– Мне так жаль слышать это, Оливия! – ответил кто-то мягким мелодичным голосом.
Кейт обернулась и увидела ту самую улыбчивую женщину средних лет, за которой следила из окна. Женщина шла к ней навстречу.
– Мне не терпится с вами познакомиться! Хит, милый, представь нас друг другу, пожалуйста!
Милый Хит расправил плечи, отчего будто бы стал на несколько сантиметров выше, черты его лица приняли суровое выражение.
– Доброе утро, Элис. Очень рад тебя видеть, правда. Оливия приехать не смогла, мне жаль, и моя подруга Кэтрин Ловат согласилась нам помочь. Думаю, вы уже общались. Это Кейт сшила те восхитительные платья для подружек невесты. – Хит бросил на Кейт стальной взгляд. – А теперь мне пора идти, извините. Нужно встретиться с отцом, чтобы обсудить кое-какие дела до того, как начнется торжество. Уверен, дамы, вы найдете о чем поговорить.
– Конечно же это Чарльз предложил провести свадьбу здесь! А я ревела почти час после того, как он сделал мне предложение! Я уже и не надеялась, что это когда-нибудь случится, мы ведь так долго ждали. Я дважды ему отказывала, и вот наконец самый важный момент настал.
– Чарльз уже делал вам предложение? Как романтично! А почему вы ему отказали?
– Из-за его сына, – покачав головой, улыбнулась Элис. – Чарльз очень хотел помириться с сыном, и я не могла вставать между ними, даже если ради этого осталась бы одна. А Хит говорил тебе, что после репетиции свадьбы сегодня будет ужин? Надеюсь, он поможет растопить лед в отношениях.
Кейт проглотила кусок вкуснейшего шоколадного бисквита, отпила чаю и помотала головой:
– Говорил. Только то, что вы плакали целый час, вовсе не страшно! Я бы рыдала неделю!
Элис улыбнулась и положила себе на блюдце еще кусок пирога.
– Ты очень милая. Мне и в голову не приходило, что все будет так сложно.
– Сложно? Почему? – спросила Кейт и, наливая чай в обе чашки, посмотрела на Элис.
В ответ та произнесла лишь многозначительное «угу» и отправила в рот большой кусок бисквита.
– А, Хит. – Кейт уловила намек. – Он просто переживает. Я знаю его на протяжении пяти лет. Поверьте, ему нужно немного времени, чтобы привыкнуть. А потом все будет отлично. Даже не сомневайтесь, он с радостью примет вас в семью Шеридан.
Поставив чашку, Элис улыбнулась и забралась с ногами на диван.
– Хит ненавидит меня, – прошептала она и легонько пожала плечом, когда Кейт попыталась возразить. – Ты многого не знаешь, он тебе не рассказывал. Его мать, Ли, была моей лучшей подругой. Мы с ней вместе учились сначала в школе, потом в лондонском колледже искусств. Она была очаровательна. – На губах Элис распустилась теплая, искренняя улыбка. – Подруги лучше и представить себе нельзя. Мы всегда старались поддерживать контакт, чего бы это ни стоило. Я ездила к ней в Бостон, а она ко мне в Лондон, отлично проводили время вместе. – Улыбка Элис поблекла. – А потом у нее обнаружили неоперабельную опухоль головного мозга. Я бросила все дела и на несколько недель перебралась в Бостон. Наверное, это звучит безумно, да?
Кейт взяла Элис за руку.
– Что вы, вовсе нет! У меня есть две замечательные подруги Эмбер и Саския, и я ради них на все готова, абсолютно на все! Так что я вас прекрасно понимаю и очень сочувствую вашей утрате. Ли наверняка очень обрадовалась тому, что вы приехали, хотя для вас это и было нелегко. Вы решились на очень смелый поступок!
– Я приехала не только ради Ли, но и ради Чарльза с Хитом. – Элис смахнула со щеки слезинку. – Нам всем те несколько недель дались очень нелегко. Я была одна в чужом городе, а Чарльз очень тяжело переживал потерю. В общем, мы утешали друг друга, как могли.
Элис смолкла и в наступившей тишине потянулась за чашкой, но взять ее так и не смогла, слишком сильно дрожали руки.
– Я не горжусь тем, что случилось. Я влюбилась в Чарльза Шеридана, а он влюбился в меня, но момент… – Элис закатила глаза и виновато улыбнулась. – Момент был неподходящим. Не пойми нас неправильно, Кейт. Мы оба прекрасно знали, что такие вещи нередко случаются в тяжелые периоды. Людям нужна поддержка, и иногда одних слов недостаточно. – Она посмотрела на свои руки. – Поэтому мы решили сделать паузу, чтобы понять, насколько наши чувства серьезны. В конце концов, Чарльз потерял жену, а я лучшую подругу, и на меня давило ужасное чувство вины, а ему казалось, что он предает ее память.
– Вам обоим пришлось нелегко, – тихо, почти шепотом ответила Кейт. – Такие противоречивые чувства!
– Нам троим пришлось нелегко, именно поэтому я рассказываю все, едва познакомившись с тобой. Как-то раз Хит застал нас целующимися, когда вернулся из университета раньше, чем должен был. – Элис закрыла глаза. – До этого я думала, что хуже уже быть не может, но оказалось, я ошибалась.
– Элис, но ведь с тех пор прошло уже много лет! Хит теперь взрослый мужчина.
– Это ничего не изменило. – Элис плотно сжала губы, немного помолчала и после паузы продолжила: – Сначала Чарльз пригласил его помочь с делами компании. Отец и сын работают бок о бок. Ты понимаешь, о чем я. А потом мы предложили Хиту стать шафером на нашей свадьбе. Мне казалось, это поможет ему смириться с тем, что я стала частью жизни его отца. Но ни одна из этих затей не увенчалась успехом. Сказать по правде, Кейт, я и не знаю, что еще можно сделать!
Одинокая слеза сбежала по щеке Элис.
– Вот видишь, что он со мной делает? – Она покачала головой. – Я заставила тебя все это выслушать, хотя ты, наверное, предпочла бы сейчас заниматься своими делами в Лондоне. Извини меня, пожалуйста.
Передав Элис носовой платок, Кейт улыбнулась:
– Не переживайте. Хит не ненавидит вас. Я сейчас здесь, сижу рядом с вами и разговариваю лишь по одной причине: Хит боялся, что ваша свадьба не будет идеальной, если за вами пойдут три подружки невесты, а не четыре. Он переживает за отца и семейное дело, потому-то и взялся помогать с организацией торжества. Просто вы с ним друг друга недостаточно хорошо знаете, и он не может объяснить вам, что ему не все равно. Понимаете? Он привез меня вместо Оливии, чтобы вы не волновались. И я очень рада в эту минуту быть рядом.
Элис обняла Кейт, и это были самые искренние и теплые объятия из всех, в которых Кейт довелось оказаться в последнее время.
– Я тоже рада, что ты здесь, – сказала она.
– Так-то лучше. Мне кажется, вы забыли об одной очень важной вещи: вы, – Кейт указала на Элис, – звезда предстоящего торжества, и мы все будем вами восхищаться! Вы же выходите замуж за любимого человека, и ваши чувства взаимны! Разве это не прекрасно? А Хита предоставьте мне.
– Знаешь, ты права! Это действительно прекрасно! Меня ждут самые приятные выходные в моей жизни!
– Однозначно! А теперь, когда мы во всем разобрались, не покажете ли вы мне ваше обручальное кольцо?
Немного помявшись, Элис вытянула вперед левую руку, и Кейт чуть не подавилась куском бисквита, увидев огромный бриллиант в форме сердца, оправленный в белое золото.
– Ого! – наконец выдавила она. – Ничего себе камушек! Да, этот мужчина вас очень любит!
Элис покраснела и смущенно захихикала:
– Ты права. И мне невероятно стыдно!
– Но почему? Любви все возрасты покорны, не нужно этого стыдиться.
– Ты разве не заметила? – спросила Элис. – Я сгрызла все ногти за последние две недели, и все из-за свадьбы. Теперь опозорю Чарльза перед всеми гостями. Что ты думаешь об акриловых ногтях? Никогда себе раньше такие не делала, но сейчас, наверное, самое подходящее время, чтобы попробовать.
– Не стоит, – медленно покачав головой из стороны в сторону, сказала Кейт, – поверьте мне. – Она улыбнулась. – Вы выглядите очаровательно, Элис, и завтра Чарльзу будет не до ваших ногтей. Он просто хочет, чтобы вы были счастливы, и больше ему ничего не нужно, так ведь?
– Конечно, так. Чарльз сделал смелый шаг, решившись жениться на мне, и я хочу быть для него совершенством.
– Я прекрасно понимаю ваше желание. – Кейт внимательно посмотрела на руки Элис. – У вас, кажется, седьмой размер перчаток?
Элис моргнула.
– Да. И ступни, и кисти у меня крупные. – Она смущенно взглянула на Кейт. – Только разве это сейчас имеет значение?
– Имеет. – Кейт наклонилась вперед. – Вам нужны перчатки, моя дорогая. Классические, элегантные, строгие или даже забавные – какие угодно! Они скроют ваши ногти.
– Отличная идея! И почему я сама до этого не додумалась? Мне очень нравятся перчатки. – Элис обрадовалась и тут же сникла. – Но где я найду их? Осталось всего несколько часов!
– Так вышло, что прямо сейчас перед вами сидит владелец компании «Перчатки Ловат». Мы специализируемся на изготовлении оригинальных перчаток по индивидуальному заказу. Думаю, мне понадобится совсем немного времени для того, чтобы решить вашу проблему. Какие перчатки желаете? Кружевные до запястья или шелковые до локтя? Хотя нет, не говорите, я принесу все!
– Что ж, Кейт Ловат, – Элис подняла чашку, будто произносила тост, – за тебя! Ты полна сюрпризов! Не удивлюсь, если ты станцуешь на моей свадьбе!
Кейт осторожно стукнула чашкой по чашке Элис, стараясь не повредить хрупкий фарфор.
– Элис, не поверите, но я действительно собираюсь станцевать!
Спустя десять минут Кейт вышла на улицу и зажмурилась от яркого солнца. На этот раз она заблудилась всего два раза, прежде чем добралась до библиотеки, Хита там не оказалось. Впрочем, быстро он нашелся.
Кейт увидела его у входа в дом рядом с каким-то высоким мужчиной, очевидно с отцом, потому что сходство между ними не заметить было нельзя. Они стояли рядом, плечом к плечу, едва не касаясь друг друга, и смотрели в экран ноутбука. Молча. В воздухе витали холодность и враждебность. Кейт, глядя на них, вспоминала своих родителей. Раз за разом пыталась доказать им, что перчатки – это не ерунда, но ни модные показы, ни торжественные церемонии, ни даже свадьбы – ничего не помогало. Родители упорно отказывались менять мнение. И теперь, наблюдая за Шериданами, стоявшими на обласканной солнцем лужайке, Кейт словно видела собственную семью.