Подводная агентура — страница 11 из 39

Прислушавшись, девушка убедилась, что рядом людей нет. Море мерно плескалось слева, до него метров четыреста, оно там, под небольшим обрывом. Где-то справа топчутся и издают хриплые утробные звуки верблюды. Вот эта темная невысокая стена, кажется, загон из колючего кустарника. Через него придется как-то перебираться. Небо сегодня скрыто дымкой, и звезд почти не видно. Но, главное, что нет луны.

Луиза осторожно стала пододвигаться к изгороди. Шорты и ноги у нее грязнущие. Футболка мало того что грязная, еще и рваная. На этот счет… Луиза сунула руку и нащупала приготовленную шерстяную ткань, которая ей служила одеялом. Вытянув ее наружу, девушка, стоя на корточках, обмотала ее вокруг пояса. Теперь встать и определить пути для бегства.

Неожиданный возглас совсем рядом, потом брошенная по-английски фраза. Луиза притихла и вся обратилась в слух. Двое мужчин встретились, обменялись несколькими словами и неторопливо пошли в сторону ее хижины. Один закурил, и его лицо на миг осветилось огоньком зажигалки. Кажется, европеец, да и не курят мусульмане… В основной своей массе.

– Ничего не рассказывает? – спросил европеец, судя по тому, что он говорил по-английски правильно.

– Молчит, – ответил второй, судя по неправильному произношению, местный. – Я не стал применять пытки, ждал тебя.

– Правильно, Абдуллахи, ты все сделал правильно. А что нашли при ней?

– Ничего. Ее захватили с оружием, она стреляла. Оружие она бросила.

– Вы обыскали ее одежду, при ней в одежде ничего не было?

– На ней только короткие штаны и… рубашка из тонкой ткани без воротника.

– Ничего? Совсем ничего? Проклятье!

– Что тебя волнует? – спросил сомалиец, и в свете огонька сигареты европейца Луиза узнала в нем главаря пиратов. – Нужно было что-то забрать с яхты, ты говоришь все про ту же черную коробку? Там осталось что-то важное?

– Да, черт возьми! Как все плохо получилось. Опять я опоздал. Невозможно одному охватить такой регион. Ладно, я сам с ней поговорю! А ты завтра собери людей и отправь… Нет, я лично с ними пойду.

– Куда?

– Южнее города Гемугуд в скалах нашли эту яхту. Ее выбросило волнами на скалы, и она затонула. Нужно обыскать ее снизу доверху, и я это должен сделать сам.

– А откуда ты знаешь про яхту?

– Дорогой мой Абдуллахи, да об этом уже в газетах написали и по вашему телевидению сообщили. «Венера» числится пропавшей, и ее видели с других судов, когда она дрейфовала в сторону скал.

– Как скажешь. Ты платишь деньги, тебе и приказывать. С женщиной ты сейчас поговоришь?

– Нет, завтра. Сейчас прикажи, чтобы мне принесли поесть. Мяса! Надо немного поспать, хотя бы пару часов, а то меня качает и волны мерещатся. Потом я ее допрошу, а на рассвете мы с твоими людьми тронемся в путь.

Луиза даже приподняла голову над изгородью, но из-за треска цикад она уже больше ничего не смогла разобрать. Чертыхнувшись, девушка полезла назад в свою «тюрьму». Сейчас бежать нельзя. Пока этот белый в лагере, пока он намерен ее допросить, лучше быть на месте. Уйдет утром, тогда можно и о побеге думать. Сомалийцы, видимо, считают, что пленница не может сбежать. Охраняли ее из рук вон плохо.

Как она и опасалась, подняли ее перед самым рассветом. Луиза почти не сомкнула глаз за эту ночь, готовясь к допросу и обдумывая свою позицию. Два сомалийца, явно из числа пиратов, зашли первыми и внесли два фонаря. Следом вошел смуглый или очень загорелый человек с европейскими чертами лица. Наверное, это и есть тот, что ночью разговаривал с главарем пиратов. Человек выглядел утомленным, раздраженным, а все его жесты и телодвижения были резкими и какими-то порывистыми.

– Итак, вы не хотите отвечать на заданные вам вопросы, – остановившись перед Луизой и засунув руки в карманы штанов от военного камуфляжа, спросил он задумчиво.

– На чьи вопросы? – горько усмехнулась Луиза. – На вопросы этих бандитов, которые совсем недавно на моих глазах убили моих друзей? И вас, европейца, это удивляет? Ах, ну да! Вы же заодно с ними.

– Я не европеец, я американец. А насчет пиратов, убийств… чему тут удивляться. Дикая страна, дикие нравы, и не нам с вами их судить, милая.

– Я вам не «милая»!

– Не важно, – отмахнулся американец. – Сейчас вы в самом деле не выглядите милой. А скоро, если не образумитесь, будете выглядеть еще хуже. Тут сумеют это сделать.

– Что вам от меня нужно? – изображая почти истерику, закричала Луиза.

– Во-от, – наставительно поднял палец американец, – вот мы с вами и дошли до истины. Заметьте, я вас на эту мысль не наводил. Чего уж там пиратам от вас было нужно, я гадать не стану. Наверное, богатая яхта привлекла их внимание, а мне требуются материалы, которые вы скопировали и везли с собой через половину мира.

– Что-о? – уставилась Луиза на американца. – Какие материалы? Вы больной, да?

– Не надо, прошу вас, – поморщился американец, – я знаю, что вас хорошо подготовили, что вы профессионал. Поэтому давайте без этих вот взглядов, восклицаний. Неужели вы думаете, что я только вчера выпустился из колледжа и меня так легко обмануть? Вы Луиза Уинтер, сотрудник геологического Департамента. И вы давно работаете против Соединенных Штатов. В частности, вам удалось снять копии со стратегических документов по линии внешнеполитического ведомства и министерства обороны. И эти документы вы везли с собой для передачи в третьи руки. Меня сейчас не очень интересует, в чьи именно, меня интересует, где контейнер с носителем информации. Понятно?

– Понятно, – кивнула Луиза и видом совсем обессилевшего человека опустилась на лежанку. – Вы идиоты, заигравшиеся в свои шпионские игры, вы убийцы, которые ради каких-то там стратегических материалов убили восемь беззащитных людей. И, наверное, не только их. Вы строите из себя крутого профессионала, но вы очень сильно просчитались. Я не Луиза Уинтер, я Глория Карсон. А несчастную девушку, за которую вы меня принимаете, этот ваш ублюдок убил при мне.

Американец свел брови и уставился на девушку. В хижине воцарилось молчание. Луиза решилась на этот шаг только потому, что логика развития событий подсказала ей возможность такого хода. Совершенно очевидно, что на судне был кто-то подкупленный пиратами или вот этим типом. И он, наверное, из ЦРУ, раз кичится своим гражданством. И этого предателя из экипажа «Венеры» они подкупили в последний момент, перед самым отходом яхты из Ахмадабада. Больше «Венера» не заходила ни в один порт.

Получается, что Луиза все же угодила в широко расставленные сети и ее засек кто-то из агентов. Ее описание, а может, и фотографии разослали во все портовые города, во все аэропорты и железнодорожные вокзалы. Возможно, что и во все отделения полиции. И этот агент ее узнал, но у него не было полномочий, а то и возможности организовать захват. Он успел только узнать, с кем она в этом городе подружилась и на борт какого судна поднялась. А дальше… дальше все очевидно.

Хотя не все очевидно. А где этот предатель с яхты? Его бы давно ей предъявили, на него бы давно сослались. И американец сейчас бы на нее так не таращился. Ишь, заволновался! Ясно. Они избавились от этого свидетеля после того, как он им стал не нужен. Зачем такие следы оставлять, ведь никто не должен подозревать, что существовали такие копии, что была угроза, а может, и не один комплект копий. Такая возможность всегда будет иметься в виду.

– Вы блефуете, – после длинной паузы сказал американец.

– Вы дурак, раз доверились этим черномазым, – сквозь зубы процедила Луиза. – Вас, наверное, удивляет, почему я не бьюсь в истерике, не рву на голове волосы, ведь совсем недавно убили моего мужа? А вы сами не можете догадаться? Богатый человечек, владелец нескольких компаний, и рядовая служащая, которой повезло понравиться ему. Думаете, я воспылала бескорыстной любовью к своему работодателю? Между прочим, я теперь наследую весь его бизнес. Одна беда, вы, наверное, в живых меня не оставите. А жаль. Я профессиональный топ-менеджер, я умею держать удары. Но, увы, иногда приходится проигрывать…

Американец ее не перебивал, было видно, как он напряженно раздумывает над ее доводами. То, что у него не имелось полной уверенности, было очевидно. Значит, Луиза не ошиблась в судьбе предателя. А с Глорией Карсон они были очень похожи. Не будет же он в самом деле проводить экспертизу фотографий, которые у него есть. Для этого надо саму Луизу откормить и отмыть. Прическу, макияж, улыбочку. А сейчас она чучело чучелом, сейчас она похожа на одну из тысяч беженок во время землетрясения или натовской бомбардировки.

– А чем вы можете доказать, что вы Глория Карсон? – наконец поинтересовался американец.

– Вам номер страховки назвать? – огрызнулась Луиза. – Почему я должна что-то вам доказывать? Почему я вообще должна бояться человека, который представляет спецслужбы, чьим служебным долгом является спасение мира, людей? Почему?

– Моим служебным долгом, прежде всего, является выполнение приказов начальства. Остальное – из области мелодрамы.

– Вы… вы… – Луиза вскочила с лежанки и сжала кулачки. Сейчас она разыгрывала нервный срыв, показывая, что и у профессиональных руководителей высшего звена тоже силы не беспредельны. – Вы мерзавец! Сейчас же отвезите меня в консульство, к властям!

Луиза кинулась на американца и начала молотить его кулачками по голове, плечам, рукам, которые он выставил перед собой. Играть свою роль долго ей не дали. Американец вдруг вскочил с табурета и нанес Луизе короткий удар в челюсть. Сделано это было мастерски, и свет, вспыхнувший в голове у девушки, тут же сменился темнотой. Правда, в последний момент она успела несколько смягчить удар.

Девушка лежала на земле в полубессознательном состоянии и слышала сквозь звон и шум в ушах голос американца за стеной.

– Расскажи, Абдуллахи, как все произошло на яхте.

– Джон, ты ей поверил? – рассмеялся сомалиец.

– Повтори еще раз, – стальным голосом отрезал американец.

– Хорошо, – примирительно ответил пират. – Как мне и передали, в означенное время двигатели яхты сбавили обороты. Мы как раз кружили вокруг и стреляли по ходовой рубке. Потом мои парни полезли через борта, убивая всех, кроме женщин и человека, который заперся в радиорубке. Эта оказалась дикой кошкой, она стала стрелять из пистолета и ранила нескольких моих людей. Один умер, второй не доживет до завтрашнего дня…