Подменыш — страница 41 из 73

– Я жажду мести! – крикнула первая.

– Она отняла у меня ребенка! – добавила вторая.

– Она заставила меня страдать! – прошипела третья.

– Мне нужна ее кровь! – присоединилась к ним четвертая.

Они больше не смеялись, а дружно щелкали языками и вели себя так, будто их не удивило его появление, и Аполлону стало интересно, сколько раз эти четверо проделывали такое же путешествие с мужчиной, попавшим на их остров. Может быть, именно так и появилась протоптанная тропинка? Туда и обратно с телами мужчин. И куда их приведет лесная дорожка?

Он попытался сползти с носилок, деревянные палки которых впивались ему в грудь и живот, и вдруг услышал новый звук – плеск воды под ногами женщин и почувствовал ледяные брызги на лице и шее.

– Куда вы меня несете? – крикнул Аполлон.

– Мы уже пришли, – спокойно ответила одна из них.

– Я забыла, как звали последнего? – спросила другая.

– Кауффман? – ответила третья не слишком уверенно.

Они снова рассмеялись, словно говорили про старого друга.

Прежде чем Аполлон сумел осознать, что они вышли из леса на берег, он почувствовал, как его опустили под воду; две руки легли ему на затылок, лицо оказалось под водой, и он ощутил жуткий удар холода. Вода здесь была даже темнее ночного неба, потом деревянные носилки скользнули в сторону, его тело погрузилось на глубину, и он понял, что они собираются его утопить. Аполлон инстинктивно открыл рот и сделал глоток, и это спасло ему жизнь.

Его реакция оказалась такой яростной, что она вернула к жизни тело. Он не имел ни малейшего представления о том, что делает, но вдруг обрел силу десятерых мужчин. Утопить человека даже труднее, чем лишить его сознания. Аполлон дико размахивал руками, извивался и отбивался от державших его женщин, и, несмотря на их усилия, ему удалось высвободиться. Давление на голову прекратилось, он вынырнул на поверхность и принялся хватать ртом воздух. Аполлон успел сделать два вдоха, когда женщины снова набросились на него и толкнули под воду, но теперь он оказался лицом к ним, поэтому тут же вцепился в двоих из них и потащил за собой. Они выбрались на поверхность, но он не ослабил хватки и, спасая себя, они спасали его.

Он не пытался от них отбиваться, просто отчаянно к ним прижимался. А потом почувствовал под ногами песок, холодный воздух коснулся лица, и он помчался к берегу. Они догнали его еще прежде, чем он успел пробежать три фута, но это уже не имело значения. Аполлон добрался до шишковатых корней и изо всех сил в них вцепился. Одежда женщин, служившая отличным камуфляжем в лесу, сейчас намокла и тянула их к земле. В конце концов они просто навалились на него, пятеро человек тяжело дышали, пытаясь добиться своего.

– Как вы можете ее защищать? – спросил Аполлон, когда немного отдышался. – Эмма убила моего ребенка! А вы ее защищаете!

Давление на его ноги и спину ослабело, и постепенно женщины одна за другой поднялись на ноги. Потом они его перевернули, но он продолжал цепляться одной рукой за корень на случай, если они снова попытаются оттащить его к воде. Подняв голову, Аполлон обнаружил, что все четверо молча за ним наблюдают. Он не различал лиц, потому что луна светила им в спины – над ним в темноте нависали четыре безликие фигуры.

– Так ты муж Эммы, – сказала одна из них.

Вторая посмотрела на небо и застонала.

– Конечно же. Она была настоящей занозой в заднице. Почему ее муж должен быть другим?

– Ну-ка тихо! – рявкнула первая женщина.

Другая наклонилась, принялась шарить в карманах Аполлона и вытащила оттуда ключи. Потом она повернулась, вошла в воду, Аполлон услышал всплеск, и она тут же вернулась.

– Его бумажник вывалился в воде, там плавают карточки и всякая ерунда.

– Закопай их, – велела первая женщина. – А что с телефоном?

– Я не видела его в воде.

– Обыщи его еще раз.

Две женщины подняли Аполлона, третья проверила карманы, быстро пробежала руками вдоль ног и ремня брюк. Она не нашла телефон. Опустив дубинки, которые повисли на кожаных ремнях, обмотанных вокруг запястий, женщины, сжимая их в руках, отступили на несколько шагов. Аполлон поднялся и чуть не упал, но никто не стал ему помогать.

– Кэл захочет с тобой встретиться, – сказала одна из женщин и показала на тропинку, по которой они пришли. – Ты знаешь дорогу.

Аполлон, покачиваясь, сделал несколько шагов, но ни одна из женщин даже не попыталась его поддержать. Только по дороге назад, когда он немного успокоился и к нему вернулся здравый смысл, Аполлон сообразил, что он один с четырьмя женщинами. Они поймали только его, значит, есть еще одна, последняя карта, которая лежит лицом вниз на столе. Что станет делать Уильям Уилер?

Глава 56

Дорога назад заняла довольно много времени, хотя женщины шли впереди Аполлона. Они сильно его избили, а после такого невозможно быстро прийти в себя. Он выглядел так, будто его безжалостно выпороли, что и было на самом деле. Когда они добрались до двора, их встретила пронзительная тишина. Костер погасили, и остался гореть только свет в Школе. У Аполлона появилось подозрение, что Дом медсестер и Докторский коттедж опустели. Он решил, что отсюда эвакуировали все население, пока четверо женщин пытались утопить его в реке. Возможно, у них имелся специальный протокол, где обговаривались правила пользования чем-то вроде бомбоубежища или подвала в случае торнадо, места, куда они отправлялись, когда появлялась разрушительная сила огромной мощности.

Аполлон представил, как женщины и дети набились в темный душный бункер, и его вдруг поразила мысль, что они спасались бегством от него. Впрочем, он не почувствовал себя сильным, как раз наоборот – иначе взглянул на случившееся. Чужой мужчина появился в их владениях посреди ночи и принялся вопить, что он бог и желает отомстить жене. Конечно, женщины и дети пришли в ужас. Разве могло быть по-другому?

Две женщины взяли его за руки и повели в сторону Школы. Свет, горевший в комнате на втором этаже, казался особенно ярким сейчас, когда вокруг не было ни одной живой души. Две женщины прошли в дверь перед ним, две другие замыкали шествие. Дальше они направились по длинному коридору со слегка накренившимися влево стенами. На стенах и потолке Аполлон заметил следы разрушений, пол покрывал слой пыли, на которой оставались их следы. На этом этаже Аполлон насчитал полдюжины комнат, большинство походило на маленькие, давно пришедшие в негодность офисы. От потолка отражалось эхо шороха их шагов. Когда они начали подниматься по лестнице, эхо последовало за ними.

Кэл сказала, что делать. Только я не знаю, смогу ли справиться.

В голове у Аполлона прозвучал голос женщины из церкви, громко и четко, как тогда. Возможно, он как-то отреагировал на это воспоминание и сделал резкое движение на лестнице, потому что одна из женщин у него за спиной ударила его дубинкой по правому плечу, он задохнулся, и ему пришлось остановиться. Боль вернула Аполлона в настоящее и напомнила, что его сопровождает охрана. От верхней площадки отходил еще один коридор с серией очередных комнат, которыми давно не пользовались. Из-под двери, примерно посередине коридора, лился яркий свет, и женщины повели к нему Аполлона. Надпись на двери гласила:

КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА

Остановившись у порога, Аполлон увидел женщину, стоявшую к нему спиной. Она наклонилась над длинным столом, заставленным какими-то предметами, разнообразными коробками и конструкциями, незнакомыми Аполлону. В комнате имелся еще один стол, явно отремонтированный, на нем лежали груды бумаг, а треть всего пространства занимал серый и очень старый компьютер. Провод от него был подсоединен к сверхтихому красному генератору «Хонда» на три тысячи ватт, установленному возле стены с большой дырой, выполнявшей роль выхлопного отверстия. Аполлон не слышал, как работает генератор, даже когда шел по коридору, здесь же звук был такой, как будто работала маленькая газонокосилка.

На краях стола, возле которого находилась женщина, стояли две настольные лампы, в двух углах комнаты царила темнота, но, по сравнению с остальным островом, комната сияла, точно подсвеченная ночью Эйфелева башня.

Аполлон вошел в комнату.

Одна из женщин, что привели его сюда, быстро и робко шагнула вслед за ним и положила его ключи на стол рядом с компьютером и его мобильным телефоном. Кто-то его нашел.

– Как?

– Он выпал во дворе, когда вы его поймали, – сказала женщина, не оборачиваясь. – Его подобрал и принес мне один из детей. Мне кажется, я учила вас соблюдать осторожность.

– Да, учила, мне очень жаль.

– Вы продемонстрировали неряшливость.

Охранница кивнула и вернулась к трем другим, стоявшим у двери, с ее плаща капала вода, оставляя на полу едва заметный след. Четыре женщины, которые пытались утопить Аполлона, открыли дверь и вышли.

Аполлон остался наедине со странной женщиной, которая сделала два шага вправо и взяла что-то со стола. У нее была простая короткая стрижка, какие обычно носят немолодые женщины, и седые, почти белые волосы. В немного свободных черных легинсах и слишком большом сером свитере, изящно доходившем до бедер, она походила на модель Эйлин Фишер. Когда она обернулась, Аполлон удивился еще сильнее, увидев у нее на руках две тряпичные куклы.

– Какая страшнее? – спросила она и хитро улыбнулась, потому что совершенно точно знала, какое впечатление произвела.

Аполлон подумал, что она выглядит игривой и могущественной одновременно. Она находилась наедине с ним в комнате, но ее это совершенно не беспокоило. Впрочем, Аполлон был не в той форме, чтобы что-то с ней сделать – он даже рук поднять не мог, а ноги чувствовал только благодаря пульсирующей боли в бедрах.

– Эй? – сказала она и подняла обе руки повыше. – Они же не вырезали тебе язык? – Она прищурилась и посмотрела на него. – Нет, иначе они отдали бы его мне.

У куклы на левой руке, сделанной из темно-зеленого носка, была пара глаз навыкате и радужный рог вместо носа. И если бы не он, кукла выглядела бы как Лягушонок Кермит