— Я бы хотел выпить за успех моей талантливой жены.
Клара чокнулась с ним.
— Ну ты и шутник, — сказала она. Его лицо посерьезнело.
— Похоже, ты ничего не понимаешь. Этот ликер принесет тебе известность.
Она улыбнулась:
— Я не хочу быть известной, но все равно мне приятно это слышать.
Его брови сдвинулись.
— Я вовсе не пытаюсь быть с тобой любезным. Винные заводы многое отдали бы за обладание твоим рецептом. У твоего преподавателя есть копия?
Его вопрос удивил ее.
— Нет.
— А у кого-то из студентов?
— Нет.
— Где он хранится?
— Записан в тетради, тетрадь на ферме.
— Завтра мы ее заберем. — Он заткнул бутылку пробкой. — Его следует хранить в надежном месте.
Когда Валентино убрал бутылку в один из кухонных шкафчиков, Клара принялась разогревать еду. Вскоре они уже сидели за столом. Клара пристально наблюдала за мужем, пока он ел.
— Ты кажешься увлеченным, как в те времена, когда работал над проектами скутеров, — заметила она. — Что происходит?
— Всего понемногу, — уклончиво ответил он. Он не собирался рассказывать ей о своей поездке в Рим, пока не будет все знать наверняка.
— У тебя усталый голос. Почему бы тебе не вздремнуть, пока я буду разговаривать с Бьянкой? Тебе сегодня опять не спать большую часть ночи.
Валентино пронзил ее взглядом.
— Мы отдохнем вместе.
Они так сделали вчера. Это было великолепно.
— Как бы хорошо ты себя ни чувствовала, тебе тоже нужно прилечь.
— Звучит заманчиво.
Покинув кухню, они направились в спальню и, разувшись, легли на кровать поверх покрывала.
— Вот. Возьми мой телефон.
— Спасибо. — Она взяла у него мобильный и набрала номер фермы. Трубку сняла ее мать.
— Клара? Я слышала, что ты вчера заезжала.
— Да, жаль, что мы не увиделись, мама. Как Бьянка?
— С ней все будет в порядке. Сейчас она отдыхает.
— Бедняжка. Ей нужно побольше спать.
— Мы позаботимся об этом. Тебе не нужно ни о чем беспокоиться.
Клара посмотрела на мужа, который лежал рядом с ней с закрытыми глазами.
— Тино мне не позволит. Мы слишком заняты, чтобы думать о чем-то еще.
— Это хорошо.
— Угадай, чем я сегодня занималась?
Следующие пять минут Клара рассказывала матери о своем приключении на дороге. Та только ахала в ответ.
— Ты же могла погубить вас обоих!
После того как их остановила полиция, Клара жалела о своем импульсивном поведении. Если бы по ее вине что-то случилось с Валентино...
— Я больше не буду гонять, мама.
Когда она произнесла эти слова, рука Валентино обхватила ее бедра.
— Обещай мне, — прошептал он.
— Обещаю.
— Что ты сказала, Клара? — спросила ее мать.
— Я отвечала Тино.
— Наверное, у вас был хороший день.
— Просто замечательный.
— Меня это радует.
— Меня тоже.
— Я тебе завтра позвоню.
— Ciao, мама.
Когда она положила трубку, Валентино привлек ее к себе.
— Позволь мне подержать тебя в объятиях.
Довольно застонав, Клара прижалась к нему и положила голову ему на плечо. Никто даже не догадывался, как ей его не хватало все эти годы. То, что он вернулся в ее жизнь, да еще таким образом, было настоящим чудом. Закрыв глаза, она провела ладонью по его груди.
Клара понятия не имела, как долго она спала. Очнувшись, она с удивлением обнаружила, что Валентино лежит на боку, уткнувшись лицом в ее шею, а его рука поглаживает ее ягодицы. Клара застонала от наслаждения, и он накрыл ее губы своими. С каждой секундой новое ощущение, завладевшее ею, усиливалось.
— Мне нравится твой запах, твой вкус. Твое тело словно создано специально для меня. — Он глубоко вдохнул. — Я хочу заняться с тобой любовью, Клара. Скажи, с моей стороны эгоистично так сильно тебя желать?
У нее перехватило дыхание.
— Как это может быть эгоистично? Не понимаю, что ты имеешь в виду.
— Тебе не стало бы хуже?
— Да я никогда не чувствовала себя лучше, чем сейчас. Но если ты имеешь в виду мою болезнь, по правде говоря, — прошептала она, — с каждым поцелуем мне все меньше хочется об этом думать.
— Ты уже была близка с мужчиной?
— Нет, — прошептала Клара. Валентино довольно застонал. Или это лишь плод ее разыгравшегося воображения?
— Доктор дал тебе какие-нибудь указания?
— Нет, мы с ним на эту тему не говорили. Какая разница? — Она придвинулась еще ближе. — Я не хочу, чтобы ты останавливался.
Его руки замерли на ее спине.
— Больше всего я боюсь, что не смогу остановиться. — Его дыхание было неглубоким и прерывистым.
— Неужели из-за этого может произойти что-то ужасное? — спросила она, страстно его поцеловав.
— Я бы никогда себе этого не простил, если бы ты сейчас забеременела, piccola. Никакие предохраняющие средства не гарантируют полную безопасность.
Пока она обдумывала его слова, он высвободился из ее объятий и поднялся с кровати. От ее радости не осталось и следа.
— Прошу тебя, возвращайся в постель. Мы просто полежим в объятиях друг друга остаток ночи.
Валентино покачал головой:
— Это невозможно. Карло приедет в любую минуту. Карло. Она совсем о нем забыла. Своими ласками и поцелуями Валентино перенес ее в другой мир. Она вряд ли сможет снова уснуть. Если Валентино больше никогда к ней не прикоснется, это будет для нее смерти подобно.
Глава 9
Когда Клара проснулась ранним субботним утром и открыла глаза, она обнаружила, что Валентино уже встал и надел джинсы и свитер. Обычно он спал до десяти.
Она не сомневалась — ее муж что-то замышляет. Когда у него что-то было на уме, он не мог от нее это скрыть.
Благодаря его заботе после шести ночей диализа она чувствовала прилив сил.
— Ты отлично выглядишь, piccola. — Его темные глаза блестели. — У меня для тебя сюрприз.
Клара почувствовала радостное волнение. Его сюрпризы не были похожи ни на чьи другие. Каждый день они катались на скутере. Он возил ее в их любимые старые места, и они вместе открывали новые, устраивали пикники на природе.
Будь они обычной парой, рано или поздно они, несмотря на ее болезнь, занялись бы любовью. Но Валентино нужна была только ее дружба, и он не мог себе позволить так далеко зайти. Ей приходилось бороться с собой, чтобы не признаться ему, что эта платоническая любовь медленно ее убивает.
— Судя по твоей одежде, мы будем проводить время на свежем воздухе. Мне надеть куртку? — спросила она.
— Да, и перчатки не забудь. Встречаемся на кухне. Я приготовил завтрак.
Через двадцать минут они уже ехали по частной дороге на его «феррари». Монта-Корренти все еще был окутан розовой рассветной пеленой. Клара всегда любила это время суток с его прохладой и тишиной. Валентино молчал. Должно быть, тоже был очарован волшебной красотой утра.
Она нисколько не удивилась, когда в конце концов он свернул на грязную проселочную дорогу, вдоль которой располагались фермы. Скорее всего, сегодня они опять будут смотреть какой-нибудь дом, выставленный на продажу.
Впереди показался стоящий на обочине фургон, из которого двое мужчин что-то выгружали.
— Должно быть, у них какие-то проблемы, — предположила Клара.
— Давай посмотрим, — пробормотал Валентино, остановился рядом с ними и выбрался из машины.
Клара вытянула шею, чтобы узнать, что происходит. Увидев, что они разворачивают огромный воздушный шар, она сначала испугалась, но страх тут же уступил место радостному волнению. Вот так сюрприз!
Мужчины, очевидно, отец и сын, приветствовали ее широкими улыбками. Похоже, это друзья Валентино. После короткой церемонии знакомства пожилой мужчина по имени Адриано произнес:
— Вы выбрали отличное утро для полета, синьора. Она посмотрела на Валентино. В его темных глазах была тревога.
— Что ты думаешь, piccolа? Хочешь немного полетать?
Клара никогда прежде ни на чем не летала, но разве она могла разочаровать мужа, который в одиночку перелетел на воздушном шаре Карибское море?
— Сгораю от нетерпения.
Валентино положил руки ей на плечи:
— Я уже много раз говорил тебе, что ты очень смелая, но на этот раз тебе придется быть со мной абсолютно честной, иначе мы никуда не полетим.
Девушка глубоко вздохнула:
— Я хорошо себя чувствую, но, должна признаться, немного боюсь.
— Это естественно. Сначала тебе покажется, что ты долго поднимаешься на лифте, но потом ты увидишь мир с высоты птичьего полета. Ты придешь в такой восторг, что не захочешь спускаться.
Если он будет рядом, с ней ничего не случится. Мужчины наполнили разноцветный шар горячим воздухом, и Валентино помог Кларе забраться в корзину.
— Адриано будет управлять шаром, а Агостино поедет за нами на фургоне. Когда мы спустимся, он отвезет нас обратно.
Кивнув, Клара прижалась к мужу. Через несколько минут он прошептал ее имя. Она подняла голову. Ей показалось, что она увидела в его глазах желание, перед тем как он накрыл ее губы своими. Поцеловав ее еще раз, он произнес:
— Мы уже поднялись. Оглянись вокруг.
— Тино... — удивленно пробормотала она. Они летели!
Вспомнив о присутствии Адриано, Клара покраснела. Валентино обнимал ее за талию, пока она любовалась родными местами с высоты в несколько тысяч футов. Она никогда прежде не видела такой удивительной красоты, не испытывала таких волнующих ощущений.
— Я чувствую себя лепестком цветка, который несет порыв ветра.
Валентино крепче прижал ее к себе и прошептал:
— Жаль, что между нами так много одежды.
От его неожиданного признания у нее захватило дух.
— Я думаю о том же, — тихо ответила Клара. Следующие полчаса она стояла, уткнувшись лицом в его шею. С этой высоты открывалось великолепное зрелище, но для Клары сейчас важнее было то, что происходило у нее в душе. Пребывая в блаженной эйфории, она оказалась беззащитной перед болью, которая внезапно пронзила ее и вырвала из мира сладких грез.