Подруга пирата — страница 29 из 63

Вот рука тяжело опустилась на ее плечо, лишая возможности бежать дальше. Испуганная Джасинда резко обернулась и вцепилась ногтями мужчине в лицо. Она услышала его разъяренный крик и тот час же почувствовала удар по голове. Сбитая с ног, она упала в воду Но прежде, чем смогла встать на ноги, мужчина уже был рядом с ней в воде.

— Ты надеешься меня перебороть, никчемная сучка! — прорычал он, окуная ее в воду. Он позволил Джасинде на миг поднять голову. Она кашляла и отплевывалась. Затем он снова окунул ее. И опять, опять. — Ты не откажешь мне в том, что получает он. — Девушка снова полетела в воду.

Джасинда не могла больше сопротивляться. Она захлебывалась водой. Он одержал над ней победу. Она была беспомощна.

Моряк ухватил теперь ее за волосы и потащил из воды.

Она кашляла, задыхалась, хватала ртом воздух, перед глазами все плыло. Ее захватчик казался просто размытым пятном. Бесцеремонно он тащил ее к берегу и швырнул на землю. Он распластал ее на берегу. Смех победителя вырвался из его груди, когда он расстегнул застежку на своих бриджах. В ушах Джасинды стоял звон, заглушающий мерзкий звук его смеха, она закрыла глаза, чтобы не видеть его. Девушка рыдала, окружающий мир превратился в настоящий кошмар.

— А-а-а-х!

Яростный крик потряс воздух. Чья-то фигура возникла у воды. Кто-то схватил моряка и бросил его на землю. И прежде, чем Джасинде удалось понять, что происходит, ее уже схватили за руки, обезображенные кровоподтеками и ссадинами, и подняли на ноги. Неожиданно сильные руки подхватили ее и понесли прочь от воды.

— Нет, — пыталась она бороться, но силы уже иссякли.

— Леди Джасинда, вам больно? — кто-то ощупывал ее плечи, руки, лицо.

— Нет! Нет! — она мотала головой и подняла руки к лицу, чтобы защититься.

Ее опять опустили на землю, прислонив спиной к дереву. Прикрыли чем-то обнаженную грудь.

Что происходит? И тут до нее дошло, что это Спар пришел ей на помощь. Это Спар накрыл ее. Вместе со зрением начали проясняться и мысли. А Спар уже поспешно удалялся от нее. Джасинда следила за ним взглядом.

Тристан пригвоздил ее захватчика к земле. Его кулак снова и снова бил матроса по лицу. Везде была кровь. Неужели это кровь Тристана?

— Хватит, Трис, ты убьешь его! — закричал Спар.

— Я хочу его прикончить, — в ответ прорычал Тристан. — Ты слышишь меня, Джейкобс? Я хочу убить тебя, ты, сукин сын!

От ярости у Тристана силы удвоились, но Спар все же был сильнее. Он поймал в воздухе руку Тристана и сжал ее. Потом оттащил его от Джейкобса, лежавшего без сознания.

— Прекрати! — потребовал Спар, когда Тристан стал вырываться от него. И когда тот не внял его словам, Спар повернул его и оттолкнул назад к воде.

Тристан поднялся и с диким криком, спотыкаясь, поплелся к берегу.

— Убирайся с моей дороги!

— Нет! — терпеливо ответил гигант, но в его голосе не было и сомнения, что он не уступит капитану.

— Спар! — предупреждающе заговорил Тристан. Глаза его яростно горели.

Джасинда поднялась на ноги. Колени дрожали, она подошла к Тристану, прижимая к груди рубашку Спара.

— Тристан! — сквозь рыдания она выдохнула его имя.

Он повернул к ней голову. Девушка видела, что в этот момент множество чувств испытывал Тристан. Удивление, страх за нее, сожаление, скорбь. Ей захотелось спрятаться от его испытующего взгляда. И все же она ждала, что он обнимет, приласкает, скажет ей, что все снова будет в порядке.

— Тристан, — тихо повторила она. Перед глазами опять все затуманилось от слез, но она продолжала идти к нему.

Откликнувшись на ее тихий, но пронизанный такой болью голос, Тристан вышел из воды и в этот же миг обхватил ее руками. Он с силой прижал Джасинду к себе, но не страстно, как раньше, а бережно, словно желая защитить.

— Любовь моя! Моя Синда! — вполголоса произнес он. — Успокойся, любовь моя! Я здесь. Я с тобой.


ГЛАВА XVII


— На киль его!

Вип и Спар обменялись испуганными взглядами.

— Трис… — начал Спар.

— Я хочу его килевать! — взгляд Тристана был ужасающе яростным.

— Послушай, Трис… — опять пытался заговорить с капитаном Вип.

Тристан поднялся, оперся пальцами в стол и наклонился вперед. Голос звучал настораживающе спокойно.

— Кто капитан этого корабля? В таком случае, я хочу, чтобы мои приказы выполнялись. — Он отшвырнул со своего пути стул и повернулся, чтобы выйти из каюты.

Вип и Спар переглянулись.

— Попробуй ты, — дал знак Вип, еле заметно кивая головой.

Спар поднялся из-за стола и догнал Тристана. Капитан смотрел на него взглядом, отвергающим дальнейшие разговоры. Спар поднял руку.

— Выслушай меня, Трис, пожалуйста!

Тристан повернулся к своему другу спиной и молча ждал.

— Я понимаю твою злость на Джейкобса. То, что он сделал… — Спар старался говорить убедительно. — То, что он сделал, достойно самого сурового наказания, и он должен за это ответить. Но ведь ты всегда был справедливым капитаном по отношению к своим морякам. Если ты подвергнешь его такой пытке, то потеряешь всех своих людей.

Тристан все еще находился в напряжении. Спар продолжал:

— Все мужчины получили строгий приказ относительно этих женщин на борту судна. Но когда ты делил ложе с Джасиндой, ты сам подавал им пример.

— Я собираюсь жениться на Джасинде, — в знак протеста отрезал Тристан.

Спар покачал головой.

— Они не знают об этом. Кроме того, это не меняет дело. Они просто видят, как развлекаешься ты, и тоже хотят этого.

Голос Тристана прозвучал, как гром, когда он спросил:

— А ты знаешь, что он сделал с Джасиндой? Он чуть не утопил ее. И еще собирался изнасиловать! И ты просишь, чтобы это сошло ему с рук.

— Нет, — честно ответил Спар. — Я прошу тебя быть справедливым в выборе наказания. — Он повернул голову и посмотрел на первого помощника капитана, прося поддержки.

— Спар прав, — вмешался Вип, вставая и подходя к ним. — Мне нравится эта леди. И ты знаешь это. Но ты сейчас должен руководствоваться не оскорбленными чувствами, а здравым смыслом и рассудком. Не принимай решение сгоряча.

Двое мужчин ждали ответа от третьего. Капитан продолжал безучастно смотреть на дверь. В каюте повисла мрачная тишина. Одна мучительная минута тянулась за другой.

Вдруг Тристан хлопнул ладонью по оконной раме.

— Черт! — выругался он. — Мне хотелось его убить! — Он опустил голову, тяжело и протяжно вздохнул, потом повернулся. Когда он выпрямился, выражение его лица было твердым, как камень. — Тридцать ударов плетью! — Он ходил взад-вперед по комнате, от Спара к Випу. Глаза его блестели, как сталь. — Это достаточно справедливое наказание?

Спар кивнул.

— Достаточно, — ответил Вип.

— Завтра утром. — Тристан повернулся к окну. — На рассвете.


Свернувшись калачиком, Джасинда лежала на кровати. Ей было холодно и одиноко без рук Тристана, обвившихся вокруг нее. Она дрожала. Пыталась не думать о случившемся, внушая себе, что все не так страшно. Ей не причинили вреда, не изнасиловали. Она уже в порядке. Все было ужасно, ужаснее, чем можно было увидеть в кошмарном сне. Да, ему не позволили ее изнасиловать, но, тем не менее, он надругался над ней. Слез уже не было, она выплакала все, но Джасинда дрожала всем телом.

Где сейчас Тристан? Почему оставил ее одну? Что он делает? Все на корабле, наверное, уже знают, что произошло.

Дверь открылась. Джасинда забилась в угол, испуганно ойкнула и натянула одеяло на глаза. В комнату вошел Тристан. Он бросил на нее взгляд, потом стал молча ходить по каюте.

«Он даже смотреть на меня не может!» Новая боль пронзила ее, и она закрыла глаза.

Кровать заскрипела от его веса. Он лег рядом и, протянув руку, прижал Джасинду к себе. Тристан поцеловал ее волосы.

— Джейкобс больше не побеспокоит тебя, — тихо сказал он. — Ни Джейкобс, ни кто-то другой на этом корабле.

— Что… что ты сделал? — поинтересовалась она, боясь узнать страшную правду.

Он напрягся от злости. Теплота и защищенность, которую она только что чувствовала, исчезла.

— Утром он будет наказан.

— Наказан?

— Да. Наказан тридцатью ударами плети. Ты должна быть на палубе. Все там будут присутствовать. — Руки Тристана снова крепко прижали ее к себе, пугая Джасинду своей силой. — Я должен был убить его! — Он отчеканил каждое слово с суровой решительностью.

Опять в ее глазах стояли слезы. Ей казалось, что она не сможет больше плакать, но все-таки она заплакала.

— Это… это была моя вина…, — выдавила она сквозь рыдания. — Если бы я… если бы я осталась на корабле…

— Нет. Ты ошибаешься. Это не твоя вина. — Он опять поцеловал ее волосы. Тристан ослабил руки, но Джасинда чувствовала себя словно в надежном и безопасном убежище. — Пожалуйста, не плачь, Синда! Пожалуйста!

Она всхлипнула, пытаясь остановить поток слез.

— Не плачь больше, Все будет хорошо. Я обещаю тебе, что все будет хорошо.

Она положила голову ему на грудь и закрыла глаза. Она не будет больше думать о неприятностях этого дня. Она будет думать о том, как Тристан любит ее.


Утром следующего дня вся команда, от матроса до капитана, стояла на палубе «Танцующей Габриэллы». Скатанные паруса отсвечивали розовым блеском. Вода в бухте была тихой. Птицы не пели. Не слышалось плеска от играющей на воде рыбы. Казалось, весь мир замер в зловещем ожидании.

Джасинда вышла на палубу. Она стояла одна в нескольких шагах от Тристана. Скоро многие женщины тоже вышли наверх и собрались позади нее. До Джасинды доносился их шепот, но она не оборачивалась, чтобы не видеть никого. Словно окаменев, она была не в состоянии двигаться. Глаза ее опухли от слез и бессонной ночи.

Когда вывели Джейкобса, Джасинда ощутила внезапное напряжение на палубе. Преодолев страх, она с содроганием взглянула на своего обидчика. Его лицо распухло, под глазами чернели ссадины от ударов Тристана, и, конечно, он сгорал от стыда перед своими друзьями-моряками — но шел уверенной, бесстрашной походкой.