакого желания мучить ребенка но я не мог позволить чтоб моих ребят схватили и не мог оставить эту женщину с младенцем без всякой защиты в буше.