- У вас в штате числится Моррис Ву?
- Один момент, пожалуйста.
Донна услышала щелчок, и в трубке зазвучал мужской голос:
- Отдел убийств, - сказал он. - С вами говорит детектив Харрис.
- У вас работает Моррис Ву?
- Да, но в данный момент его здесь нет. Может, я могу чем-то вам помочь?
- Я только что разговаривала с ним по телефону, - oна шмыгнула носом и утерла его. - Он представился, как сержант Моррис Ву. Просто я хотела убедиться, что он и в самом деле полицейский.
- Ясно.
2.
После тяжелого, полного слез звонка родителям и сообщения им этой новости, она повесила трубку и вышла из будки:
- Пойдем обратно в мотель.
- Что случилось? - Сэнди уже тоже плакала. - Расскажи мне!
- Тетя Карен и дядя Боб. Их убили.
- Нет, этого не может быть!
- Я только что разговаривала с полицейским, сладенькая.
- Нет!
- Идем, давай вернемся в мотель.
Вместо этого девочка прижалась к Донне и с плачем обняла ее.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
1.
Когда Джад вышел из машины и увидел Донну, сидящую на крыльце своего домика, он сразу почуял неладное. Он подошел к ней. Увидев его, она встала. Он обнял ее, и ее спина под его руками затряслась от беззвучных рыданий. Джад погладил ее по затылку. Она прижалась влажной щекой к его лицу, и они еще долго стояли так, обнявшись.
Спустя некоторое время Донна посмотрела на него. Шмыгнув носом, она улыбнулась и вытерла лицо рукавом.
- Спасибо, - сказала она.
- Ты в порядке?
Она кивнула, плотно сжав губы.
- Пойдем, прогуляемся? - спросила она.
- Я знаю одно хорошее местечко. Только нам придется немного проехаться на машине.
- Хорошо, только прежде чем ехать, я хотела бы продлить регистрацию на эту ночь.
- Хорошая идея, - сказал Джад. - Мне тоже нужно.
Вместе они отправились в офис мотеля и продлили регистрацию, после чего вернулись к машине Джада.
- Где Сэнди? - спросил он.
- Спит.
- Что-то она очень часто спит, тебе не кажется?
- Это хороший способ забыться.
- С ней все в порядке?
- Нет. Наверное, нет.
Они уселись в «Крайслер», и Джад выехал на Фронт-Стрит.
- Сегодня утром мы видели твою машину в городе, - сказала Донна, пытаясь сменить тему.
- Я снова ходил на экскурсию.
- Ты хочешь сказать, что они продолжают проводить экскурсии? Я думала, полиция…
- Полиция ничего об убийстве не знает. Тело исчезло. Кровь - тоже. Похоже, кто-то проделал хорошую работу, вычистив там все.
- Мою-драю-вытираю…- Донна встретила его взгляд, и нахмурилась. - Акселя вспомнила. Он убирается там.
- Аксель замешан во всей этой истории по уши. И мамаша его - тоже. Они там все повязаны. Это семейное предприятие. И оно требует убийств. Снова и снова. Чтобы не остудить интерес туристов.
- Но если тело исчезло, то…
- Я думаю, они занервничали, это последнее убийство на фоне предыдущих трех - уже перебор. И решили сделать вид, будто ничего не произошло.
- Но почему тогда они убили ее? Как ты можешь это объяснить? Зачем им было ее убивать, если они не хотели, чтобы об этом кто-то узнал?
- Она собиралась сжечь это место.
- Наверное, повод достаточный. И что ты собираешься предпринять дальше? Будешь искать тело?
- Это ничего не даст. Что мы должны отыскать, так это человека в костюме гориллы.
- И что потом?
- Если понадобится, я его убью.
- То есть, ты все-таки намерен его убить, да?
- Сомневаюсь, что он оставит мне выбор.
Проезжая мимо Дома Зверя, оба замолчали. После того, как он скрылся за поворотом, Донна спросила:
- Ты много людей убил?
- Да.
- И ты… часто думаешь об этом?
Взглянув на нее, он свернул на обочину и остановился:
- Ты имеешь в виду, мучает ли меня совесть?
- Да, наверное, именно это я и имела в виду.
- Я никогда не убивал парня, который бы того не заслужил.
- И кто же был им судьей?
- Я. Я сам судил и сам выносил приговор.
- Как ты можешь?
- Я слышу голоса.
Она улыбнулась:
- Я серьезно.
- И я серьезно. Я слышу голоса. Чаще всего это мой собственный голос, и он говорит мне: «Пришей гада, пока он не пришил тебя».
- Ты просто ужасен.
Он тихонько засмеялся. А потом почувствовал, как внутренности скрутило в холодный узел. Сглотнув, он сказал:
- Бывает иногда и так, что я слышу голоса умерших. Людей, которых я никогда не знал. Людей, которых я видел на фото в выпусках новостей, или своими глазами. Они говорят мне: «Я был бы жив сегодня, если б не эта мразь». Потом я смотрю на живых, и они говорят: «Завтра этот подонок убьет и меня». И тогда я сужу его, и казню, если имею такую возможность. Я считаю, что так я воздаю за мертвых и спасаю еще несколько жизней. Возможно, это звучит ужасно, но моя совесть чувствует себя комфортно.
- Ты убиваешь за деньги?
- Если парень, на мой взгляд, заслужил смерти, всегда найдется кто-нибудь, кто рад мне за это заплатить.
Они вышли из машины. Джад взял Донну за руку и повел через дорогу.
- Ты не против небольшой разминки?
- Вовсе нет.
Они вошли в лес. Джад шел первым, отыскивая проходы между растущими друг к дружке вплотную соснами, непроходимыми завалами камней и поваленными деревьями. Дважды он останавливался, чтобы дать Донне передохнуть.
- Ты не предупреждал меня, что это будет полоса препятствий, - сказала она во время одной из таких остановок.
Последние несколько ярдов оказались труднее всего, и Джад повернулся к Донне. Выражение ее лица было непреклонным. Она смахнула с кончика носа каплю пота. Мокрые волосы налипли на лоб.
- Почти добрались, - сказал он, нагнулся к ней и протянул руку. Вместе они забрались на ствол огромного мертвого дерева и спрыгнули вниз. - Вот и все.
Они прошли по узкой тропе на краю холма, и вышли к открытой всем ветрам полянке.
Донна распростерла руки:
- Эх, красота, ветерок…
- Можешь пока подождать здесь. А я сбегаю вниз и заберу кое-какие вещи.
- Так это и есть твое укрытие!
Она подошла вместе с Джадом к краю поляны, и он указал ей наверх.
- Я оставил некоторые свои вещи вон на тех камнях, - сказал он.
- Это там ты был вчера ночью?
- Там.
- Я с тобой, ладно?
Вместе они поднялись на гору и по камням пробрались к вершине, откуда отлично просматривалась вся задняя часть Дома Зверя.
- Не представляю себе, как можно было забраться сюда посреди ночи, - сказала Донна. - Тут и днем как-то не по себе…
- Сейчас я спущусь чуть ниже и заберу свое снаряжение, - сказал Джад.
- Хорошо. Я подожду.
Когда Донна присела на выступе скалы, Джад спустился к площадке, где росла пара сосенок. Рюкзак, винтовка и прибор ночного видения лежали там же, где он оставил их вчера ночью. Он убрал прибор в футляр, положил в рюкзак, застегнул его и закинул себе на плечи. Поднял чехол с винтовкой и вернулся на вершину.
- Пойдем обратно на полянку, - сказала Донна.
- Конечно.
- Как-то не очень приятно смотреть в самое “лицо” этого дома.
- Это, кстати, не лицо, а затылок, - сказал Джад.
- Без разницы.
Они вышли на поляну. Джад снял рюкзак и отложил винтовку. Донна приблизилась к нему, положила руки ему на грудь и посмотрела прямо в глаза:
- Мы можем поговорить еще кое о чем? - спросила она.
- Конечно.
- Об убийстве?
- Если тебе хочется.
- Это случилось сегодня…- oна опустила глаза. - Точнее, сегодня я узнала… что моя… сестра…- eе голос сорвался. Она отвернулась. Стоя к нему спиной, она сделала глубокий вдох. Джад опустил руки ей на плечи. - Мою сестру убили! - выпалила она и разрыдалась.
Джад повернул ее к себе и крепко обнял.
- Это я убила ее, Джад. Я убила ее. Я убежала. Он не сделал бы этого. Он не должен был этого делать. Боже! Я же не знала. Я же не знала! Я убила их. Я убила их обоих!
2.
Через некоторое время Донна успокоилась. Она ничего не говорила больше - только тихонько плакала. Джад усадил ее на траву и, продолжая обнимать, присел рядышком. Его рубашка стала мокрой от ее слез. Наконец, она перестала плакать.
- Нам, наверное, лучше вернуться, - сказала она. - Сэнди. Я не хочу оставлять ее надолго одну.
- Мы вернемся, когда ты расскажешь мне, что происходит. Кто убил твою сестру, Донна?
- Мой бывший муж. Рой Хайс.
- Почему?
- Полагаю, отчасти - чтобы досадить мне. Но думаю, он в первую очередь хотел выпытать, где я нахожусь.
- Зачем ему это?
- Он отсидел в тюрьме. Он… изнасиловал Сэнди. Ей тогда было всего шесть, он взял ее куда-то покататься на велосипеде… и изнасиловал. Раньше он проделывал всякие вещи и со мной. Грязные вещи…
…Я знала, что когда-нибудь они его выпустят. И давно готовилась к тому, чтобы бросить все и пуститься в бега. И вот, в воскресенье утром, нам все-таки пришлось это сделать… после того, как я узнала, что он освобожден…
…Я никогда… я даже подумать не могла, что он может заявиться к Карен. Не знаю, о чем я думала. Но я никогда не… Боже, я никогда не думала, что он пойдет к Карен, или к кому-то еще, и он наверняка… пытал ее. Господи, и все из-за меня!
…Нам не надо было бежать. Мы должны были остаться. Может быть, следовало купить пистолет и поджидать его. Но такой вариант даже не приходил мне в голову. Я просто думала, что мы покинем город, возможно, изменим имена, и все будет хорошо. Но из этого ничего не вышло. И теперь он знает, где мы находимся.
- Где жила твоя сестра?
- В Санта-Монике.
- Кажется, это в десяти или двенадцати часах езды отсюда?
- Я не знаю. Но, наверное, как-то так.
- Ты знаешь, когда она была убита?
- Прошлым вечером.
- Так вечером или ночью?
- Я не знаю.
- Он может быть в городе уже сейчас.
- Думаю, да
- Опиши мне, как он выглядит?