Подвал — страница 15 из 38

- Она не должна была… прыгать мне на спину, - прохныкал Ларри. - Только не на спину.

- Теперь уже все в порядке, - сказал Джад.

Только не на спину…

Он лежал на песке, прикрыв руками глаза, и беззвучно плакал.

Джад опустился возле него на колени:

- Все в порядке, Ларри. Все кончилось.

- Ничего не кончилось. Это никогда не кончится. Никогда.

- Ты ужасно напугал малышку.

- Я зна-а-а-ю, - сказал он, захлебываясь плачем и растягивая слова. - Мне очень… Мож-жет быть… если я извинюсь…

- Может помочь.

Он шмыгнул носом и вытер глаза. Когда он сел, Джад увидел шрамы. Они пересекали плечи и спину, широкие и даже на его бледной коже выделяющиеся белизной.

- Эти шрамы оставил не зверь, если ты так подумал. Это когда я падал. Зверь никогда не касался меня. Никогда.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Рой еще раз удостоверился, что Джони надежно связана. Хотя это не имело значения. Она, похоже, совершенно рехнулась. Но Рой ничего не хотел пускать на «авось».

Войдя в гостиную, он наклонился и зажег свечу. Похлопал по куче газет, чтобы еще раз убедиться, что основание свечи сидит в ней плотно, после чего отправился на кухню, переступая через разбросанные по полу газеты и одежду.

Огонь, конечно, не сможет уничтожить все улики, но точно не повредит.

Он надел солнцезащитные очки и выцветшую бейсболку Марва, и через заднюю дверь вышел на крыльцо. Закрыв дверь, стер с ручки отпечатки. Потом сбежал по ступеням во двор и поспешил к дороге. Подойдя к воротам, он обнаружил, что они заперты. Небрежным движением открыл замок.

Соседский дом находился поблизости. Он пригляделся к его окнам и не заметил никого, кто бы мог за ним наблюдать.

Тогда он пошел по дорожке к гаражу. Гараж был рассчитан на два автомобиля, с двумя подъемными дверьми. Он поднял левую дверь. Внутри стоял красный «Шевроле». Он забрался в салон, осмотрел прихваченные из дома три связки ключей и легко подобрал нужный.

Он завел машину и выехал из гаража, остановившись возле двери, ведущей на кухню. Там вышел из машины и открыл багажник. Он вынес Джони из дома, положил ее в багажник, захлопнул крышку и запер на замок.

Поездка до дома Карен заняла меньше десяти минут. Он думал, что узнает этот дом, но тот казался совершенно незнакомым. Он сверил адрес, а затем вспомнил, что незадолго до суда они с Бобом переехали. Стало быть, он попал по адресу.

Он припарковался и проверил свои часы, точнее, часы Марва. Почти половина третьего.

Вокруг - тишь да гладь. Он осмотрелся по сторонам и подошел к входной двери. По правую сторону стояло четыре дома, отгороженных садом в японском стиле с высокими кустами. Слева одинокий полосатый кот крался по газону, кого-то преследуя. Роя котовья добыча не интересовала. У него имелась своя.

Ухмыльнувшись, он позвонил в дверь. Немного подождал, и позвонил еще раз. В конце концов, он решил, что дома никого.

Он двинулся вокруг дома, свернул за угол и, пройдя пару шагов, остановился как вкопанный.

Она была там. Может и не Карен, но какая-то женщина лежала на шезлонге, слушая музыку из транзисторного радиоприемника. Из-за спинки шезлонга он не мог разглядеть ее целиком - лишь стройные, загорелые ноги, левую руку, да верхушку фуражки. Белой фуражки, ни дать, ни взять - морячок.

Рой осмотрел двор. Высокий кустарник окружал его сзади и по бокам. С виду вроде тихо-мирно. Пригнувшись, он поднял штанину и вытащил из чехла нож.

Стараясь действовать как можно тише, он подкрался поближе, к самой спинке лежанки. Женщина была в белом бикини, лямки приспущены с плеч. Кожа сверкала, натертая маслом для загара. В руке она держала сложенный пополам журнал, отведя его в сторону, чтобы тень не падала на живот.

Рука дернулась и выпустила журнал, когда Рой зажал ей рот.

Он прижал лезвие ножа к ее горлу.

- Ни звука, иначе я тебя вскрою.

Она попыталась что-то промычать через его ладонь.

- Заткнись. Сейчас я уберу руку, а ты не пикнешь. Готова?

Она кивнула.

Рой отпустил ее рот, смахнул с головы матросскую фуражку и вцепился рукой в прядь каштановых волос.

- Хорошо, вставай.

Он слегка подсобил ей, рванув за волосы. Когда она встала, он развернул ее голову. Это загорелое лицо принадлежало Карен. Порядок. Он узнал ее даже через солнцезащитные очки.

- Ни слова, - прошептал он.

Он повел ее к задней двери.

- Открой, - велел он.

Она распахнула сетчатую ширму, и они вошли на кухню. После залитого солнцем двора та казалась очень темной, но Рой не мог освободить руку, чтобы снять очки.

- Мне нужна веревка, - сказал он. - Где вы ее храните?

- Что, мне уже и говорить позволено?

- Где веревка?

- Нет ее у нас.

Он сильнее надавил лезвием на горло:

- Надеюсь, ты сейчас выключишь дурочку. Повторяю вопрос: где веревка?

- Я не…- oна ахнула, когда он дернул ее волосы. - Вроде, веревки были в походном снаряжении.

- Показывай, - oн чуть отвел нож от горла, но удерживал на расстоянии полудюйма, опираясь запястьем на ее плечо. - Давай, шевелись.

Они вышли из кухни и двинулись налево по коридору. Прошли мимо закрытых дверей: видимо, шкафов-купе. Мимо ванной. В дверь справа. Комната была обставлена книжными полками, возле стены стоял заваленный бумагами стол и кресло-качалка.

- Есть детишки? - спросил Рой.

- Нету.

- Грусть-печаль.

Она остановилась у двери, рядом с креслом.

- Там, - сказала она.

- Открывай.

Она распахнула дверь. В шкафу хранилось одно походное снаряжение: два спальных мешка, походные ботинки и прислоненные к стене рюкзаки. На крюке висел металлический альпеншток. Возле него - две мягкие фетровые шляпы. Подстилки из желтого поролона, аккуратно скрученные в рулоны и перевязанные, стояли возле рюкзаков. На полке громоздилась большая походная сумка, в которой, по всей видимости, находилась палатка. На вешалках висела верхняя одежда: дождевики, фланелевые куртки и даже пара кожаных штанов.

- Где веревка?

- В рюкзаках.

Он отпустил ее волосы, убрал нож от горла и прижал острие к ее обнаженной спине.

- Достань.

Она вошла в шкаф и опустилась на колени. Откинув верхнюю часть красного рюкзака фирмы «Келти», она слегка наклонила его на бок и начала рыться внутри. Наконец, она извлекла оттуда новехонький моток веревки.

- Есть еще? - oн взял у нее веревку и кинул на пол позади себя.

- А этого не хватит?

- Посмотри в другом рюкзаке.

Она повернулась ко второму рюкзаку, не закрывая первый. Как только она его открыла, рука ее на мгновение замерла.

- Не советую.

Он повел лезвие ножа вверх, пока оно не уперлось ей в загривок. Она резко втянула воздух. Не отнимая ножа, Рой наклонился. Протянув руку над ее плечом, он залез в рюкзак и достал топор. Рукоять была деревянной. На лезвии сидел кожаный чехол. Он отбросил топор себе за спину. Тот глухо стукнулся о ковер.

- Хорошо, теперь доставай другую веревку.

Пошарив внутри рюкзака, она достала моток веревки, такой же, как и первый, но серый и потрепанный.

- Встань.

Она встала.

Рой развернул ее лицом к себе:

- Руки вытянула.

Взяв у нее веревку, он заткнул нож за пояс и плотно связал ее руки. Держа веревку, он немного отошел от нее и свободной рукой поднял топор и второй моток. Потянув за веревку, он вывел ее из комнаты в коридор. В дальнем его конце он увидел спальню и втащил ее туда.

- Отгадай, что сейчас будет, - сказал он.

- А я для тебя не старовата?

Он усмехнулся, вспомнив про Джони:

- И то правда, моя старушка, - сказал он и через всю комнату провел ее к шкафу.

Открыв двери, он втолкнул Карен внутрь, стоя в проходе, перекинул веревку через верхнюю балку и натянул.

- Черт возьми! - пробормотала она.

- Заткнись.

- Рой!

Он дернул за веревку. Внезапно створка двери с размаху влетела в него, это Карен ударила по другой ее стороне. Он увидел ее пальцы, сжимающие верхний край двери. Дверная ручка внутри отсутствовала. Дерьмо! Он подскочил ко второй створке и, наклонившись, схватил Карен за ногу. Она лягнула его. Тогда он нанес ей удар по колену, заставив вскрикнуть, после чего перекинул веревку между ног и вытянул ее конец со стороны правой ноги. Он привязал его к ручке, рядом с бедром.

Отступив на шаг назад, полюбовался проделанной работой. Карен стояла, прижатая к двери, с вытянутыми вверх руками. Веревка, протянутая к нижней части двери, проходила у нее между ног и крепилась на дверной ручке.

- А теперь ты расскажешь мне то, зачем я пришел.

- Что именно?

- Где Донна и Сэнди?

- А разве они не у себя? - спросила она.

Несмотря на ситуацию, в ее голосе проскальзывали ехидные нотки.

Рой по одной отрезал лямки ее бикини:

- Их там нет, и ты это знаешь.

- Нет?

Он разрезал бикини на спине, протянул руку и дернул:

- Скажи мне, где они.

- Если дома их нет, то я не…

Он сделал надрез на левой стороне ее трусиков. Резинка лопнула. Она сжала ноги, пытаясь не позволить трусикам сползти вниз.

- Муж во сколько будет?

- Скоро.

- Во сколько? - oн спустил трусики до лодыжек.

- Около четырех, может, в полпятого.

- А сейчас только три. Выходит, у нас еще уйма времени.

- Я не знаю, куда они уехали.

- Даже так? - oн рассмеялся. - Готова всерьез помучиться? Я доставлю тебе такое удовольствие. Но дай-ка я тебе кое-что скажу: если ты и в самом деле любишь своего муженька, лучше выложи все, что знаешь, прежде чем он вернется домой. Как только ты расскажешь мне, где они, я уйду. Я не наврежу ни тебе, ни твоему мужу. Но если он вернется, а я все еще буду здесь, мне придется убить тебя, а заодно - и его.

- Я не знаю, где они.

- Все ты знаешь.

- Не знаю.

- Ну что ж, вам же обоим хуже, верно?

Она ничего не ответила.

- Куда они поехали?