Подлые Богатенькие Парни — страница 45 из 57

Мы с Тристаном берём одну и ту же книгу, и наши руки соприкасаются, жар обжигает мои пальцы и переходит на всю руку. Мой пульс учащается, и мне приходится подавить тихий звук удивления. Все ли девушки чувствуют то же самое, когда прикасаются к нему? Так вот почему он всегда спит с новыми?

— У меня в телефоне есть список названий, которые я просмотрела и которые могут оказаться полезными, — говорю я, залезая в свою сумку с книгами и вытаскивая её. Тристан просто стоит там в своей идеально отутюженной униформе, ни одна пуговица не сбилась с места, ни единой складки или пятна. То, как он держит голову, говорит мне, что он знает, что он король, даже если другие парни не хотят в это верить. Мои глаза пробегают список, а затем я передаю его ему, и мы начинаем вытаскивать книги и раскладывать их на столе.

Когда ни одна из них не даёт нам той информации, которую мы ищем, мы возвращаемся к полкам, тесно прижимаясь друг к другу в тесном пространстве. Я также чувствую его запах, эту свежую, острую смесь мяты и корицы, от которой у меня покалывает в ноздрях. Он несколько раз обхватывает меня руками, эффективно прижимая к книжному шкафу своим тёплым, твёрдым телом, прижатым к моей спине.

Святое дерьмо.

Когда он отстраняется, я ощущаю прилив прохладного воздуха, как будто я в свободном падении, когда всё, чего я хочу — это чтобы меня прижали к себе.

Мои глаза закрываются, и я выдыхаю.

— Что-то случилось? — спрашивает Тристан, всё ещё стоя слишком близко ко мне. Его губы касаются моей макушки, пока он говорит, а его левая рука находит моё плечо, опытным прикосновением разминая мою напряжённую плоть. У меня вырывается стон, и я снова прижимаюсь к нему, даже не собираясь этого делать.

«Марни, что ты делаешь?! — огрызаюсь я на саму себя, открываю глаза и отстраняюсь. Есть книга, которую мы пропустили раньше, и я узнаю её по списку названий, который я составила, и протягиваю руку, чтобы взять её, когда Тристан отступает назад. Конечно… Я так старалась не волноваться из-за отсутствия трусиков, что совершенно забыла об осторожности и их отсутствии. Моя юбка задирается, и, клянусь, я чувствую прохладный ветерок на своей голой заднице.

Руки Тристана опускаются на мои бёдра, и я слышу, как он резко выдыхает.

— Могу я попросить о твоей услуге сейчас? — шепчет он, его голос — воплощение соблазнения, обвивается вокруг меня и прокладывает путь в мою грудь.

— В чём заключается услуга? — я задыхаюсь, чувствуя тепло его рук через свою юбку. Он наклоняется ближе и снова прижимается губами к моему уху.

— Позволь мне прикоснуться к тебе.

Моё сердце взрывается в груди, и я ловлю себя на том, что киваю, прежде чем даже осознаю, что делаю.

Тристан проводит руками по моим бёдрам и забирается под юбку, обхватывая ладонями мою голую задницу. Я буквально никогда раньше не делала ничего подобного, поэтому ловлю себя на том, что задерживаю дыхание, пока у меня не закружится голова, прислоняясь к книжной полке, всё ещё закинув руки за голову и вцепившись пальцами в край полки.

Он крепко сжимает мою попку, его прерывистое и тёплое дыхание касается моего уха. Хотя я едва слышу его или что-либо ещё, если уж на то пошло, потому что моё сердце бьётся так быстро, что заглушает весь мир. Горячая пульсация возникает в моей сердцевине, и мне внезапно хочется, чтобы его руки опустились ниже, ища что-то ещё.

Кажется, что эта наша встреча в тёмных, тихих тенях библиотеки предопределена судьбой.

Если бы Харпер и Бекки не украли мои трусики, если бы я не встала на цыпочки, чтобы взять книгу, если бы Тристан не стоял так близко позади меня…

У меня перехватывает дыхание, когда его ладони путешествуют по изгибу моей задницы, скользят вверх и под складки юбки, прежде чем спуститься по внешней стороне бёдер. С внезапным проклятием Тристан отступает назад, и я поворачиваюсь к нему лицом, наши тела разделяют всего несколько дюймов. Его брюки не могут скрыть выпуклость под ними, а его глаза слишком тёмные и полны похоти, чтобы быть фальшивыми.

Это не было запланировано. Я чувствую это.

— Твой долг передо мной полностью оплачен, — говорит он, поворачиваясь и направляясь к столу. Он хватает коробку со слайдами и устремляется к устройству для чтения микрофильмов. Я не уверена, идти мне или остаться, но мне жарко, я чувствую боль и растерянность, поэтому я просто хватаю свою сумку с книгами и выхожу.

В следующий раз, когда я увижу Тристана, он закончит проект, и мы не будем говорить о том, что произошло в библиотеке.




Глава 18

В то время как парни-Идолы по большей части ведут себя приятно, девочки проявляют себя хуже некуда. И Внутренний круг ненамного лучше. В последнюю пятницу месяца, сразу после того, как были выставлены оценки, и я заняла второе место после Тристана (черт возьми!), мне позвонили и сказали, что меня хочет видеть заместитель директора Кастор.

Его офис расположен в административном здании сразу за часовней. Моё сердце бешено колотится, ладони вспотели, когда я выхожу за дверь и иду по продуваемой ветром гравийной дорожке. Сады по обе стороны красивы, тщательно ухожены и полны поздних зимних цветов, таких как нарциссы, калифорнийская золотистая смородина и ароматный розмарин. Светит солнце, и воздух напоен сладким ароматом. Я нервничаю, но не слишком.

Нет, пока я не стучу в его дверь и не слышу грубое приглашение с другой стороны.

Заместителю директора Полу Кастору под пятьдесят или чуть за пятьдесят, у него седеющие волосы, короткая борода и усы, а руки толстые от напряжённых тренировок. Иногда я вижу, как он бегает трусцой по кампусу после школы и по выходным. Он живёт в кампусе академии, в нескольких милях вниз по дороге, в общежитии для персонала.

— Проходите и присаживайтесь, мисс Рид, — говорит он твёрдым голосом. По тому, как его серо-голубые глаза следят за мной, я сразу понимаю, что у меня неприятности. Он смотрит на меня так, словно я уже сделала что-то не так, и он просто выбирает правильную форму наказания.

Я делаю, как он просит, складываю юбку под бёдрами и изо всех сил стараюсь не думать о руках Тристана, блуждающих там, внизу. Как только эта мысль приходит мне в голову, к моим щекам приливает румянец, и мне приходится проглотить комок в горле.

Прошлой ночью у меня был трёхчасовой разговор по смс с Лиззи о Тристане. Судя по тому, как она о нём говорит, можно подумать, что он святой и ходит по воде. Этот парень ей реально нравится. Когда я попытался спросить её, что она думает о разрыве с ним, она выждала почти полчаса, прежде чем ответить мне.

«Если бы у меня был другой выбор, я бы всё ещё была с ним».

И что же это за ответ?

— Мисс Рид, — повторяет мистер Кастор, складывая руки на крышке своего стола. Он смотрит на меня сверху вниз, как будто мы находимся в комнате для допросов. — Вы знаете, зачем я пригласил вас сюда? — я качаю головой, но у меня всё ещё путаются мысли о Тристане, так что мне трудно заставить свой рот произносить связные мысли. — Мы получили почти две дюжины жалоб от студентов всех курсов на то, что вы продавали свои услуги.

Мой рот приоткрывается, а щёки пылают румянцем.

Услуги… то есть… мистер Кастор тоже думает, что я Работяжка из Борделя?

— Домашние задания, эссе, ответы на тесты, — продолжает он, и я почти вздыхаю с облегчением. О, такого рода услуги. Но потом я понимаю, какие последствия это имеет. Более двух десятков жалоб?! — Обвинения исходят от студентов с очень надёжной репутацией, и мы должны отнестись к ним серьёзно.

— Так же серьёзно, как вы восприняли обвинения в моём неконтролируемом пьянстве? — рявкаю я с высокой ноткой паники в голосе. Мистер Кастор выглядит огорчённым и вздыхает.

— Послушайте, я понимаю, что у вас были проблемы с адаптацией, но две дюжины жалоб — это слишком много. Мисс Рид, вы талантливы и сообразительны, но если только против вас не совершён какой-то тайный заговор, тогда…

— Происходит тайный заговор! — кричу я. Я не хочу повышать голос, но я начинаю паниковать. Мои руки сжимаются в кулаки в красных складках юбки.

— У нас есть доказательства, копии идентичных домашних заданий, написанных вашим почерком.

Мои брови приподнимаются, но я не могу понять, как именно они это сделали.

— Могу я взглянуть на эти копии? — интересуюсь я, потому что знаю, что если я взгляну на них, то смогу определить, действительно ли это мой почерк. Мистер Кастор одаривает меня натянутой полуулыбкой и открывает папку на своём столе, протягивая мне лист бумаги, на котором определённо есть мой почерк. Единственная разница в том, что название было изменено. Две минуты работы с Фотошоп могли бы это исправить. Я ломаю голову, уставившись на лист бумаги, и тут всё встаёт на свои места.

Мой шкафчик, в тот день, когда у меня украли трусики. У меня там было именно это задание, и когда я не смогла его найти, я просто попросила нашу учительницу японского, миссис Сузуки — сэнсэй Сузуки — для другого.

— У нас четверо студентов, которые представили это в качестве доказательства, ещё дюжина с идентичным домашним заданием по математике и так далее. Мисс Рид, если вы признаетесь прямо сейчас и назовёте имена всех причастных к этому студентов, мы смягчим наказание. В конце концов, покупать эти услуги почти так же плохо, как и продавать их, и мы точно не можем отчислить более двух десятков студентов. — Он вздыхает и откидывается на спинку стула. — Мы начнём с двухнедельного отстранения, во время которого вы вернётесь домой, но возьмёте с собой свои школьные задания. Любое задание, которое было скопировано, будет иметь нулевую оценку, и вы потеряете своё место в рейтинге учащихся.

Моё сердце превращается в лёд и проваливается в желудок, разбиваясь вдребезги. Я зажимаю рот рукой, и меня так тошнит, что я не уверена, что у меня даже хватит сил встать и дойти до одного из горшков с растениями в углу. Я усердно работала, чертовски усердно.