В какой-то момент ему пришла в голову мысль, что он должен дать ей побольше времени, чтобы она смогла приспособиться к нему перед тем, как он осуществит свои супружеские обязанности. Но он поспешно отбросил эту мысль. В лучшем случае он сможет выждать всего несколько дней, а ее отношение к нему вряд ли изменится за такой короткий промежуток времени. Поскольку он совсем не собирался вести монашеский образ жизни, то откладывать неизбежное не было абсолютно никакого смысла.
И без того он нажил себе достаточную головную боль из-за того, что женился на ней. Не хотелось бы ему добавлять к этому еще и сексуальные расстройства. Как мудро заметил отец ОТрейди, у супругов должно быть какое-то общее основание. Где же еще искать его, как не в супружеской постели?
Посмотрев на Индиго сверху вниз, он вспомнил ту первую ночь, когда он держал ее в своих руках, насколько к месту она пришлась, как будто ее тело было создано специально для него. Он чувствовал, что внутри нее был огонь, который может запылать. Единственной его проблемой будет заставить ее расслабиться перед тем, как он сможет ее возбудить. При этой мысли где-то глубоко внутри у него зародилось горячее желание.
Когда они вступили на крыльцо, ему показалось, что он слышит, как стучит ее сердце. Господи, что же такого она себе навоображала насчет того, что он будет с ней делать? Перед тем, как открыть дверь, он снова посмотрел на нее. В сыром ночном воздухе остро запахло хвоей.
— Постарайся расслабиться, Индиго. У нас все будет хорошо.
В неясном свете луны светился бледный овал ее личика. Она подняла на него широко открытые перепуганные глаза. Джейк какое-то время внимательно смотрел на нее, не в силах отделаться от чувства, что что-то в ней совершенно изменилось. Неужели это была та самая молодая девушка, которая хотела возглавить бригаду взрослых мужчин? Та самая девушка, которая заняла место своего отца и взяла на себя его многочисленные обязанности?
Он распахнул дверь и отступил в сторону, чтобы пропустить ее. Она ступила на порог и замерла, вглядываясь в темноту. Он подтолкнул ее вовнутрь и закрыл дверь. Остро ощущая ее оцепеневшее тело всего в нескольких дюймах от себя, Джейк ждал, когда глаза привыкнут к темноте, а потом направился к круглому столику, где стоял фонарь. Он положил свои сумки на пол и стал шарить в поисках спичек. Через несколько мгновений лампа зашипела, и ярко засветился огонек, отбрасывая на стены причудливые тени.
Потирая руки, он огляделся, знакомясь с тем, что их окружало, и сказал:
— Здесь довольно-таки прохладно.
— Я положила в камин дрова, — сказала она неуверенным тоном.
Джейк повернулся к очагу.
— Да, действительно.
Он взял спички и опустился на корточки, чтобы поджечь растопку. Заплясали первые язычки пламени и потянулись по направлению к трубе. Он взял в руки кочергу и поправил поленья.
— Ну, вот и готово. — Он понимал, что говорит совершенно банальные вещи. Никогда он не мог вести разговоров. Встав на ноги, он повернулся к ней.
— Через минуту здесь станет тепло.
Подняв фонарь, он оставил ее стоять в одиночестве среди качающихся от фонаря теней, а сам быстро обошел и осмотрел их крошечный дом. Разительный контраст с его домом в Портленде. Вернувшись в гостиную, он поставил фонарь назад на стол и направился к камину.
Индиго не знала, было ли это вызвано отблесками огня из очага, тенями, отбрасываемыми фонарем, а может быть, и тем и другим вместе, но сейчас от него исходила еще большая угроза. Янтарные отблески играли у него на лице, и это придавало резко очерченным чертам его лица какое-то зловещее выражение. Его разметанные ветром волосы сверкали, как полированное черное дерево.
Когда он заметил, как она смотрит на него, на его губах появилась улыбка.
— Подойди сюда, Индиго.
Она расправила плечи и вздернула подбородок.
— Иди сюда. Здесь гораздо теплее, — он еще раз улыбнулся ей.
Она ощущала стопудовые гири у себя на ногах. Она пошла по направлению к нему, не смея ослушаться. Когда она приблизилась к камину, он прислонился плечом к его стенке и стал задумчиво разглядывать свою молодую жену. Она почувствовала, что для него она является запутанной арифметической задачей, с которой он решил непременно справиться. Ей вдруг стало нестерпимо душно.
— Подойди еще ближе. Там тепло не доходит до тебя, и ты не согреешься.
Она подошла еще на два шага ближе. Она не могла ошибаться относительно того блеска, которым сверкали его глаза. Хочет она того или нет, но он решил овладеть ею. С того самого первого мгновения, когда она увидела его, она поняла, что это целенаправленный человек, который всегда выполняет то, что он наметил сделать. Теперь его целью было завлечь ее в постель. Последствия для нее были очевидны, — она не могла не вспомнить, как он запросто расправился с Брэндоном.
Брэндон… Все ее тело покрылось холодным потом. Из прошлого вставали образы того незабываемого дня, когда Брэндон напал на нее со своими дружками. Они считали ее лакомым кусочком из-за того, что у нее были рыжевато-каштановые волосы и голубые глаза.
Глядя на темный цвет лица Джейка Рэнда, она не могла не задаться вопросом относительно возможности того, что и в его душе пряталось нечто темное. Не таит ли он под своим внешним лоском какие-нибудь низменные желания, о которых раньше не смел говорить? Трудно было поверить, но она знала, что некоторые люди умеют скрывать под нежными словами и обворожительными манерами самые черные намерения.
— Ты понемногу согреваешься? — спросил он. — Ты можешь подойти еще поближе. Я совсем не кусаюсь.
Достоинство. Когда о нем говорил ее отец, все казалось так просто, но на самом деле это было не так.
— М-мне действительно совсем не холодно. Когда он заговорил, в голосе его звучала терпеливая снисходительность.
— Действительно. А почему же ты тогда дрожишь?
— Дрожу? — она обхватила себя руками и вонзила в себя ногти. Боль помогала ей сосредоточить внимание. — Может быть, мне только чуть-чуть прохладно.
Взгляд его глаз, теплых и сверкающих в свете огня, погрузился в ее глаза. Индиго тоже попыталась прочесть что-то по его взгляду, но он, казалось, опустил на глаза шторы, так что она не смогла заглянуть в них достаточно глубоко. Зачем бы он так стал поступать, если бы ему нечего было скрывать? Ее страх все возрастал.
После долгой, томительной паузы он поднял руку к ее волосам. Прикосновение его было почти незаметным и невероятно нежным. Он запустил свои длинные пальцы в пряди ее волос, крепко обхватил ее за шею и притянул к себе за затылок.
— Индиго, ты боишься?
— Ч-чего?
Джейк чуть не рассмеялся на это. Было очевидно, что она напугана. Но так же очевидно было и то, что ее гордость никогда не позволит ей в этом признаться. Хотя страхи ее были беспочвенны, он догадывался, что ей самой они таковыми не представлялись, и ему не оставалось ничего другого, как только восхищаться ее отвагой. Ни одной слезинки, чтобы получить отсрочку. Ни одной мольбы. Вот она стояла перед ним, полная решимости смириться со своей судьбой. Очень похожая на Жанну д'Арк, подумал он, однако от этой мысли его охватило раздражение. В конце-то концов он не собирался быть ее палачом.
Ее напускная смелость лишь подчеркивала ее беззащитность. Он никогда раньше не встречал никого, кто с такой готовностью брался бы за огромные задачи, не имея на то достаточных физических возможностей. Почему она стоит там, задрав голову в гордом вызове, отказываясь отвести свой взгляд от его?
Сострадание, которое он чувствовал по отношению к ней, ни в малейшей степени не охладило его желания. Он желал ее с того самого первого момента, когда впервые увидел. Теперь она принадлежала ему. И это действовало на него опьяняюще. Ему оставалось только взять ее на руки и отнести на кровать. Хотя она и не проявляла ни малейшего желания, он был уверен: сопротивляться она не будет, что для него было неплохо. Если у него будет достаточно нежности и терпения, он добьется, чтобы она расслабилась, и тогда…
Пульс его забился учащеннее, когда он представил себя снимающим с нее одежду, как кожицу с восхитительного фрукта. Индиго — необычное сочетание невинности и чувственности, страха и неустрашимой отваги.
Не желая дальше длить ее агонию, он еще сильнее сжал пальцы у нее на шее и наклонился к ней. Ее запах, сочетание цветов шиповника и свежевымытой кожи, одурманивающе подействовал на него. Он склонил голову и нежно провел губами по ее волосам. Такое совершенство, и все это принадлежит ему. Неужели он на самом деле внутренне сопротивлялся, когда делал предложение жениться на ней.
Он услышал, как дыхание остановилось у нее где-то в горле. Дрожь сотрясала все ее тело, и сквозь ткань рубашки на груди он почувствовал, как она сжала кулачки, чтобы выпрямиться. Не останавливаясь, Джейк прижался ртом к бархатистой коже ее шеи. Закрыв глаза, он попробовал ее на вкус. Он был несправедлив к ней, когда представлял ее себе; она была гораздо слаще, чем он думал. Его всего сотрясало раскаленное добела желание. Думая только об этом, он обхватил ее другой рукой.
Она изогнулась дугой, как натянутый лук, натянутый так туго, что он боялся порвать его, если он усилит объятия. Он не слышал ее дыхания. Но зато он слышал биение ее сердца — дикий стук, красноречиво свидетельствовавший об ужасе, охватившем ее. Джейк застыл. Это было нечто большее, чем трепет девушки, он был в этом уверен. Не то чтобы он был большим знатоком по части девушек. Может быть, все девушки реагировали подобным образом, когда впервые имели дело с мужчиной. Он опустил руку ей на спину, охваченный приступом вины после того, как ощутил в кончиках своих пальцев бешеное биение ее пульса.
— Индиго… — не зная, что именно он хотел сказать, что он мог сказать, он просто держал ее в своих объятиях.
— Ч-что?
Звук ее дрожащего голоса заставил его почувствовать ее боль. Эта чертова гордость команчи. Если она действительно настолько напугана, то почему бы ей просто не сказать об этом? Не стал бы он от этого хуже о ней думать. Может быть, это было последствие ее печального опыта с Брэндоном и его друзьями? Что эти негодяи сделали?