Подлинное искушение — страница 19 из 22

Щеки Барринджера вспыхнули.

– Не обижайтесь, сэр, но я не из тех, кто женится.

Теперь Райдер был заинтригован.

– Звучит как реплика из старого ковбойского фильма. Не хотите объяснить почему?

– На самом деле – нет.

Этот краткий ответ едва не вызвал у Райдера смех, но он почувствовал, что молодой человек не разделит его веселья, поэтому, сохраняя невозмутимое выражение лица, сменил тему. Вскоре к ним присоединились еще несколько человек.


Анджела Перри была так смущена и унижена, что ей хотелось заползти в какую-нибудь нору и умереть. Вместо этого она улыбалась, притворяясь, что ей действительно нравится эта дурацкая вечеринка.

Она с удивлением поняла, что вот-вот расплачется. С каких это пор она стала расстраиваться из-за мужчин?

К сожалению, Татьяна была рядом. Анджела не хотела, чтобы ее подруга знала, что произошло, особенно после того, как Татьяна специально предупредила ее о Райдере всего несколько дней назад.

Чтобы избежать неприятных столкновений и вопросов, Анджела нырнула в ближайшую дамскую комнату и заперлась в кабинке, где села на опущенную крышку унитаза и позволила себе предаться печали.

Уже собираясь выйти из кабинки и вернуться на вечеринку, она услышала, как открылась и закрылась входная дверь. Вошли двое или даже трое. Они разговаривали тихим шепотом, явно не желая, чтобы их услышали посторонние.

– Не могу поверить, что у него хватило наглости заговорить с Анджелой после того, что он сделал с ее матерью.

– Что за чудовище: заводит роман с матерью, а после ее смерти – с дочерью?

Мир Анджелы погрузился во тьму на долю секунды, а затем жар ярости заставил ее снова прислушаться.

– Я слышала, что Райдер шантажировал мать Анджелы. Поклялся, что расскажет Стерлингу об ее измене, если она не уговорит отца завещать Райдеру участок земли.

– Райдер ведь был простым работником на ранчо, верно?

– А Стерлинга тесть заставил работать бригадиром на ранчо и изучать бизнес с нуля.

– Стерлинг думал, что унаследует все, но именно Райдеру был завещан участок земли под Хьюстоном, на котором как раз была нефть.

– Который и сделал его богачом.

– Думаешь, он уже переспал с Анджелой? Что он от нее хочет?

– Ну, может, она напоминает ему мать. Может быть, он действительно любил ее мать, Тамару. Ее ведь так звали?

– Бедная Анджела.

– Да…

Дверь открылась и снова закрылась, голоса затихли.

Анджела была в шоке. Значит, Райдер хотел ее как-то использовать. Как она могла подумать, что он действительно интересуется ею? Боль в груди мешала дышать.


Ария наблюдала, как Итан общается с гостями, одновременно испытывая гордость и нетерпение. Последние два часа вечеринки тянулись, казалось, целую вечность. Она пыталась подавить зевок, когда знакомый голос произнес у ее уха:

– Могу я пригласить вас на танец?

Ее сердце ёкнуло.

– Итан? Откуда ты взялся? Я тебя не видела.

Его улыбка была насмешливой.

– Ты была за миллион миль отсюда. И выражение твоего лица казалось ужасно серьезным для вечеринки. Все в порядке?

Ария медленно кивнула, глядя в его темно-карие глаза.

– Хочешь потанцевать? – предложил он.

– Ты шутишь? Я ждала этого всю ночь.

Итан притянул ее к себе, положил большую теплую ладонь на ее обнаженную спину, и они стали двигаться как одно целое, перемещаясь по танцполу в полной гармонии. Они не разговаривали. Ария вдохнула знакомый запах Итана, его тело было теплым и сильным. В объятиях Итана она чувствовала себя любимой и защищенной.

Она хотела, чтобы Итан был по уши влюблен в нее. Ей нужно было услышать слова «Я люблю тебя, Ария». Страсть, которую они разделяли, была прекрасна, но страсть нуждалась в прочном фундаменте.

Итак, у нее был выбор. Она могла зарыться головой в песок и наслаждаться физической близостью, или она могла устремиться к чему-то большему и рисковать потерять все.

Пальцы Итана легко пробежались по ее спине. От этой простой ласки все ее тело покрылось мурашками, хотя в бальном зале было тепло. Его тело было так близко, что она ощутила его эрекцию. Ощущение его тела, сильного и мужественного, заставило ее затаить дыхание от страстного желания ощутить его внутри себя.

– Я скоро отвезу тебя домой. Мне нужна ты голая в моей постели. Есть возражения? – прошептал Итан ей на ухо хриплым от желания голосом.

Ария запрокинула голову и улыбнулась ему.

– Я думала, это я должна попросить.

Его недовольный взгляд был комичным.

– К черту все это. Я был вынужден смотреть на тебя в этом чертовом платье несколько часов. Я заслужил награду за то, что не овладел тобой прямо здесь.

Внезапно во рту у нее пересохло, а в животе пульсировала ноющая пустота. Она хотела, чтобы Итан принадлежал только ей. Протянув руку, она взъерошила ему волосы.

– Я обожаю тебя, Итан Барринджер. Возможно, мы сможем ускользнуть, пока никто не смотрит.

– Мне нравится ход твоих мыслей, женщина, – заявил он с собственническим выражением лица.

Они уже хотели незаметно уйти, как неподалеку заметили Райдера Каррина. Ария сморщила нос.

– Полагаю, мы должны попрощаться. Не хочу быть грубой.

Они сделали несколько шагов в направлении Райдера, а затем Итан схватил Арию за руку.

– Подожди минутку.

Анджела Перри подошла к Райдеру и обратилась к нему с взволнованной обличительной речью. Райдер сначала был шокирован, потом рассердился в ответ. Он открыл рот, чтобы заговорить, но не успел. Анджела отшатнулась и со всей силы ударила его ладонью по лицу. Потом повернулась на каблуках и ушла.

Итан понизил голос:

– Пожалуй, мы можем обойтись без прощания.

– Как ты думаешь, что это было?

– Понятия не имею.


Я дрожу от возбуждения. Вкус мести слаще, чем я мог представить. Сегодня мои ожидания оправдались – мне даже не нужно было ничего делать, просто наблюдать, как претворяются в жизнь мои планы. Несколько дней назад мною были распространены старые сплетни о Райдере Каррине и Тамаре Перри, и как приятно было увидеть пощечину, которую Анджела Перри дала Райдеру. Они все должны почувствовать боль, которую испытал я, и знать, каково это – потерять все. Око за око. Я не остановлюсь, пока Стерлинг Перри, Райдер Каррин и их семьи не будут унижены, сломлены и разрушены безвозвратно. Тогда я буду праздновать победу. Но даже это не исправит вреда, причиненного мне и моим близким…

Глава 16

Итан едва мог сосредоточиться на вождении. Чувствовать близость Арии, вдыхать ее тонкий аромат, видеть ее босые ноги, когда она со стоном скинула свои туфли на высоких каблуках… Сегодня он рисковал потерять контроль над собой.

Он прочистил горло в поисках какой-нибудь безобидной темы, чтобы отвлечься от того факта, что под этим потрясающе сексуальным платьем на ней нет бюстгальтера.

– Хармон Портер был там сегодня вечером, но не сказал нам ни слова. Ты знаешь его лучше, чем я. Как ты думаешь, что это значит?

Ария зевнула и откинулась на подголовник.

– Может, он просто хвастун.

– Не думаю, что он так легко тебя отпустит.

– Найдет другую женщину.

Итан положил руку ей на бедро и произнес:

– Ты такая одна.

Ария сжала его пальцы.

– Какой ты милый.

Он почувствовал сильную эрекцию, которая причиняла ему почти физическую боль.

– Не заблуждайся, дорогая. Я не милый. Я съем тебя при первой же возможности.

Ария положила тонкую лодыжку на приборную панель, демонстрируя свои прекрасные ноги.

– Мне уже страшно.

– Смейся, сколько хочешь, – хрипло сказал он, – но сегодня ты моя.

Наконец они приехали и поднялись на лифте. Когда вошли в квартиру, Ария стала снимать длинные черные перчатки, но Итан остановил ее.

– Пока оставь их. У меня есть на них планы.

Ее глаза расширились, и бледно-розовый румянец расцвел на щеках.

– Хорошо.

– Хочешь перекусить? – спросил Итан. – Что-нибудь выпить?

– Нет.

Он вытащил шпильки из ее прически и запустил пальцы в ее волосы, борясь с цунами противоречивых эмоций.

– Лучше бы тебе завтра не ехать домой.

Ария замерла.

– На самом деле, – сказала она тихо, – я решила остаться еще на один день. Мне нужно решить вопросы с одним из благотворительных фондов, поэтому я забронировала номер в «Хилтоне» на завтрашний вечер. Я не хотела тебе мешать.

Еще одна ночь. Отсрочка.

– Не глупи, – сказал Итан беспечно. – Ты ведь знаешь, я хочу, чтобы ты была здесь. Мы поужинаем после работы. Только мы вдвоем. Как тебе мое предложение?

Ария развязала его галстук-бабочку.

– Звучит заманчиво. И что дальше?

Он подхватил ее на руки и понес по коридору.

– Теперь большой злой волк получит свое!..


Ария вцепилась в сильную шею Итана, чувствуя головокружение, возбуждение и надежду. Она не была миниатюрной женщиной, но он нес ее так, словно она весила вполовину меньше.

В спальне она ожидала, что он сразу же уложит ее на кровать. Но он осторожно поставил ее на ноги.

– Все по порядку, – хрипло сказал Итан.

Она понятия не имела, что он имел в виду, пока он не принес стул и не поставил его перед ней.

– М-м-м… Итан?

Дрожь пробежала по ее обнаженной спине, болезненно напряглись соски.

Он откинулся на спинку стула и улыбнулся:

– У нас вся ночь впереди. Я не собираюсь терять ни минуты.

– Некоторые люди спят по ночам, – заметила Ария. На случай, если он забыл.

Итан пожал плечами:

– Сон переоценивают.

– Что ты со мной сделаешь?

В ее голосе он услышал возбуждение. И очевидно, ему это понравилось.

– Не волнуйся, Ария. Ты в хороших руках.

Она поерзала на месте, босые ноги зарылись в толстый ворс ковра.

– Я весь вечер была на ногах. Мне бы очень хотелось прилечь.

Довольная улыбка Итана сообщила ей, что он видел ее попытку взять ситуацию под контроль.

– Извини, но мы только начали. Кровать может подождать.