Куда?
В пустоту. У нее был вид потерявшей себя женщины. Понесшей утрату. Впавшей в депрессию. В этой истории отец уплыл на корабле, но и мать будто отсутствовала. Аполлон взглянул на иллюстрацию. Пустые глаза, опущенные уголки рта. Провел кончиком пальца по поникшим плечам. Разве не смотрел он через стол на Эмму и не видел такую же женщину?
На следующей странице Ида играет для своей сестры, а в комнату через окно забираются гоблины. Потом они убегают с человеческим ребенком, оставив вместо него замену. На следующей картинке Ида берет сестру, держит ее на руках и обнимает. Аполлон перевернул еще одну страницу и увидел наполовину растаявшего ледяного ребенка, брошенного на пол. Ида наконец распознала обман.
Подменыш.
Аполлон не смог читать дальше, слова на странице стали расплываться, потому что у него отчаянно дрожали руки, ему даже пришлось положить книгу на стол. Он вновь услышал звук, с которым падали комья земли, когда они с Патрисом выбрасывали ее из ямы лопатой, и удары кирки – и долгие ночные часы, проведенные в яме.
– Никто не следил за ребенком, – сказал он, обращаясь к пустой квартире.
Потом он повернулся и посмотрел на стоявший справа от него стул, на нем обычно сидела Эмма. Он уже почти различал ее образ, видел призрачный силуэт. Аполлон коснулся потрепанной красной нитки большим пальцем и повернул ее на безымянном пальце.
– Один человек следил, – сказал Аполлон.
Она сказала, что Брайан в лесу.
А в Нью-Йорке есть только один лес.
Глава 80
Аполлон собрал вещи, потому что не знал, когда вернется. Он вообще не был уверен, что вернется. Он достал маленький чемодан, который они держали под кроватью, – собирались взять его с собой, когда у Эммы начнутся схватки и роды не удастся организовать дома. Их больничная сумка. Конечно, Эмма уже давно вынула оттуда большую часть вещей, ночную рубашку и дополнительные туалетные принадлежности, тапочки и носки, еду и воду в бутылках, все это вернулось в шкафы или использовано. В чемодане остались только согнутые соломинки, чтобы пить во время схваток, и бутылка масла для массажа. Чтобы сэкономить место, Эмма засунула их во внешние карманы. Аполлон не заметил, что они там лежат, и обнаружил слишком поздно. Так что теперь соломинки и масло отправятся в путешествие вместе с ним.
Единственный лес в Нью-Йорке находился в Куинсе, рядом с Форест-Хиллс.
Аполлон зашел в кладовую, находившуюся в комнате Брайана, поискал среди сумок и коробок, которыми ее заставили они с Эммой, и нашел смену одежды для жены. Он не стал обращать внимание на детали, просто взял брюки, блузку, свитер, трусики и носки. Потом выбрал пижаму для Брайана, точнее, ползунок с красной и зеленой праздничной картинкой, когда ребенок становится эльфом. Но тут он сообразил, что, если Брайан жив, ползунок будет ему мал. Ведь ему уже исполнилось десять месяцев. Эта мысль ударила в него ледяной печалью, ему вдруг стало ужасно холодно, он засунул пижаму на самое дно и быстро вышел из комнаты.
В гостиной он убрал в чемодан кирку, а поверх сложил вещи Эммы и Брайана. Он закрыл крышку и поднял чемодан. С киркой внутри чемодан казался тяжелым от затаившегося внутри возможного насилия.
Аполлон инстинктивно проверил куртку в поисках бумажника, но он его потерял. У него не осталось кредитных карт и водительских прав. Он перестал существовать в современном смысле слова. Точнее, почти полностью утратил доступ к внешнему миру. У него остался единственный тотем – сотовый телефон.
На кухне, на бронзовом надгробии, остались крошки от крекеров. Рядом лежала книга его отца. Аполлон еще раз открыл чемодан и положил в него книгу и надгробие. Потом быстро перебрал содержимое: кирка, немного одежды, детская книга и надгробие. Вот как он подготовился к путешествию в новый для себя мир.
Аполлон вышел из квартиры.
Глава 81
В Куинсе шел снег. Аполлон вышел из здания железнодорожной станции – Форест-Хиллс 71-авеню – и, спускаясь по ступенькам к тротуару, почувствовал на лице снежинки. На лестнице было столько народа – наступил час пик, – что он дважды едва не уронил чемодан из-за постоянных толчков. Аполлон остановился на площадке лестницы, руки у него отчаянно устали, но ему никак не удавалось немного передохнуть, ведь за спиной у него пять сотен мужчин и женщин спешили куда-то по своим делам. Стоять на месте в такой ситуации – все равно что повернуться спиной к циклону. Его пихали с разных сторон и едва не сбили с ног, и он поспешил отойти к ближайшему дому – оказалось, что это банк Чейса. Вечернее небо стало черным, как сланец, снегопад продолжался, и жирные хлопья ложились на зонты и шляпы, крыши машин и автобусов.
Снег продолжал идти, и на 71-авеню начались пробки. Белая семья остановила такси, и мать сажала целый выводок детей на заднее сиденье. Отец ловко сложил коляску, обошел машину и постучал по багажнику. Мать и отец выглядели измученными и сердитыми, но Аполлон почувствовал, как внутри у него все сжимается от зависти.
Крекеров и четырех стаканов воды оказалось недостаточно, чтобы прогнать голод. Но тут в конце квартала он увидел вывеску «Старбакс». Он потерял бумажник – и все свои деньги, – но там у него появится шанс наполнить чем-нибудь желудок. У него на телефоне имелось приложение «Старбакс», и на счету осталось достаточно, чтобы кое-что заказать и даже взять с собой. Если у них есть сэндвичи, он сможет оставить след из крошек, чтобы они с Эммой и Брайаном сумели выбраться из леса.
Аполлон вошел в тесное маленькое кафе под вывеской «Старбакс», длинное и узкое, напоминавшее гостиную, в которую нужно спускаться по лестнице. Вход и три ступеньки вниз. Внутри стояло два маленьких столика с двумя стульями у каждого. Но сейчас они были сдвинуты вместе, и возле них каким-то непостижимым образом сумело устроиться девять подростков. Семь часов вечера, люди возвращаются домой с работы, но очередь здесь оказалась довольно длинной.
– Добро пожаловать в «Старбакс». Что будете заказывать?
Аполлон еще не видел баристу, очередь была слишком длинной, поэтому посмотрел на маленький холодильник, где стояли сэндвичи и салаты, соки, молоко и вода. Он решил, что заберет все или столько, сколько сможет унести. Кроме того, он мог схватить еду и сбежать. Ведь он дьявольски торопился. Мысль о преступлении – пусть и совсем незначительном – заставила его вспомнить про условно-досрочное освобождение. Аполлон достал телефон и проверил входящие звонки. Их оказалось несколько. С ним пыталась связаться Лилиан. Кроме того, было шесть звонков с номера, начинавшегося на 212, который принадлежал офицеру по УДО. Однако никто не оставил сообщений. Что будет, если он украдет все сэндвичи и сбежит? Впрочем, убегать с чемоданом в руках совсем не просто. А что внутри? Проклятье, если выяснится, что недавний арестант крадет и носит с собой, например, надгробие и кирку… Господи, зачем он взял их с собой? Его рациональный разум выбранил магическое мышление. Аполлон решил, что будет терпеливо ждать своей очереди. Он даже скажет баристе «сэр» или «мадам», чтобы не вызвать подозрений.
А потом пожилой белый мужчина с диким взглядом, стоявший в очереди за пять человек до Аполлона, распахнул дверцу холодильника и забрал всю еду. Вот так просто. Жуткие, заранее упакованные сэндвичи он держал в одной руке, а чуть менее страшные салаты в другой. Он взял все. Старик добрался до кассы и вывалил свою добычу на прилавок.
– Пожалуй, я дам вам пару мешков, – сказала бариста.
– В самом деле? – язвительно заявил старик. – Ты так думаешь, Луиза? А я рассчитывал унести все это на голове.
Бариста не стала обращать внимания на его слова, только несколько раз моргнула. Потом она вытащила из-под стойки два бумажных пакета, старик тут же наклонился и выхватил их из ее рук. Женщина никак не отреагировала, она сканировала каждый предмет и по очереди протягивала их старику.
Он отклонился назад и окинул взглядом остальных покупателей. Высокий худой старик походил на вышедшего на покой викинга, но в нем еще осталось что-то от берсеркера. Несмотря на возраст, он излучал невероятную энергию. Аполлон отметил, что у него гладкая кожа на лице, а редеющая борода и волосы, пучками торчавшие из-под шерстяной шапочки, выглядели как белые силовые линии.
– Сколько? – требовательно спросил он. – Сколько стоит?
– Здесь все написано! – резко указав ему на кассу, сказал мужчина, стоявший за ним в очереди.
Старик посмотрел на него и хлопнул ладонью по прилавку.
– А тебе известно, что было время, когда человеку говорили, сколько он должен заплатить? Вместо того чтобы заставлять его читать с экрана?
– Но и динозавры тогда еще не вымерли, верно? – сказал мужчина.
Старый викинг неистово похлопал себя по поясу, словно искал пистолет или боевой топор, и явно очень удивился, когда там ничего не оказалось. Мужчина, упомянувший динозавров, небрежно отмахнулся от старика.
Тот забрал пакеты с едой, побежденный, но не сломленный, и направился к выходу, склонив голову и что-то бормоча себе под нос. Громко топая, старый викинг прошел мимо столов, где сидели подростки, и, к удивлению Аполлона, они ничего не сказали. Все до одного неожиданно погрузились в созерцание своих телефонов.
– Когда папа ушел в море, – на ходу ворчал старик, продолжая пробираться к выходу.
Аполлон изучал стойку. Что теперь делать с едой? У них остались небольшие пакеты с орехами и печеньем. Наверное, он мог бы их взять. И тут Аполлон услышал смутное гудение возле челюсти, словно муха подлетела слишком близко к уху. Он почесал подбородок, но это не помогло.
Аполлон повернулся назад.
Старик.
Старый викинг медлил у двери, словно собираясь с силами перед тем, как выйти в бурю. Все это время он с мучительным ворчанием произносил строки из детской книги, и Аполлон слушал его, как ребенок.
Старик вышел в ночь, Аполлон побежал бы за ним и сразился за еду, если бы ему не пришлось катить за собой тяжелый чемодан. Аполлон вышел из «Старбакса» и увидел удалявшуюся фигуру старика, который уже успел пройти два квартала.